作词 : 无 作曲 : 无 When I am down and, oh my soul, so weary. 当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。 When troubles come and my heart burdened be. 当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。 Then, I am still and wait here in the silence. 然而我默默的伫立,静静地等待。 Until you come and sit a while with me. 直到你的来临,片刻地和我在一起。 You raise me up, so I can stand on mountains . 你激励了我故我能立足于群山之巅。 You raise me up,to walk on stormy seas. 你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。 I am strong when I am on your shoulders. 在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。 You raise me up,to more than I can be. 你的鼓励使我超越了自我。 There is no life - 世上没有—— no life without its hunger. 没有失去热望的生命。 Each restless heart beats so imperfectly. 每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。 But when you come and I am filled with wonder. 但是你的到来 让我心中充满了奇迹。 Sometimes, I think I glimpse eternity. 甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。 You raise me up,so I can stand on mountains . 你激励了我故我能立足于群山之巅。 You raise me up,to walk on stormy seas. 你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。 I am strongwhen I am on your shoulders. 在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。 You raise me up,to more than I can be. 你的鼓励使我超越了自我。
作词 : 无 作曲 : 无 When I am down and, oh my soul, so weary. 当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。 When troubles come and my heart burdened be. 当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。 Then, I am still and wait here in the silence. 然而我默默的伫立,静静地等待。 Until you come and sit a while with me. 直到你的来临,片刻地和我在一起。 You raise me up, so I can stand on mountains . 你激励了我故我能立足于群山之巅。 You raise me up,to walk on stormy seas. 你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。 I am strong when I am on your shoulders. 在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。 You raise me up,to more than I can be. 你的鼓励使我超越了自我。 There is no life - 世上没有—— no life without its hunger. 没有失去热望的生命。 Each restless heart beats so imperfectly. 每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。 But when you come and I am filled with wonder. 但是你的到来 让我心中充满了奇迹。 Sometimes, I think I glimpse eternity. 甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。 You raise me up,so I can stand on mountains . 你激励了我故我能立足于群山之巅。 You raise me up,to walk on stormy seas. 你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。 I am strongwhen I am on your shoulders. 在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。 You raise me up,to more than I can be. 你的鼓励使我超越了自我。