当前位置:首页 > 歌词大全 > ツギハギスタッカート / 拼凑的断音(Cover:とあ)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作曲:とあ
    作词:とあ
    ツギハギだらけの君との時間も
    只是拼凑而出的与你在一起的时光
    そろそろ終わりにしよう
    也该差不多作个了断吧
    この糸 ちぎるの
    将这条线 切成小断
    色とりどり 散らばるでしょ
    就会五颜六色地 四散了吧
    ねえ ほら あの時の言葉
    呐 看吧 那时候的那句话
    重ねた 無駄な時間
    累积起来的 白过的时间
    この糸 ちぎるだけ
    只是将这条线 切成小断
    不揃いだね 笑えるでしょ
    真不工整呢 不禁笑起来了吧
    tick tack tick tack 円を描いて
    tick tack tick tack 绘出圆形
    ding dong ding dong あそびましょ
    ding dong ding dong 来游玩吧
    tick tack tick tack 結んで開いて
    tick tack tick tack 绑起解开
    ding dong ding dong じゃあまたね
    ding dong ding dong 那再见了
    解れた糸が 囁く
    解开了的这条线低声细语
    君よ いっそいっそ 居なくなれ
    你啊 干脆 干脆 消失掉吧
    変わらない このままなら
    若是如此 永不改变的话
    たぶん きっときっと なんてことない
    大概 一定 一定并非什么紧要事来的
    少し軽くなるだけ
    只是稍为变得轻松一点而已
    ねえ いっかいっか 捨てちゃえば
    呐 算了 算了 放弃就好了
    気づかない そのままなら
    如此 不被发现的话
    だけど ずっとずっと 好きかもな
    然而说不定我 永远 永远都会喜欢着你呢
    少しだけ 痛いかな...
    这样会感到 有点痛苦的吧...
    気づけば気にしてる画面も
    回过神来很在意的画面
    そろそろ見飽きた
    也差不多 看得厌倦了
    アレ抜きコレ抜きそれじゃ
    除去那个 除去这个 如此一来
    つまんないんでしょ退屈でしょ
    会很无聊的吧 会很没趣的吧
    Flick tap flick tap 面を滑って
    Flick tap flick tap 滑过表面
    Swipe tap swipe tap A.R→T
    Swipe tap swipe tap A.R→T
    Flick tap flick tap 開いて叩いて
    Flick tap flick tap 打开 敲响
    Swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
    Swipe tap swipe tap 已经受够了
    ズルズル糸が呟く
    松垮垮的线 低声细语
    君よいっそいっそ居なくなれ
    你啊 干脆 干脆消失掉吧
    変わらないこのままだよ
    如此 永不改变吧
    だからきっときっとなんてことない
    所以 一定 一定并非什么紧要事来的
    少し寂しくなるだけ
    只是会变得有点寂寞而已
    もういっかいっか
    够了 算了 算了
    捨てちゃえば
    放弃就好了
    気づかないそのままだし
    如此 不被发现
    たぶんずっとずっと
    虽然大概会 永远 永远
    好きだけど
    喜欢着你
    少しだけ痛いけど
    虽然会感到 有点痛苦呢
    だから
    所以呢
    だからいっそいっそ
    干脆 干脆
    居なくなれ
    消失掉吧
    変わらないこのままだし
    如此 永不改变
    たぶんきっときっとなんてことない
    大概 一定一定并非什么紧要事来的
    少し寂しくなるけど
    只是会变得有点寂寞而已
    ねえいいのいいの
    呐 这样好吗?这样好吗?
    捨てちゃうよ
    我要放弃了哦?
    気づかないまだ気づかないなら
    若然这样都依然不被你发现的话
    そっかそっか好きなのは
    这样啊 这样啊 喜欢上你
    最初から僕だけ
    从一开始 就只是我一厢情愿
    Tick tack tick tack
    Ding dong ding dong
    ツギハギだらけの君との時間を
    只是拼凑而出的与你在一起的时光
    そろそろ終わりにしよう
    该差不多作个了断吧
    この糸ちぎるだけ
    只是将这条线 切成小断
    簡単でしょ笑えるよね
    很简单吧?简单得不禁发笑吧?
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:00.339] 作曲 : 无
    [00:00.679]作曲:とあ
    [00:01.367]作词:とあ
    [00:01.867]ツギハギだらけの君との時間も
    [00:07.368]只是拼凑而出的与你在一起的时光
    [00:07.368]そろそろ終わりにしよう
    [00:10.617]也该差不多作个了断吧
    [00:10.617]この糸 ちぎるの
    [00:13.367]将这条线 切成小断
    [00:13.367]色とりどり 散らばるでしょ
    [00:16.866]就会五颜六色地 四散了吧
    [00:16.866]ねえ ほら あの時の言葉
    [00:21.116]呐 看吧 那时候的那句话
    [00:21.116]重ねた 無駄な時間
    [00:24.616]累积起来的 白过的时间
    [00:24.616]この糸 ちぎるだけ
    [00:27.366]只是将这条线 切成小断
    [00:27.366]不揃いだね 笑えるでしょ
    [00:30.866]真不工整呢 不禁笑起来了吧
    [00:30.866]tick tack tick tack 円を描いて
    [00:34.116]tick tack tick tack 绘出圆形
    [00:34.116]ding dong ding dong あそびましょ
    [00:37.866]ding dong ding dong 来游玩吧
    [00:37.866]tick tack tick tack 結んで開いて
    [00:41.116]tick tack tick tack 绑起解开
    [00:41.116]ding dong ding dong じゃあまたね
    [00:44.866]ding dong ding dong 那再见了
    [00:44.866]解れた糸が 囁く
    [00:50.116]解开了的这条线低声细语
    [00:50.116]君よ いっそいっそ 居なくなれ
    [00:53.866]你啊 干脆 干脆 消失掉吧
    [00:53.866]変わらない このままなら
    [00:57.116]若是如此 永不改变的话
    [00:57.116]たぶん きっときっと なんてことない
    [01:00.616]大概 一定 一定并非什么紧要事来的
    [01:00.616]少し軽くなるだけ
    [01:04.116]只是稍为变得轻松一点而已
    [01:04.116]ねえ いっかいっか 捨てちゃえば
    [01:07.866]呐 算了 算了 放弃就好了
    [01:07.866]気づかない そのままなら
    [01:10.865]如此 不被发现的话
    [01:10.865]だけど ずっとずっと 好きかもな
    [01:14.615]然而说不定我 永远 永远都会喜欢着你呢
    [01:14.615]少しだけ 痛いかな...
    [01:20.366]这样会感到 有点痛苦的吧...
    [01:20.366]気づけば気にしてる画面も
    [01:25.115]回过神来很在意的画面
    [01:25.115]そろそろ見飽きた
    [01:27.615]也差不多 看得厌倦了
    [01:27.615]アレ抜きコレ抜きそれじゃ
    [01:31.365]除去那个 除去这个 如此一来
    [01:31.365]つまんないんでしょ退屈でしょ
    [01:34.615]会很无聊的吧 会很没趣的吧
    [01:34.615]Flick tap flick tap 面を滑って
    [01:38.116]Flick tap flick tap 滑过表面
    [01:38.116]Swipe tap swipe tap A.R→T
    [01:41.865]Swipe tap swipe tap A.R→T
    [01:41.865]Flick tap flick tap 開いて叩いて
    [01:45.115]Flick tap flick tap 打开 敲响
    [01:45.115]Swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
    [01:48.865]Swipe tap swipe tap 已经受够了
    [01:48.865]ズルズル糸が呟く
    [01:53.114]松垮垮的线 低声细语
    [01:53.114]君よいっそいっそ居なくなれ
    [01:57.115]你啊 干脆 干脆消失掉吧
    [01:57.115]変わらないこのままだよ
    [02:00.117]如此 永不改变吧
    [02:00.117]だからきっときっとなんてことない
    [02:04.114]所以 一定 一定并非什么紧要事来的
    [02:04.114]少し寂しくなるだけ
    [02:07.114]只是会变得有点寂寞而已
    [02:07.114]もういっかいっか
    [02:09.365]够了 算了 算了
    [02:09.365]捨てちゃえば
    [02:10.864]放弃就好了
    [02:10.864]気づかないそのままだし
    [02:13.614]如此 不被发现
    [02:13.614]たぶんずっとずっと
    [02:16.115]虽然大概会 永远 永远
    [02:16.115]好きだけど
    [02:17.864]喜欢着你
    [02:17.864]少しだけ痛いけど
    [02:51.614]虽然会感到 有点痛苦呢
    [02:51.614]だから
    [02:54.364]所以呢
    [02:54.364]だからいっそいっそ
    [02:56.869]干脆 干脆
    [02:56.869]居なくなれ
    [02:58.115]消失掉吧
    [02:58.115]変わらないこのままだし
    [03:01.364]如此 永不改变
    [03:01.364]たぶんきっときっとなんてことない
    [03:05.114]大概 一定一定并非什么紧要事来的
    [03:05.114]少し寂しくなるけど
    [03:08.364]只是会变得有点寂寞而已
    [03:08.364]ねえいいのいいの
    [03:10.364]呐 这样好吗?这样好吗?
    [03:10.364]捨てちゃうよ
    [03:12.113]我要放弃了哦?
    [03:12.113]気づかないまだ気づかないなら
    [03:15.614]若然这样都依然不被你发现的话
    [03:15.614]そっかそっか好きなのは
    [03:18.863]这样啊 这样啊 喜欢上你
    [03:18.863]最初から僕だけ
    [03:22.863]从一开始 就只是我一厢情愿
    [03:22.863]Tick tack tick tack
    [03:29.614]Ding dong ding dong
    [03:49.364]ツギハギだらけの君との時間を
    [03:54.363]只是拼凑而出的与你在一起的时光
    [03:54.363]そろそろ終わりにしよう
    [03:57.864]该差不多作个了断吧
    [03:57.864]この糸ちぎるだけ
    [04:00.613]只是将这条线 切成小断
    [04:00.613]簡単でしょ笑えるよね
    [04:05.364]很简单吧?简单得不禁发笑吧?