当前位置:首页 > 歌词大全 > 青蛙国王歌词
  • 作词 : 上为
    作曲 : 上为
    Darkness cannot drive out darkness; only light can do that
    黑暗无法驱赶黑暗,只有光才能做到
    Hate cannot drive out hate; only love can do that
    仇恨无法驱赶仇恨,只有爱才能做到
    You crying for the golden ball,which has fallen into the well
    你为了落入井底的金球而哭泣
    I don’t want your pearls and jewels, I just need your love
    我并不在乎你的珠宝和项链,只需要你的爱

    Princess youngest princess, open the door for me, do you know what you said to me
    公主请为我开门,你是否还记得你对我说过的
    Princess youngest princess, open the door for me, do you know what you said to me
    公主请为我开门,你是否还记得你对我说过的
    You promise me all my wish, if I will only bring you the ball back again
    只要我把你的球带回来,你就答应我的愿望
    Wait, wait, take me with you, I can’t run like you can
    请等等我,带上我,我没有办法和你一样跑得那么快

    You picked me up and threw me on the wall, I feel so pain
    你将我拎起并丢开,我感到如此疼痛
    I can’t get you love with your promise, I feel so hurt
    得不到你承诺的爱情,我感到如此心碎
    What you’re you don’t see,what you see is your shadow
    你看不见你自己,你所看见的只是你的影子
    I went to the woods because I wanted to live deliberately
    我步入丛林,因为我希望生活得有意义
    I wanted to live deep and suck out all the marrow of live
    我希望活得深刻,吸取生命中所有的精华
    To put to rout all that was not life, and not,
    把非生命的一切都击溃
    When I had come to die,
    以免我生命终结
    Discover that I had not lived.
    发现自己从没活过
  • 作词 : 上为
    作曲 : 上为
    Darkness cannot drive out darkness; only light can do that
    黑暗无法驱赶黑暗,只有光才能做到
    Hate cannot drive out hate; only love can do that
    仇恨无法驱赶仇恨,只有爱才能做到
    You crying for the golden ball,which has fallen into the well
    你为了落入井底的金球而哭泣
    I don’t want your pearls and jewels, I just need your love
    我并不在乎你的珠宝和项链,只需要你的爱

    Princess youngest princess, open the door for me, do you know what you said to me
    公主请为我开门,你是否还记得你对我说过的
    Princess youngest princess, open the door for me, do you know what you said to me
    公主请为我开门,你是否还记得你对我说过的
    You promise me all my wish, if I will only bring you the ball back again
    只要我把你的球带回来,你就答应我的愿望
    Wait, wait, take me with you, I can’t run like you can
    请等等我,带上我,我没有办法和你一样跑得那么快

    You picked me up and threw me on the wall, I feel so pain
    你将我拎起并丢开,我感到如此疼痛
    I can’t get you love with your promise, I feel so hurt
    得不到你承诺的爱情,我感到如此心碎
    What you’re you don’t see,what you see is your shadow
    你看不见你自己,你所看见的只是你的影子
    I went to the woods because I wanted to live deliberately
    我步入丛林,因为我希望生活得有意义
    I wanted to live deep and suck out all the marrow of live
    我希望活得深刻,吸取生命中所有的精华
    To put to rout all that was not life, and not,
    把非生命的一切都击溃
    When I had come to die,
    以免我生命终结
    Discover that I had not lived.
    发现自己从没活过