当前位置:首页 > 歌词大全 > Final scene歌词
  • 作词 : 惘世湮灭乐队
    作曲 : 惘世湮灭乐队
    《final scene–devil's tears》
    词曲编录混:Immerse
    He sank into his breathless and restless dream
    他沉入他喘息着和不安着的梦中
    He knelt down under the throne of the devil
    他跪倒在魔鬼的宝座之下
    A voice whispered in his ear
    一个声音在他耳边说道
    "If you can't admit that you are part of the darkness, then your goodness is useless, if you miss everything in life, then open your eyes and see clearly!"
    "若你不能承认自己的是黑暗的一部分,那么你的善良毫无用处,你若怀念生命的一切,那就睁大眼睛看个清楚!"

    you,are hope
    “你,即是希望!”
    you,are pain
    “你,即是痛苦!”
    we,burn up the earth
    “我们,烧灼大地!”
    we,cover the sky
    “我们,遮蔽天空!”

    Flames burning
    火焰燃烧着
    with his figure when he was young
    他幼时的身影
    his clothes and appearance are so clear to see
    衣冠容貌清晰可见
    he dreamed of the golden rice fields...
    他梦见在金黄的稻田间...
    he run through the fog
    跑啊 跑啊 在雾霭之中
    run,through the valley
    跑啊 跑啊 在山谷之间

    "I will torture you and bring you back to the world,taste the passing pleasures, the desolation of the wilderness,  the pain and the disaster!"
    "我将赐予你酷刑,使你回到那人世间
    ,品尝转瞬即逝的快乐,那如荒野般的落寞,以及伴随一生的病痛与灾祸!"
    suddenly he was surrounded by black holes
    刹那间周围如黑洞一般
    He was suffering from his tearing soul
    他承受着灵魂撕裂的痛苦
    uttered a final cry
    发出最后一声哀嚎

    Friends sat around the moon
    朋友们围着月亮席地而坐
    he's in the air feels like
    半空中的他觉得
    he've seen this before
    这种感觉似曾相识
    there's no difference between now and then
    似乎与生前并无区别
    He left in silence as if he was never there
    他默默离开,就像一切从未发生

    He looked down at his tombstone
    他俯视着自己的墓碑
    his old father knelt down before it
    老父亲跪倒在前
    He called loudly but no one heard him
    他大声呼唤却没人能听见
    Want to hug but only style blowing
    想去拥抱却只化作风吹过

    soon everything was at rest
    霎时万物俱静
    A click he hasn't heard in a long time came again
    许久未曾听见的滴答声再次响在耳边
    look up and straight,is a women's face!
    映入眼帘的是一张女人的脸
    the women smiled"my child!"
    “我的孩子!”女人微笑着

    At this beginning of life and suffering
    在这生命与苦难的起点
    he tried to release himself from her
    他试图挣脱怀抱
    but his hunger drove him to suckle
    饥饿的本能却使他拼命吮吸乳汁
    The devil smiled and touched his forehead
    恶魔露出微笑轻点在他额头之上
    The intertwined memories all gone
    交织的记忆全部消失了

    listen!Those sweet notes of despair
    "听啊!那绝望的美妙音符!"
    The devil shed a tear
    恶魔流下一滴眼泪
    "If I failed to return from the darkness,please find my manuscript and finish this dark symphony!"
    “若我未能从黑暗中归来
    请翻出我的稿纸
    完成这黑暗的交响乐章!”
  • [00:00.000] 作词 : 惘世湮灭乐队
    [00:01.000] 作曲 : 惘世湮灭乐队
    [00:18.902]《final scene–devil's tears》
    [00:19.404]词曲编录混:Immerse
    [00:21.658]He sank into his breathless and restless dream
    [00:31.433]他沉入他喘息着和不安着的梦中
    [00:31.935]He knelt down under the throne of the devil
    [00:36.198]他跪倒在魔鬼的宝座之下
    [00:36.448]A voice whispered in his ear
    [00:41.466]一个声音在他耳边说道
    [00:41.716]"If you can't admit that you are part of the darkness, then your goodness is useless, if you miss everything in life, then open your eyes and see clearly!"
    [01:00.028]"若你不能承认自己的是黑暗的一部分,那么你的善良毫无用处,你若怀念生命的一切,那就睁大眼睛看个清楚!"
    [01:00.279][01:00.757]
    [01:00.780]you,are hope
    [01:10.315]“你,即是希望!”
    [01:10.816]you,are pain
    [01:20.598]“你,即是痛苦!”
    [01:21.099]we,burn up the earth
    [01:30.880]“我们,烧灼大地!”
    [01:30.880]we,cover the sky
    [01:41.413]“我们,遮蔽天空!”
    [01:41.663][01:42.660]
    [01:42.416]Flames burning
    [01:45.426]火焰燃烧着
    [01:45.676]with his figure when he was young
    [01:51.946]他幼时的身影
    [01:52.196]his clothes and appearance are so clear to see
    [01:57.214]衣冠容貌清晰可见
    [01:57.464]he dreamed of the golden rice fields...
    [02:00.978]他梦见在金黄的稻田间...
    [02:01.229]he run through the fog
    [02:06.242]跑啊 跑啊 在雾霭之中
    [02:21.543]run,through the valley
    [02:46.119]跑啊 跑啊 在山谷之间
    [02:46.620][02:47.374]
    [02:46.871]"I will torture you and bring you back to the world,taste the passing pleasures, the desolation of the wilderness,  the pain and the disaster!"
    [03:05.178]"我将赐予你酷刑,使你回到那人世间
    [03:05.178],品尝转瞬即逝的快乐,那如荒野般的落寞,以及伴随一生的病痛与灾祸!"
    [03:06.935]suddenly he was surrounded by black holes
    [03:16.464]刹那间周围如黑洞一般
    [03:16.966]He was suffering from his tearing soul
    [03:20.477]他承受着灵魂撕裂的痛苦
    [03:20.727]uttered a final cry
    [03:26.996]发出最后一声哀嚎
    [03:27.498][03:28.507]
    [03:27.999]Friends sat around the moon
    [03:32.513]朋友们围着月亮席地而坐
    [03:32.764]he's in the air feels like
    [03:37.029]半空中的他觉得
    [03:37.280]he've seen this before
    [03:39.536]这种感觉似曾相识
    [03:39.786]there's no difference between now and then
    [03:43.299]似乎与生前并无区别
    [03:43.550]He left in silence as if he was never there
    [03:47.816]他默默离开,就像一切从未发生
    [03:48.066][03:48.573]
    [03:48.567]He looked down at his tombstone
    [03:52.831]他俯视着自己的墓碑
    [03:53.333]his old father knelt down before it
    [03:58.347]老父亲跪倒在前
    [03:58.597]He called loudly but no one heard him
    [04:03.112]他大声呼唤却没人能听见
    [04:03.614]Want to hug but only style blowing
    [04:11.137]想去拥抱却只化作风吹过
    [04:11.638][04:11.652]
    [04:12.392]soon everything was at rest
    [04:17.160]霎时万物俱静
    [04:17.411]A click he hasn't heard in a long time came again
    [04:23.680]许久未曾听见的滴答声再次响在耳边
    [04:23.931]look up and straight,is a women's face!
    [04:28.444]映入眼帘的是一张女人的脸
    [04:28.694]the women smiled"my child!"
    [04:33.211]“我的孩子!”女人微笑着
    [04:33.712][04:32.724]
    [04:34.214]At this beginning of life and suffering
    [04:37.725]在这生命与苦难的起点
    [04:37.977]he tried to release himself from her
    [04:40.986]他试图挣脱怀抱
    [04:41.237]but his hunger drove him to suckle
    [04:45.000]饥饿的本能却使他拼命吮吸乳汁
    [04:45.251]The devil smiled and touched his forehead
    [04:48.011]恶魔露出微笑轻点在他额头之上
    [04:48.262]The intertwined memories all gone
    [05:11.340]交织的记忆全部消失了
    [05:12.343][05:13.604]
    [05:13.597]listen!Those sweet notes of despair
    [05:19.114]"听啊!那绝望的美妙音符!"
    [05:19.365]The devil shed a tear
    [05:23.129]恶魔流下一滴眼泪
    [05:23.379]"If I failed to return from the darkness,please find my manuscript and finish this dark symphony!"
    [05:28.646]“若我未能从黑暗中归来
    [05:30.653]请翻出我的稿纸
    [05:31.658]完成这黑暗的交响乐章!”