当前位置:首页 > 歌词大全 > 就这样死掉也太没出息了!(Cover +α+ x クプラ)歌词
  • ドウww,
    今日は//因为今天,
    天氣がいいから//天气很好,
    殴る//所以要揍你,
    理不尽の極み?!//这是不讲理的极致?!3.2.1,
    ぐうえええ...
    さあ僕に続いて!//来吧 跟着我一起念,
    クプラさえんはうつく↑しい!//Cupula桑很美↑丽,
    くつ...つ...!クプラさんは...!//Cu...u...!Cupula桑很...!
    うつ...、うつく...//美...美...
    うつく?//美~~~~?
    うつく...し...、significant//美...si、significant,
    意味:①重要な②かなりの//意思:1、重要的 2、相当的,
    Oh yes!!!
    ねえ!//呐!
    なに?//什么?
    ふふふ(笑)//呼呼呼(笑),
    どうしたの?//怎么了吗?
    いや...ただね、呼んでみただけ//没事,只是想叫一下你而已,
    もう!//喂!
    ごめんね?//对不起?
    ね、二人きりだね...//嗯,只剩下我们两个人了呢,
    人類全員滅んだからね//因为全人类都灭亡了呀,
    設定壮大!?//设定壮大?!
    さあここでみんなも気になる//好,大家应该也很在意,
    私のルーツに迫ってもましょう//现在就在这里揭晓我的身世,
    母:gorilla 父:茎わかめ//妈妈:猩猩 爸爸:海带根,
    バケモノじゃないか?//那不是怪物吗?!
    とにかく私はgorillaでかめな10歳なんです!//总之我既是猩猩也是海带根的十岁!
    gorilla語全然話せる話せる!//猩猩语完全可以的 会说的!
    マジで!//真的假的?!
    (ウーホツホwwww)//(猩猩语),
    "血がたりねえ..."って言っております!//她说“血液不足了啊!”,
    絶対寄るなよ!//绝对不可以接近她啊!
    ぶつ殺されるぞ!!!//会被杀掉的啊!
    (ウーホツホwwww)//(猩猩语),
    訳:力余つてしかたねえんだ...//译:“力量太过强大 没办法了.....”,
    訳:誰でも出ってこい!!//译:“随便是谁都好快出来!!”,
    訳:殺戮殺戮!!//译:“杀戮杀戮!!!”,
    そろそろいい加减にしろよお前//你啊差不多适可而止了,
    喋れねえようにしてやる ZOI?//小心我把你弄得再也讲不出话来 ZOI?
    世界平和を取り戾す為//为了恢复世界和平,
    お国の平和を守る為//为了守护王国的和平,
    一番後ろで指揮をとります//在最后方指挥士兵,
    そなたの経験値を伝えましょう//所以把你的经验值都献出来吧,
    あなたの為に 世界の為に//为了你 为了世界(战斗),
    崇めよ!竹輪 大明神!!//崇拜吧!竹轮 大明神!!
    竹輪を食べて強い子になろう!//吃下竹轮成为强者吧!
    OK everybody say CHI KU WA!!!//好的 大家一起说 CHI KU WA(竹轮)!
    竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪......//竹轮竹轮竹轮竹轮竹轮,
    あ~な~た~の~www(おい...)//你~~的~~(喂),
    パーwテイーwは~www(勇者可哀そうだって...!),//队www~~伍www~~(勇者很可怜的!!),
    ぜ~ん んふつふふwww(確かに面白いやられつふりたっただけど!)//全...www(虽然说全部都被干掉了的确很好笑!),
    ぜん~ め~//全ww~~灭~~,wwwwwwwwww(笑うな....)//wwwwwwwwww(不要笑啊~~~),wwwwwwwwww,
    だって、全滅www(wwwwwww)//因为,全灭wwwwwww(wwwwwwww),
    wwwwwwwwww(wwwwwwwwww),
    笑うなってwww//跟你说别笑了啊wwwww,
    あっ勇者泣いちゃったよ!!!!!!//啊,勇者哭了啊!!
    ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!//对不起!对不起!对不起!对不起!
    さあ!今度こそ言ってもらうぞ!//来吧!这次一定要让你说出来!!
    クプラさえんはうつくしいいい!!!//Cupula桑非常的美~丽~~!
    クプラさえんは、う、、、うつく...Cu、//Cupula桑美...美........
    うつくし......seasoned *******,//美......si、season *******,
    意味:味付け海苔//意思:有调味的海苔,
    いただけまあす!!!//我开动了!!!
    あああああ~~!!!!(驚愕)//啊啊啊啊啊啊啊啊!(惊愕),
    现充発見!!!(憤慨)//发现现充!!(憤慨),
    憎たらしい!!!//太可恶了!!!
    だったら彼らの背中に向けて!!!//既然如此就向他的背后!!
    きゅうりをぶつじけよう//扔黄瓜吧!!!
    あるふぁきゅんっ!!!//阿尔法君!!!
    なんですか?//有什么事?
    はやく...早く投げたい....!!//快点!快点扔!!
    よ~~~し、狙いを定めてー?//好~~~!瞄准目标?!
    怨念込めて!!そおおおおおおおおおい!//注入怨念!扔!!!!!
    Worldwideに女の子たちの視線を集めるこの僕は当然//全世界所有女孩子的视线聚集在我身上是理所当然的,
    世界も羡む压倒的美//连世界都羡慕的压倒性的美!!
    ただ一つ慢性的な問题は鎖骨から出るこの光さ...//但是有一个慢性问题就是从锁骨发出来的光,
    よく言えば神  悪く言えば...//说的好听点就是神,说的难听点就是...G O D,
    容姿端麗,
    眉目秀麗,
    質実剛健,
    僕のことかな?違う//是在说我吧?不是!!
    非りあで,
    トゲトゲ,
    万年童貞,
    お前のことだよおおおおおお!(誰のことかなああああ!)//就是在说你啊!!!!(这是在说谁呐?),
    次のlevelになるには(なになに!?)//要升级的话(什么什么?!),
    次のlevelになるには(うんうん!),要升级的话(嗯嗯!!),
    次のlevelになるには(何がいるんだい!?)//要升级的话(到底需要什么啊?!),
    それはだね//那就是.......
    課金(え) ガチャガチャ(え?)//氪金(嗯?)扭蛋(嗯嗯?),
    クーツプwww,
    訳:僕は哀れな金平糖です//译:“我是可怜的金平糖”,
    訳:強い言葉で罵倒してくれ!//译:“请用狠毒的话语辱骂我吧”
    クーツプwww,
    訳:ホント生きてて申し訳ないね//译:“我活在这个世上真的很抱歉”,
    訳:調子に乗ってごめんね//译:“我太得意忘形了对不起”,
    訳:早く消えるね//译:“我会立刻消失的”,
    僕はこんな事言ってません!//我才没有说过那种话!!
    べつに"罵倒して"とか...思ってないんだからあ!!//“痛骂我”什么的 才没有...从没有这么想过!!
    世界平和を取り戾す為//为了恢复世界和平,
    憎き魔王を倒す為//为了打倒可恨的魔王,
    最终兵器で送り込むのは//把最终兵器送来的是,
    隣のクラスの村山,//隔壁班的村山,
    もしもし村山~?//喂喂村山吗?
    お前確かさ あれ降らせるの得意ですよね?//我记得你确实很擅长把那东西降下来是不是?
    そあれあれ ちょっと魔王にぶつけてくんない?//对对,就是那个,可以用那个去稍微撞一下魔王吗?(笑),
    魔王"ちょちょちょ!待て待て!!"//魔王“等等等!等下等下!!”,
    魔王"これは無しじゃない?!?!"//魔王“这难道不是犯规吗?!”,
    魔王"隕石はやり過ぎじゃなあああい!?"//魔王“陨石实在是太违规了吧喂!!!!”,
    Repeat after me!!!//跟着我说!!!
    クプラさえんはうつくしい!!!!/:Cupula桑非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!
    クプラさんは...!!!クプラさん...!!!うつくっ,//Cupula桑....!!Cupula桑!!!非常美........
    ぼくはあ!!!!!//我!!!!
    クプラさんは...!!!(ぼくはあ!!!!!)/:Cupula桑....!!(我!!!),
    クプラさえんはうつくしい!!!!(僕は美しい!!!!),//Cupula桑非常的美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!(我非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!),
    今日も今日とて!!!//今天也特别!!!
    天使のようだ!!!//像天使一样!!!!
    クプたんはとても!!!//Cupu碳非常的!!!
    神しい!!!!!//神圣!!!!
    生ける伝説!!!!!//活着的传说!!!!!
    それはこの僕//那就是我!!!!
    だけど彼女は//但是女朋友却…(没有),
    はい。お疲れー//好!辛苦啦!——。
  • [00:03.240]ドウww,
    [00:05.991]今日は//因为今天,
    [00:07.490]天氣がいいから//天气很好,
    [00:08.990]殴る//所以要揍你,
    [00:09.490]理不尽の極み?!//这是不讲理的极致?!3.2.1,
    [00:11.241]ぐうえええ...
    [00:11.990]さあ僕に続いて!//来吧 跟着我一起念,
    [00:13.240]クプラさえんはうつく↑しい!//Cupula桑很美↑丽,
    [00:14.990]くつ...つ...!クプラさんは...!//Cu...u...!Cupula桑很...!
    [00:16.740]うつ...、うつく...//美...美...
    [00:17.490]うつく?//美~~~~?
    [00:17.990]うつく...し...、significant//美...si、significant,
    [00:19.928]意味:①重要な②かなりの//意思:1、重要的 2、相当的,
    [00:21.928]Oh yes!!!
    [00:22.927]ねえ!//呐!
    [00:23.427]なに?//什么?
    [00:24.178]ふふふ(笑)//呼呼呼(笑),
    [00:24.677]どうしたの?//怎么了吗?
    [00:25.677]いや...ただね、呼んでみただけ//没事,只是想叫一下你而已,
    [00:28.178]もう!//喂!
    [00:28.928]ごめんね?//对不起?
    [00:29.678]ね、二人きりだね...//嗯,只剩下我们两个人了呢,
    [00:30.928]人類全員滅んだからね//因为全人类都灭亡了呀,
    [00:32.427]設定壮大!?//设定壮大?!
    [00:33.928]さあここでみんなも気になる//好,大家应该也很在意,
    [00:35.177]私のルーツに迫ってもましょう//现在就在这里揭晓我的身世,
    [00:36.678]母:gorilla 父:茎わかめ//妈妈:猩猩 爸爸:海带根,
    [00:37.927]バケモノじゃないか?//那不是怪物吗?!
    [00:39.428]とにかく私はgorillaでかめな10歳なんです!//总之我既是猩猩也是海带根的十岁!
    [00:41.927]gorilla語全然話せる話せる!//猩猩语完全可以的 会说的!
    [00:43.678]マジで!//真的假的?!
    [00:44.678](ウーホツホwwww)//(猩猩语),
    [00:50.677]"血がたりねえ..."って言っております!//她说“血液不足了啊!”,
    [00:53.178]絶対寄るなよ!//绝对不可以接近她啊!
    [00:54.618]ぶつ殺されるぞ!!!//会被杀掉的啊!
    [00:55.619](ウーホツホwwww)//(猩猩语),
    [01:01.368]訳:力余つてしかたねえんだ...//译:“力量太过强大 没办法了.....”,
    [01:04.314]訳:誰でも出ってこい!!//译:“随便是谁都好快出来!!”,
    [01:05.504]訳:殺戮殺戮!!//译:“杀戮杀戮!!!”,
    [01:06.755] そろそろいい加减にしろよお前//你啊差不多适可而止了,
    [01:09.473]喋れねえようにしてやる ZOI?//小心我把你弄得再也讲不出话来 ZOI?
    [01:12.473]世界平和を取り戾す為//为了恢复世界和平,
    [01:15.223]お国の平和を守る為//为了守护王国的和平,
    [01:17.973]一番後ろで指揮をとります//在最后方指挥士兵,
    [01:20.973]そなたの経験値を伝えましょう//所以把你的经验值都献出来吧,
    [01:23.473]あなたの為に 世界の為に//为了你 为了世界(战斗),
    [01:26.223]崇めよ!竹輪 大明神!!//崇拜吧!竹轮 大明神!!
    [01:29.222]竹輪を食べて強い子になろう!//吃下竹轮成为强者吧!
    [01:31.722]OK everybody say CHI KU WA!!!//好的 大家一起说 CHI KU WA(竹轮)!
    [01:32.973]竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪......//竹轮竹轮竹轮竹轮竹轮,
    [01:37.442]あ~な~た~の~www(おい...)//你~~的~~(喂),
    [01:39.943]パーwテイーwは~www(勇者可哀そうだって...!),//队www~~伍www~~(勇者很可怜的!!),
    [01:43.443]ぜ~ん んふつふふwww(確かに面白いやられつふりたっただけど!)//全...www(虽然说全部都被干掉了的确很好笑!),
    [01:47.943]ぜん~ め~//全ww~~灭~~,wwwwwwwwww(笑うな....)//wwwwwwwwww(不要笑啊~~~),wwwwwwwwww,
    [01:50.398]だって、全滅www(wwwwwww)//因为,全灭wwwwwww(wwwwwwww),
    [01:52.899]wwwwwwwwww(wwwwwwwwww),
    [01:54.648]笑うなってwww//跟你说别笑了啊wwwww,
    [01:55.899]あっ勇者泣いちゃったよ!!!!!!//啊,勇者哭了啊!!
    [01:57.149]ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!//对不起!对不起!对不起!对不起!
    [01:59.399]さあ!今度こそ言ってもらうぞ!//来吧!这次一定要让你说出来!!
    [02:01.648]クプラさえんはうつくしいいい!!!//Cupula桑非常的美~丽~~!
    [02:03.648]クプラさえんは、う、、、うつく...Cu、//Cupula桑美...美........
    [02:06.899]うつくし......seasoned *******,//美......si、season *******,
    [02:08.118]意味:味付け海苔//意思:有调味的海苔,
    [02:09.118]いただけまあす!!!//我开动了!!!
    [02:10.368]あああああ~~!!!!(驚愕)//啊啊啊啊啊啊啊啊!(惊愕),
    [02:11.078]现充発見!!!(憤慨)//发现现充!!(憤慨),
    [02:12.329]憎たらしい!!!//太可恶了!!!
    [02:13.079]だったら彼らの背中に向けて!!!//既然如此就向他的背后!!
    [02:14.329]きゅうりをぶつじけよう//扔黄瓜吧!!!
    [02:15.579]あるふぁきゅんっ!!!//阿尔法君!!!
    [02:16.579]なんですか?//有什么事?
    [02:17.329]はやく...早く投げたい....!!//快点!快点扔!!
    [02:18.579]よ~~~し、狙いを定めてー?//好~~~!瞄准目标?!
    [02:20.078]怨念込めて!!そおおおおおおおおおい!//注入怨念!扔!!!!!
    [02:21.329]Worldwideに女の子たちの視線を集めるこの僕は当然//全世界所有女孩子的视线聚集在我身上是理所当然的,
    [02:24.079]世界も羡む压倒的美//连世界都羡慕的压倒性的美!!
    [02:26.828]ただ一つ慢性的な問题は鎖骨から出るこの光さ...//但是有一个慢性问题就是从锁骨发出来的光,
    [02:29.579]よく言えば神  悪く言えば...//说的好听点就是神,说的难听点就是...G O D,
    [02:32.299]容姿端麗,
    [02:33.798]眉目秀麗,
    [02:35.049]質実剛健,
    [02:36.549]僕のことかな?違う//是在说我吧?不是!!
    [02:37.771]非りあで,
    [02:39.271]トゲトゲ,
    [02:40.521]万年童貞,
    [02:42.021]お前のことだよおおおおおお!(誰のことかなああああ!)//就是在说你啊!!!!(这是在说谁呐?),
    [02:43.271]次のlevelになるには(なになに!?)//要升级的话(什么什么?!),
    [02:46.020]次のlevelになるには(うんうん!),要升级的话(嗯嗯!!),
    [02:48.771]次のlevelになるには(何がいるんだい!?)//要升级的话(到底需要什么啊?!),
    [02:51.270]それはだね//那就是.......
    [02:52.740]課金(え) ガチャガチャ(え?)//氪金(嗯?)扭蛋(嗯嗯?),
    [02:54.489]クーツプwww,
    [03:00.192]訳:僕は哀れな金平糖です//译:“我是可怜的金平糖”,
    [03:02.902]訳:強い言葉で罵倒してくれ!//译:“请用狠毒的话语辱骂我吧”
    [03:05.401]クーツプwww,
    [03:11.596]訳:ホント生きてて申し訳ないね//译:“我活在这个世上真的很抱歉”,
    [03:13.595]訳:調子に乗ってごめんね//译:“我太得意忘形了对不起”,
    [03:15.595]訳:早く消えるね//译:“我会立刻消失的”,
    [03:16.596]僕はこんな事言ってません!//我才没有说过那种话!!
    [03:18.846]べつに"罵倒して"とか...思ってないんだからあ!!//“痛骂我”什么的 才没有...从没有这么想过!!
    [03:22.095]世界平和を取り戾す為//为了恢复世界和平,
    [03:24.846]憎き魔王を倒す為//为了打倒可恨的魔王,
    [03:27.846]最终兵器で送り込むのは//把最终兵器送来的是,
    [03:30.346]隣のクラスの村山,//隔壁班的村山,
    [03:33.096]もしもし村山~?//喂喂村山吗?
    [03:34.095]お前確かさ あれ降らせるの得意ですよね?//我记得你确实很擅长把那东西降下来是不是?
    [03:36.345]そあれあれ ちょっと魔王にぶつけてくんない?//对对,就是那个,可以用那个去稍微撞一下魔王吗?(笑),
    [03:38.781]魔王"ちょちょちょ!待て待て!!"//魔王“等等等!等下等下!!”,
    [03:39.781]魔王"これは無しじゃない?!?!"//魔王“这难道不是犯规吗?!”,
    [03:41.531]魔王"隕石はやり過ぎじゃなあああい!?"//魔王“陨石实在是太违规了吧喂!!!!”,
    [03:44.031]Repeat after me!!!//跟着我说!!!
    [03:45.531]クプラさえんはうつくしい!!!!/:Cupula桑非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!
    [03:47.531]クプラさんは...!!!クプラさん...!!!うつくっ,//Cupula桑....!!Cupula桑!!!非常美........
    [03:50.031]ぼくはあ!!!!!//我!!!!
    [03:50.781]クプラさんは...!!!(ぼくはあ!!!!!)/:Cupula桑....!!(我!!!),
    [03:52.280]クプラさえんはうつくしい!!!!(僕は美しい!!!!),//Cupula桑非常的美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!(我非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!),
    [03:55.530]今日も今日とて!!!//今天也特别!!!
    [03:56.531]天使のようだ!!!//像天使一样!!!!
    [03:58.030]クプたんはとても!!!//Cupu碳非常的!!!
    [03:59.281]神しい!!!!!//神圣!!!!
    [04:00.781]生ける伝説!!!!!//活着的传说!!!!!
    [04:02.031]それはこの僕//那就是我!!!!
    [04:03.531]だけど彼女は//但是女朋友却…(没有),
    [04:04.781]はい。お疲れー//好!辛苦啦!——。