当前位置:首页 > 歌词大全 > Search For歌词

Search For

Once Upon A Codex专辑

  • 作词 : 白川
    作曲 : XDai
    SEARCH FOR

    Codex

    歩(ある)き、歩(ある)いて/走啊走
    旅立(たびた)つ少女(しょうじょ)/踏上旅途的少女
    風(かぜ)が赤(あか)い色(いろ)のマントを吹(ふ)く/风吹着红色的斗篷
    地図(ちず)が半分(はんぶん)失(うしな)ったそのとき/失去了半张地图的时候
    鶯(ウグイス)が鳴(な)き/黄莺说
    「帰(かえ)って」と/“快回去吧”

    探(さが)す 探(さが)して/找啊找
    旅立(たびた)った女(おんな)/踏上了旅途的女人
    星(ほし)が青(あお)い目(め)を照(て)らす/星星照亮了蓝色的眼眸
    干(ほ)し草(ぐさ)で震(ふる)えるそのとき/在干草中瑟瑟发抖的时候
    カラスが鳴(な)き/乌鸦说
    「帰(かえ)れ」と/“快回去”

    ねえ、山(やま)を越(こ)えるといるの?/诶,翻过山就能找到你吗
    けど霧深(きりふか)くて怖(こわ)いよ/但是雾太浓了,我好害怕
    誰(だれ)に聞(き)いても答(こた)えがなく/无论问谁都没有回答
    ワスレグサ枯(か)れる/萱草枯萎凋零

    迷(まよ)う 迷(まよ)って/徘徊着徘徊着
    一人(ひとり)の魔女(まじょ)/独自一人的魔女
    一瞬(いっしゅん)あの人(ひと)を見(み)たようだ/一瞬间好像看到了他
    ぼろい靴(くつ)は悲鳴(ひめい)を上(あ)げちゃった/破烂的鞋子发出了悲鸣
    何(なに)もかもを/不管前方是什么
    掻(か)き分(わ)け/全都破开

    そう、帰(かえ)り道(みち)はもうないよ/是的,已经没有回去的路了
    何(なに)があっても探(さが)すだけ/只是一味地寻找
    足元(あしもと)に棘(とげ)だらけで痛(いた)い/脚下全是荆棘,好疼啊
    こう、途方(とほう)に暮(く)れた/束手无策

    金色(きんいろ)の髪(かみ)と曖昧(あいまい)な顔(かお)/金色的头发与复杂的表情
    けど今(いま)何(なに)も覚(おぼ)えない/我却什么也想不起来

    あの人はいったい何なんだろう /那究竟是什么人
    突然現し、突然消えてしまう /突然间出现,又突然间消失
    まるで妖精のように、私を虜にした /如同妖精一般,俘获了我的心
    結局あの人は、どんな格好をしている人であろう /说起来,那个人到底什么样子?
    どんな色の髪、どんな色の目を持っている人であろう /有着什么颜色的头发,什么颜色的眼眸?
    もう、忘れていた /已经,忘却了。
    (もう、忘れていた /已经,忘却了。)

    solo

    日差(ひざ)しが眩(まぶ)しすぎる/阳光好刺眼
    目(め)の前(まえ)に昔(むかし)の君(きみ)/面前是从前的你
    ようやく君(きみ)と目(め)が合(あ)えるよ/终于与你目光交汇
    またあの日(ひ)のように/还像那天一样

    「なあ、この人(ひと)を知(し)ってますか」/“请问,你认识这个人吗”
    「ええ、あの向(む)こうに行(い)ったようだ」/“嗯,她好像往那边去了”

    End
  • [00:00.000] 作词 : 白川
    [00:01.000] 作曲 : XDai
    [00:05.95]SEARCH FOR
    [00:08.88]
    [00:13.30]Codex
    [00:18.58]
    [00:23.91]歩(ある)き、歩(ある)いて/走啊走
    [00:29.28]旅立(たびた)つ少女(しょうじょ)/踏上旅途的少女
    [00:34.57]風(かぜ)が赤(あか)い色(いろ)のマントを吹(ふ)く/风吹着红色的斗篷
    [00:45.29]地図(ちず)が半分(はんぶん)失(うしな)ったそのとき/失去了半张地图的时候
    [00:55.49]鶯(ウグイス)が鳴(な)き/黄莺说
    [01:00.80]「帰(かえ)って」と/“快回去吧”
    [01:05.22]
    [01:06.40]探(さが)す 探(さが)して/找啊找
    [01:11.79]旅立(たびた)った女(おんな)/踏上了旅途的女人
    [01:17.13]星(ほし)が青(あお)い目(め)を照(て)らす/星星照亮了蓝色的眼眸
    [01:27.75]干(ほ)し草(ぐさ)で震(ふる)えるそのとき/在干草中瑟瑟发抖的时候
    [01:37.79]カラスが鳴(な)き/乌鸦说
    [01:43.27]「帰(かえ)れ」と/“快回去”
    [01:47.89]
    [01:49.09]ねえ、山(やま)を越(こ)えるといるの?/诶,翻过山就能找到你吗
    [01:59.28]けど霧深(きりふか)くて怖(こわ)いよ/但是雾太浓了,我好害怕
    [02:10.38]誰(だれ)に聞(き)いても答(こた)えがなく/无论问谁都没有回答
    [02:20.57]ワスレグサ枯(か)れる/萱草枯萎凋零
    [02:35.83]
    [02:52.88]迷(まよ)う 迷(まよ)って/徘徊着徘徊着
    [02:58.57]一人(ひとり)の魔女(まじょ)/独自一人的魔女
    [03:03.93]一瞬(いっしゅん)あの人(ひと)を見(み)たようだ/一瞬间好像看到了他
    [03:14.54]ぼろい靴(くつ)は悲鳴(ひめい)を上(あ)げちゃった/破烂的鞋子发出了悲鸣
    [03:24.37]何(なに)もかもを/不管前方是什么
    [03:30.03]掻(か)き分(わ)け/全都破开
    [03:34.44]
    [03:35.65]そう、帰(かえ)り道(みち)はもうないよ/是的,已经没有回去的路了
    [03:46.21]何(なに)があっても探(さが)すだけ/只是一味地寻找
    [03:56.90]足元(あしもと)に棘(とげ)だらけで痛(いた)い/脚下全是荆棘,好疼啊
    [04:07.25]こう、途方(とほう)に暮(く)れた/束手无策
    [04:16.88]
    [04:18.20]金色(きんいろ)の髪(かみ)と曖昧(あいまい)な顔(かお)/金色的头发与复杂的表情
    [04:28.33]けど今(いま)何(なに)も覚(おぼ)えない/我却什么也想不起来
    [04:45.04]
    [05:00.92]あの人はいったい何なんだろう /那究竟是什么人
    [05:09.97]突然現し、突然消えてしまう /突然间出现,又突然间消失
    [05:14.82]まるで妖精のように、私を虜にした /如同妖精一般,俘获了我的心
    [05:20.34]結局あの人は、どんな格好をしている人であろう /说起来,那个人到底什么样子?
    [05:28.82]どんな色の髪、どんな色の目を持っている人であろう /有着什么颜色的头发,什么颜色的眼眸?
    [05:33.60]もう、忘れていた /已经,忘却了。
    [05:36.92](もう、忘れていた /已经,忘却了。)
    [05:40.46]
    [05:43.55]solo
    [06:25.29]
    [06:26.58]日差(ひざ)しが眩(まぶ)しすぎる/阳光好刺眼
    [06:37.17]目(め)の前(まえ)に昔(むかし)の君(きみ)/面前是从前的你
    [06:47.91]ようやく君(きみ)と目(め)が合(あ)えるよ/终于与你目光交汇
    [06:58.28]またあの日(ひ)のように/还像那天一样
    [07:08.10]
    [07:09.42]「なあ、この人(ひと)を知(し)ってますか」/“请问,你认识这个人吗”
    [07:19.96]「ええ、あの向(む)こうに行(い)ったようだ」/“嗯,她好像往那边去了”
    [07:32.97]
    [07:37.41]End