当前位置:首页 > 歌词大全 > ぼくらのレットイットビー(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : はりーP
    作曲 : はりーP
    生まれ変われるのなら
    若是会有来生
    目印になるから
    那就做上印记
    巻いておこう
    将它卷起吧
    小指と小指の長い糸
    小指与小指间长长的线
    ほどけない様に
    将它以不会松开的方式
    結んどこう
    系起来吧
    夏祭り りんご飴
    夏日祭 苹果糖
    雨降り空に
    在下起雨的空中
    虹が架かる頃なの
    架起彩虹的那一刻
    壊れた感情が
    毁坏了的感情
    いつか 君を消していく
    何时起 将你渐渐抹去
    見えなくなると
    渐渐变得看不见
    失われる灯火
    消失的灯火
    でも 結んだ長い糸
    但是 系起的长长的线啊
    ほどけ落ちていないから
    还没有松开来
    また ぼくたちは
    那我们总会等到
    出会う時が来る きっと
    再会的那一刻到来 一定
    ぼくら おとなになったら
    我们 变成大人后
    せいぎのヒーローになるんだ
    就会成为正义的英雄
    地球の平和を守るのさ
    要去守护地球的和平啊
    探検しようぜ おばけ屋敷
    去探险吧 去鬼屋吧
    でもほんとうは こわくって
    但其实很害怕呢
    なき虫 一緒に居たいだけ
    爱哭鬼 只是想和你在一起
    明日も晴れて
    如果明天也放晴
    空を 青く照らせば
    将天空照得一片蔚蓝的话
    ぼくらは ここに
    我们就在这里
    ひみつきちを作ろう
    做一个秘密基地吧
    そして 探検しよう
    然后去探险吧
    雨ならゲームをしよう
    下雨的话就做游戏吧
    そんな時間が ずっと
    那样的时间
    続くはずだったんだ そう
    本该一直持续下去的 是啊
    『呐,你相信來生嗎』
    『呐,你相信来生吗』
    『來生?』
    『来生?』
    『是啊,轉世成為其他東西』
    『是啊,转世成为其他东西』
    『嗯……』
    『嗯……』
    『那個,如果我死了的話呀
    『那个,如果我死了的话呀
    絕對絕對要轉世
    绝对绝对要转世
    再來和你見面的
    再来和你见面的
    那時候還要一起玩喔 』
    那时候还要一起玩喔 』
    悪者は 僕だった
    有错的是我
    逃げたのは 僕だ
    逃开的是我
    嘘じゃない
    这并非谎言
    本当の嘘つきだ
    我说了谎
    花束に 包まれて
    被花束包围着
    目を瞑る君は
    闭上双眼的你
    安らかに 清らかに
    安详地 清净地
    眠っていたんだ
    沉睡着
    壊れた感情が
    毁坏了的感情
    いつか 君を消していく
    何时起 将你渐渐抹去
    失うまえに
    在失去之前
    消えてしまうまえに
    消失之前
    まだ 結んだ長い糸
    那系起的长长的线
    ほどけ落ちていなかった
    还未松解开来
    きっと僕達は
    我们一定会等到
    出会う時が来る きっと
    再会的那一刻到来 一定
  • [00:00.000] 作词 : はりーP
    [00:01.000] 作曲 : はりーP
    [00:22.264]生まれ変われるのなら
    [00:22.264]若是会有来生
    [00:27.087]目印になるから
    [00:27.087]那就做上印记
    [00:30.169]巻いておこう
    [00:30.169]将它卷起吧
    [00:32.438]小指と小指の長い糸
    [00:32.438]小指与小指间长长的线
    [00:37.732]ほどけない様に
    [00:37.732]将它以不会松开的方式
    [00:41.070]結んどこう
    [00:41.070]系起来吧
    [00:43.398]夏祭り りんご飴
    [00:43.398]夏日祭 苹果糖
    [00:47.465]雨降り空に
    [00:47.465]在下起雨的空中
    [00:52.005]虹が架かる頃なの
    [00:52.005]架起彩虹的那一刻
    [00:59.826]壊れた感情が
    [00:59.826]毁坏了的感情
    [01:02.342]いつか 君を消していく
    [01:02.342]何时起 将你渐渐抹去
    [01:05.152]見えなくなると
    [01:05.152]渐渐变得看不见
    [01:07.551]失われる灯火
    [01:07.551]消失的灯火
    [01:10.770]でも 結んだ長い糸
    [01:10.770]但是 系起的长长的线啊
    [01:13.216]ほどけ落ちていないから
    [01:13.216]还没有松开来
    [01:15.979]また ぼくたちは
    [01:15.979]那我们总会等到
    [01:18.506]出会う時が来る きっと
    [01:18.506]再会的那一刻到来 一定
    [01:32.897]ぼくら おとなになったら
    [01:32.897]我们 变成大人后
    [01:37.782]せいぎのヒーローになるんだ
    [01:37.782]就会成为正义的英雄
    [01:43.320]地球の平和を守るのさ
    [01:43.320]要去守护地球的和平啊
    [01:48.836]探検しようぜ おばけ屋敷
    [01:48.836]去探险吧 去鬼屋吧
    [01:54.117]でもほんとうは こわくって
    [01:54.117]但其实很害怕呢
    [01:59.725]なき虫 一緒に居たいだけ
    [01:59.725]爱哭鬼 只是想和你在一起
    [02:11.234]明日も晴れて
    [02:11.234]如果明天也放晴
    [02:13.432]空を 青く照らせば
    [02:13.432]将天空照得一片蔚蓝的话
    [02:16.139]ぼくらは ここに
    [02:16.139]我们就在这里
    [02:18.655]ひみつきちを作ろう
    [02:18.655]做一个秘密基地吧
    [02:21.525]そして 探検しよう
    [02:21.525]然后去探险吧
    [02:24.316]雨ならゲームをしよう
    [02:24.316]下雨的话就做游戏吧
    [02:27.046]そんな時間が ずっと
    [02:27.046]那样的时间
    [02:30.314]続くはずだったんだ そう
    [02:30.314]本该一直持续下去的 是啊
    [02:37.066]『呐,你相信來生嗎』
    [02:37.817]『呐,你相信来生吗』
    [02:40.093]『來生?』
    [02:40.573]『来生?』
    [02:42.602]『是啊,轉世成為其他東西』
    [02:43.353]『是啊,转世成为其他东西』
    [02:45.109]『嗯……』
    [02:45.610]『嗯……』
    [02:47.632]『那個,如果我死了的話呀
    [02:48.383]『那个,如果我死了的话呀
    [02:49.886]絕對絕對要轉世
    [02:50.639]绝对绝对要转世
    [02:51.159]再來和你見面的
    [02:51.904]再来和你见面的
    [02:52.405]那時候還要一起玩喔 』
    [02:52.904]那时候还要一起玩喔 』
    [02:54.915]悪者は 僕だった
    [02:54.915]有错的是我
    [02:59.129]逃げたのは 僕だ
    [02:59.129]逃开的是我
    [03:03.216]嘘じゃない
    [03:03.216]这并非谎言
    [03:05.220]本当の嘘つきだ
    [03:05.220]我说了谎
    [03:11.202]花束に 包まれて
    [03:11.202]被花束包围着
    [03:15.474]目を瞑る君は
    [03:15.474]闭上双眼的你
    [03:19.455]安らかに 清らかに
    [03:19.455]安详地 清净地
    [03:23.498]眠っていたんだ
    [03:23.498]沉睡着
    [03:49.834]壊れた感情が
    [03:49.834]毁坏了的感情
    [03:52.100]いつか 君を消していく
    [03:52.100]何时起 将你渐渐抹去
    [03:54.932]失うまえに
    [03:54.932]在失去之前
    [03:57.392]消えてしまうまえに
    [03:57.392]消失之前
    [04:00.405]まだ 結んだ長い糸
    [04:00.405]那系起的长长的线
    [04:03.124]ほどけ落ちていなかった
    [04:03.124]还未松解开来
    [04:05.881]きっと僕達は
    [04:05.881]我们一定会等到
    [04:08.366]出会う時が来る きっと
    [04:08.366]再会的那一刻到来 一定