当前位置:首页 > 歌词大全 > Angel Beats 组曲歌词
  • 作词 : 麻枝准
    作曲 : 麻枝准
    angel beats

    『一路走来形单影只』
    いつもひとりで歩(ある)いてた
    i tsu mo hi to ri de a ru i te ta
    『蓦然回首 大家已经远去』
    振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く
    fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku
    『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』
    それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった
    so re de mo a ta shi wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta
    『我已无所惧怕』
    もう何(なに)も怖(こわ)くない
    mo u na ni mo ko wa ku na i
    『这样轻声告诉你』
    そう呟(つぶや)いて见(み)せる
    so u tsu bu ya i te mi se ru
    『总有一天我们会孤身一人』
    いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
    i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte
    『只能在回忆中继续生活』
    思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
    o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke
    『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』
    孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように
    ko do ku sa e a i shi wa ratte ra re ru yo u ni
    『我决定战斗到底』
    あたしは戦(たたか)うんだ
    a ta shi wa ta ta ka u n da
    『我已不再哭泣』
    涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ
    na mi da na n te mi se na i n da

    『一次一次在朝阳中醒来』
    目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
    me za me te ha ku ri ka e su ne mu i a sa ha
    『系紧领带』
    襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
    e ri no ta i wo ki tsu ku shi me
    『踌躇的走进教室』
    教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
    kyou shi tsu no do a ku gu ru to hon no su ko si
    『踏出自信的一步』
    胸(むね)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
    mu ne wo ha tte a ru ki da se ru
    『在那清风吹拂的日常生活里』
    そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
    son na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze
    『似乎聆听到了』
    闻(き)こえた気(き)がした
    ki ko e ta ki ga shi ta
    『似乎感觉到了』
    感(かん)じた気(き)がしたんだ
    kan ji ta ki ga shi tan da
    『现在双手颤抖不已』
    震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
    fu ru e da su i ma ko no u de de
    『似乎就快来了』
    もう来(く)る気(き)がした
    mo u ku ru ki ga shi ta
    『数亿星辰将要渐渐消逝』
    几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
    i ku o ku no ho shi ga ki e sa tte ku no o
    『目送着它们』
    见送(みおく)った
    mi o ku tta
    『挥一挥手』
    手(て)を振(ふ)った
    te o fu tta
    『为它们祝福』
    よかったね、と
    yo ka a ta ne to

    『孤身一人也要前进那怕对人生断念』
    ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
    hi to ri de mo yu ku yo shi ni ta ku na tte mo
    『还能听到你的呼唤诉说着不能绝望』
    声が闻こえるよ 死んではいけないと
    ko e ga ki ko e ru yo shi n de ha i ke na i to
    『就算艰苦不已就算被黑暗所笼罩』
    例え辛くても 闇に闭ざされても
    ta to e tsu ra ku te mo ya mi ni to za sa re te mo
    『内心深处仍点亮光明』
    心の奥には 明かりが灯ってるよ
    ko ko ro noo ku ni ha a ka ri ga to mo tte ru yo
    『轮回转世时过境迁』
    巡って流れて 时は移ろいだ
    me gu tte na ga re te to ki ha u tsu ro i da
    『以前发生过的事情已经回忆不起来』
    もう何があったか 思い出せないけど
    mo u na ni ga a tta ka o mo i da se na i ke do
    『但只要闭上双眼就会听到大家的笑声』
    目を闭じてみれば みんなの笑い声
    me wo to ji te mi re ba min na no wa ra i ko e
    『不知为何 这成为了我如今最珍贵的宝物』
    なぜかそれが今 一番の宝物
    na ze ka so re ga i ma i chi ban no ta ka ra mo no
  • 作词 : 麻枝准
    作曲 : 麻枝准
    angel beats

    『一路走来形单影只』
    いつもひとりで歩(ある)いてた
    i tsu mo hi to ri de a ru i te ta
    『蓦然回首 大家已经远去』
    振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く
    fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku
    『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』
    それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった
    so re de mo a ta shi wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta
    『我已无所惧怕』
    もう何(なに)も怖(こわ)くない
    mo u na ni mo ko wa ku na i
    『这样轻声告诉你』
    そう呟(つぶや)いて见(み)せる
    so u tsu bu ya i te mi se ru
    『总有一天我们会孤身一人』
    いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
    i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte
    『只能在回忆中继续生活』
    思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
    o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke
    『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』
    孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように
    ko do ku sa e a i shi wa ratte ra re ru yo u ni
    『我决定战斗到底』
    あたしは戦(たたか)うんだ
    a ta shi wa ta ta ka u n da
    『我已不再哭泣』
    涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ
    na mi da na n te mi se na i n da

    『一次一次在朝阳中醒来』
    目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
    me za me te ha ku ri ka e su ne mu i a sa ha
    『系紧领带』
    襟(えり)のタイをきつく缔(し)め
    e ri no ta i wo ki tsu ku shi me
    『踌躇的走进教室』
    教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
    kyou shi tsu no do a ku gu ru to hon no su ko si
    『踏出自信的一步』
    胸(むね)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる
    mu ne wo ha tte a ru ki da se ru
    『在那清风吹拂的日常生活里』
    そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
    son na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze
    『似乎聆听到了』
    闻(き)こえた気(き)がした
    ki ko e ta ki ga shi ta
    『似乎感觉到了』
    感(かん)じた気(き)がしたんだ
    kan ji ta ki ga shi tan da
    『现在双手颤抖不已』
    震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
    fu ru e da su i ma ko no u de de
    『似乎就快来了』
    もう来(く)る気(き)がした
    mo u ku ru ki ga shi ta
    『数亿星辰将要渐渐消逝』
    几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
    i ku o ku no ho shi ga ki e sa tte ku no o
    『目送着它们』
    见送(みおく)った
    mi o ku tta
    『挥一挥手』
    手(て)を振(ふ)った
    te o fu tta
    『为它们祝福』
    よかったね、と
    yo ka a ta ne to

    『孤身一人也要前进那怕对人生断念』
    ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
    hi to ri de mo yu ku yo shi ni ta ku na tte mo
    『还能听到你的呼唤诉说着不能绝望』
    声が闻こえるよ 死んではいけないと
    ko e ga ki ko e ru yo shi n de ha i ke na i to
    『就算艰苦不已就算被黑暗所笼罩』
    例え辛くても 闇に闭ざされても
    ta to e tsu ra ku te mo ya mi ni to za sa re te mo
    『内心深处仍点亮光明』
    心の奥には 明かりが灯ってるよ
    ko ko ro noo ku ni ha a ka ri ga to mo tte ru yo
    『轮回转世时过境迁』
    巡って流れて 时は移ろいだ
    me gu tte na ga re te to ki ha u tsu ro i da
    『以前发生过的事情已经回忆不起来』
    もう何があったか 思い出せないけど
    mo u na ni ga a tta ka o mo i da se na i ke do
    『但只要闭上双眼就会听到大家的笑声』
    目を闭じてみれば みんなの笑い声
    me wo to ji te mi re ba min na no wa ra i ko e
    『不知为何 这成为了我如今最珍贵的宝物』
    なぜかそれが今 一番の宝物
    na ze ka so re ga i ma i chi ban no ta ka ra mo no