作词 : 无 作曲 : 无 作曲 : Ron Miller, Kenneth Hirsch 作词 : Ron Miller, Kenneth Hirsch Hey lady, 嘿, 女士 you lady, cursing at your life 女士, 你正对你的生活充满怨恨 You're a discontented mother 你是一个不容易满足的母亲 and a regimented wife 和一个失去自由的妻子 I've no doubt you dream about 我深信你也梦想过 the things you'll never do 那些你从未做过的事 But I wish someone had talked to me like I 但我希望有人曾经对我说过 wanna talk to you 就像我现在想对你说的 Oh, I've been to Georgia and California 我曾经去过佐治亚州和加州 and anywhere I could run 那些我能去过的所有地方 I took the hand of a preacher man 我牵过一个教士的手 -and we made love in the sun 和他一起在阳光下恋爱 But I ran out of places 但是我还是厌倦了所有的地方 and friendly faces because I had to be free 和那些友好的脸庞, 因为我渴望自由 I've been to paradise 我曾经去过天堂 but I've never been to me 却从未找回我自己 Please lady, please lady, 女士, 女士 don't just walk away 请你别走开 Cause I have this need to tell you 因为我要告诉你 why I'm all alone today 为什么我现在一直很孤独 I can see so much of me 我能从你的眼神中 still living in your eyes 看到太多过去的我 Won't you share a part of a weary heart 你愿意分享我早已疲惫的心吗 that has lived a million lies.... 这颗生活在无数谎言中的心 Oh, I've been to Niece 我曾经去过尼斯 and the Isle of Greece 和希腊 while I've sipped champagne on a yacht 在游艇上享受香槟 I've moved like Harlow in Monte Carlo 在蒙特卡洛像哈洛一样畅游 and showed 'em what I've got 还向他们炫耀我的一切 I've been undressed by kings 我曾被王侯们**** and I've seen some things 我曾见识过那些 that a woman ain't supposed to see 一个女人无法想像的事情 I've been to paradise, 我曾经去过天堂 but I've never been to me 却从未找回我自己 Hey, you know what paradise is? It's a lie 嘿, 你知道天堂是什么样吗? 天堂是一个谎言 A fantasy we create about people and places as we'd like them to be 一个为我们所期望的人们和地方创造的幻想 But you know what truth is? 但是你知道生活的真相是什么吗 It's that little baby you're holding 就是你手中正抱着小宝宝 It's that man you fought with this morning 白天和那个男人吵架 The same one you're going to make love with tonight 晚**却愿意和他** That's truth, that's love 那就是生活, 那就是爱情 Sometimes I've been to crying for unborn children 有时我会为我那些没有出世的孩子们哭泣 hat might have made me complete 他们本来可以让我有完整的人生 But I took the sweet life, 但是我却选择了风光的生活 I never knew I'd be bitter from the sweet 我从没想到过生活会变得苦涩 I've spent my life exploring the subtle 我用我的一生想弄明白 whoring that costs too much to be free 那个微妙的**生活要付出多大的自由的代价 Hey lady, I've been to paradise, 嘿, 女士, 我曾经去过天堂 but I've never been to me 却从未找回我自己 I've been to paradise 我曾经去过天堂 I've never been to me 却从未找回我自己 I've been to paradise 我曾经去过天堂 I've never been to me 却从未找回我自己
作词 : 无 作曲 : 无 作曲 : Ron Miller, Kenneth Hirsch 作词 : Ron Miller, Kenneth Hirsch Hey lady, 嘿, 女士 you lady, cursing at your life 女士, 你正对你的生活充满怨恨 You're a discontented mother 你是一个不容易满足的母亲 and a regimented wife 和一个失去自由的妻子 I've no doubt you dream about 我深信你也梦想过 the things you'll never do 那些你从未做过的事 But I wish someone had talked to me like I 但我希望有人曾经对我说过 wanna talk to you 就像我现在想对你说的 Oh, I've been to Georgia and California 我曾经去过佐治亚州和加州 and anywhere I could run 那些我能去过的所有地方 I took the hand of a preacher man 我牵过一个教士的手 -and we made love in the sun 和他一起在阳光下恋爱 But I ran out of places 但是我还是厌倦了所有的地方 and friendly faces because I had to be free 和那些友好的脸庞, 因为我渴望自由 I've been to paradise 我曾经去过天堂 but I've never been to me 却从未找回我自己 Please lady, please lady, 女士, 女士 don't just walk away 请你别走开 Cause I have this need to tell you 因为我要告诉你 why I'm all alone today 为什么我现在一直很孤独 I can see so much of me 我能从你的眼神中 still living in your eyes 看到太多过去的我 Won't you share a part of a weary heart 你愿意分享我早已疲惫的心吗 that has lived a million lies.... 这颗生活在无数谎言中的心 Oh, I've been to Niece 我曾经去过尼斯 and the Isle of Greece 和希腊 while I've sipped champagne on a yacht 在游艇上享受香槟 I've moved like Harlow in Monte Carlo 在蒙特卡洛像哈洛一样畅游 and showed 'em what I've got 还向他们炫耀我的一切 I've been undressed by kings 我曾被王侯们**** and I've seen some things 我曾见识过那些 that a woman ain't supposed to see 一个女人无法想像的事情 I've been to paradise, 我曾经去过天堂 but I've never been to me 却从未找回我自己 Hey, you know what paradise is? It's a lie 嘿, 你知道天堂是什么样吗? 天堂是一个谎言 A fantasy we create about people and places as we'd like them to be 一个为我们所期望的人们和地方创造的幻想 But you know what truth is? 但是你知道生活的真相是什么吗 It's that little baby you're holding 就是你手中正抱着小宝宝 It's that man you fought with this morning 白天和那个男人吵架 The same one you're going to make love with tonight 晚**却愿意和他** That's truth, that's love 那就是生活, 那就是爱情 Sometimes I've been to crying for unborn children 有时我会为我那些没有出世的孩子们哭泣 hat might have made me complete 他们本来可以让我有完整的人生 But I took the sweet life, 但是我却选择了风光的生活 I never knew I'd be bitter from the sweet 我从没想到过生活会变得苦涩 I've spent my life exploring the subtle 我用我的一生想弄明白 whoring that costs too much to be free 那个微妙的**生活要付出多大的自由的代价 Hey lady, I've been to paradise, 嘿, 女士, 我曾经去过天堂 but I've never been to me 却从未找回我自己 I've been to paradise 我曾经去过天堂 I've never been to me 却从未找回我自己 I've been to paradise 我曾经去过天堂 I've never been to me 却从未找回我自己