当前位置:首页 > 歌词大全 > 心拍数#0822(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : 蝶々P
    作曲 : 蝶々P
    原唱:初音ミク
    翻唱:穆小泠 / Amber阿瑾瑾瑾
    混音:YOYA音乐工作室
    阿瑾:仆の心臓がね(小泠:仆の心臓がね)
    【在我的心脏】
    阿瑾:止まる顷にはね(小泠:止まる顷にはね)
    【停下的时候呢】
    阿瑾:きっとこの世をね(小泠:きっとこの世をね)
    【我一定是觉得已经】
    合:満吃し终わっていると思うんだ
    【充分享受过这个世界才结束的吧】
    阿瑾:やり残したこと(小泠:やり残したこと)
    【彷佛没做完的事】
    阿瑾:なんにもないくらい(小泠:なんにもないくらい)
    【几乎都没有般】
    阿瑾:君の邻でさ(小泠:君の邻でさ)
    【希望能在你身旁】
    合:笑い続けていたいと思うんだ
    【一直笑着】
    小泠:この胸が脉打つうちは
    阿瑾:君をまだ守っていたい
    【仍然想在这颗心跳动的时间内守护你】
    小泠:生きる意味なんてそれでいいの
    【只要以那件事为生存意义就好了】
    阿瑾:もう一つ、もう一つって
    小泠:同じ涙を数えて
    【「再一个、再一个」的数着相同的眼泪】
    合:仆らはまたお互いを知るんだ
    【我们又再度了解了彼此】
    高鸣る鼓动が伝えてく
    【巨大的跳动声传达来的】
    小泠:重なる音と流れる想いを
    【重叠的声响与流泄的思念】
    合:もう离さないと约束しよう
    【约定再也不要分开吧】
    阿瑾:いつでも君が寂しくないように
    【希望无论何时都不要让你寂寞】
    小泠:仆の心臓はね(阿瑾:仆の心臓はね)
    【我的心脏】
    小泠:1分间にね(阿瑾:1分间にね)
    【在一分钟内呢】
    小泠:70回のね(阿瑾:70回のね)
    【会喊出70次的】
    合:「生きている」を叫んでるんだ
    【「我正活着」】
    小泠:でも君と居ると(阿瑾:でも君と居ると)
    【但是和你在一起时】
    小泠:少し駆け足で(阿瑾:少し駆け足で)
    【就会稍微加快脚步】
    小泠:110回のね(阿瑾:110回のね)
    【喊出110次的】
    合:「爱している」を叫ぶんだ
    【「我爱你」】
    阿瑾:この胸が脉打つうちは
    小泠:君をまだ守っていたい
    【仍然想在这颗心跳动的时间内守护你】
    阿瑾:生きる意味なんてそれでいいの
    【只要以那件事为生存意义就好了】
    小泠:もう一度、もう一度って
    阿瑾:同じ心を重ねて
    【「再一次、再一次」的重迭相同的心意】
    合:仆らはまたお互いを知るんだ
    【我们又再度了解了彼此】
    仆と君が出会えたことに
    【如果我和你的相遇】
    阿瑾:何か理由があるとするならば
    【是有什么理由的话】
    合:运命かは分からなくても
    【就算不知道是不是命运】
    小泠:嬉しいことに変わりはないよね
    【那份喜悦也是不会改变的喔】
    阿瑾:いつか仆をやめるときまで
    【直到某天你放弃我为止】
    あと何度「好き」と言えるのだろう?
    【你还会说出多少次「喜欢」呢?】
    小泠:ここに居られることに感谢しよう
    【去感谢能身在这里的这件事吧】
    ただ生きていることにありがとう。
    【就为了活着这件事而感谢吧】
    合:高鸣る鼓动が伝えてく
    【巨大的跳动声传达来的】
    重なる音と流れる想いを
    【重叠的声响与流泄的思念】
    爱し続けると约束しよう
    【约定一直相爱下去吧】
    心拍が止まってしまうまで
    【直到心跳停止为止】
  • [00:00.000] 作词 : 蝶々P
    [00:00.000] 作曲 : 蝶々P
    [00:00.000]原唱:初音ミク
    [00:03.436]翻唱:穆小泠 / Amber阿瑾瑾瑾
    [00:08.935]混音:YOYA音乐工作室
    [00:20.186]阿瑾:仆の心臓がね(小泠:仆の心臓がね)
    [00:23.936]【在我的心脏】
    [00:23.936]阿瑾:止まる顷にはね(小泠:止まる顷にはね)
    [00:27.936]【停下的时候呢】
    [00:28.186]阿瑾:きっとこの世をね(小泠:きっとこの世をね)
    [00:31.687]【我一定是觉得已经】
    [00:31.937]合:満吃し终わっていると思うんだ
    [00:35.936]【充分享受过这个世界才结束的吧】
    [00:36.186]阿瑾:やり残したこと(小泠:やり残したこと)
    [00:40.186]【彷佛没做完的事】
    [00:40.436]阿瑾:なんにもないくらい(小泠:なんにもないくらい)
    [00:44.186]【几乎都没有般】
    [00:44.186]阿瑾:君の邻でさ(小泠:君の邻でさ)
    [00:48.187]【希望能在你身旁】
    [00:48.187]合:笑い続けていたいと思うんだ
    [00:52.937]【一直笑着】
    [00:52.937]小泠:この胸が脉打つうちは
    [00:56.937]阿瑾:君をまだ守っていたい
    [01:01.054]【仍然想在这颗心跳动的时间内守护你】
    [01:01.304]小泠:生きる意味なんてそれでいいの
    [01:09.031]【只要以那件事为生存意义就好了】
    [01:09.287]阿瑾:もう一つ、もう一つって
    [01:13.281]小泠:同じ涙を数えて
    [01:17.281]【「再一个、再一个」的数着相同的眼泪】
    [01:17.281]合:仆らはまたお互いを知るんだ
    [01:25.032]【我们又再度了解了彼此】
    [01:25.032]高鸣る鼓动が伝えてく
    [01:29.282]【巨大的跳动声传达来的】
    [01:29.282]小泠:重なる音と流れる想いを
    [01:33.282]【重叠的声响与流泄的思念】
    [01:33.282]合:もう离さないと约束しよう
    [01:37.281]【约定再也不要分开吧】
    [01:37.531]阿瑾:いつでも君が寂しくないように
    [01:44.031]【希望无论何时都不要让你寂寞】
    [01:57.532]小泠:仆の心臓はね(阿瑾:仆の心臓はね)
    [02:01.281]【我的心脏】
    [02:01.531]小泠:1分间にね(阿瑾:1分间にね)
    [02:05.532]【在一分钟内呢】
    [02:05.532]小泠:70回のね(阿瑾:70回のね)
    [02:09.532]【会喊出70次的】
    [02:09.532]合:「生きている」を叫んでるんだ
    [02:13.532]【「我正活着」】
    [02:13.782]小泠:でも君と居ると(阿瑾:でも君と居ると)
    [02:17.782]【但是和你在一起时】
    [02:17.782]小泠:少し駆け足で(阿瑾:少し駆け足で)
    [02:21.783]【就会稍微加快脚步】
    [02:21.783]小泠:110回のね(阿瑾:110回のね)
    [02:25.783]【喊出110次的】
    [02:26.033]合:「爱している」を叫ぶんだ
    [02:30.282]【「我爱你」】
    [02:30.532]阿瑾:この胸が脉打つうちは
    [02:34.533]小泠:君をまだ守っていたい
    [02:38.533]【仍然想在这颗心跳动的时间内守护你】
    [02:38.533]阿瑾:生きる意味なんてそれでいいの
    [02:46.783]【只要以那件事为生存意义就好了】
    [02:47.033]小泠:もう一度、もう一度って
    [02:50.783]阿瑾:同じ心を重ねて
    [02:54.783]【「再一次、再一次」的重迭相同的心意】
    [02:55.033]合:仆らはまたお互いを知るんだ
    [03:02.533]【我们又再度了解了彼此】
    [03:02.533]仆と君が出会えたことに
    [03:06.783]【如果我和你的相遇】
    [03:06.783]阿瑾:何か理由があるとするならば
    [03:10.784]【是有什么理由的话】
    [03:11.033]合:运命かは分からなくても
    [03:14.534]【就算不知道是不是命运】
    [03:14.784]小泠:嬉しいことに変わりはないよね
    [03:21.533]【那份喜悦也是不会改变的喔】
    [03:51.534]阿瑾:いつか仆をやめるときまで
    [03:55.534]【直到某天你放弃我为止】
    [03:55.534]あと何度「好き」と言えるのだろう?
    [03:59.784]【你还会说出多少次「喜欢」呢?】
    [03:59.784]小泠:ここに居られることに感谢しよう
    [04:03.284]【去感谢能身在这里的这件事吧】
    [04:03.785]ただ生きていることにありがとう。
    [04:09.785]【就为了活着这件事而感谢吧】
    [04:10.035]合:高鸣る鼓动が伝えてく
    [04:13.785]【巨大的跳动声传达来的】
    [04:13.785]重なる音と流れる想いを
    [04:18.034]【重叠的声响与流泄的思念】
    [04:18.034]爱し続けると约束しよう
    [04:21.784]【约定一直相爱下去吧】
    [04:22.034]心拍が止まってしまうまで
    [04:30.535]【直到心跳停止为止】