当前位置:首页 > 歌词大全 > 白雪姬(Cover:Flower)歌词
  • 作词 : Masato Odake
    作曲 : Hiroki Sagawa
    白雪姫

    原唱:Flower
    作詞:Masato Odake
    作曲:Hiroki Sagawa
    翻唱:傻莓酱&夏喘喘
    后期:opalnosa
    海报:夏喘喘丶

    【喘喘】:
    あなたに爱(あい)する人(ひと)が いるってわかってて 好(す)きになったんです

    我已经知道你有了爱的人

    どうにもならない恋(こい)が 

    这样无可奈何的爱

    胸(むね)の奥(おく)で 赤(あか)く赤(あか)く泣(な)いてる

    在心里留下了鲜红鲜红的泪水

    【傻莓】:
    逢(あ)いたい逢(あ)わない 

    想要见你却见不到

    逢(あ)えば私(わたし)はまた あなたに抱(だ)いてほしくなるでしょう

    若是相见我一定会想再次拥抱你


    【喘喘】:
    煌(きら)めいた冬(ふゆ)の星座(せいざ)たちを隠(かく)して

    将耀眼的冬季星空藏起来

    【傻莓】:
    シンシン降(ふ)り始(はじ)めた雪(ゆき)は

    静静地开始飘落的雪花

    汚(けが)れを知(し)らないSnow White Colo
    (howa ito)(ka ra)
    是不懂污秽的雪白色


    【喘喘】:
    纯白(じゆんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 咲(さ)ける花(はな)に なれるとした


    如果能变成那纯白雪中绽放的花

    永远(えいえん)にあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    我想要永远等待你

    何(なに)もかも白雪色(しらゆきいろ)の 世界(せかい)なら

    被纯白雪色覆盖的世界

    鲜(あざ)やかに 私(わたし)だけ ああ 咲(さ)けるからよ

    只有我鲜艳的绽放着



    【傻莓】:
    どうせなら「好(す)きじゃない」と 

    反正你也不喜欢我

    あなた言(い)ってください

    请你如实告诉我

    いっそ言(い)ってください

    快点告诉我

    仄(ほの)かに期待(きたい)している 片想( かたおも)いが 

    带着些许期待的恋情

    チリリチリリ燃(も)えてる

    刷拉拉刷拉拉地燃烧着

    【喘喘】:
    寒(さむ)い寒(さむ)い 寒(さむ)い夜(よる)ほどまた 

    这样很冷很冷很冷的夜里我又

    あなたに抱(だ)いてほしくなるんです

    想要拥抱你了

    【傻莓】:
    冻(こご)えてる白(しろ)い森(もり)に迷(まよ)いこんだら

    若在冰冻的白色森林里迷路

    【喘喘】:
    シンシン降(ふ)り积(つ)もった雪(ゆき)よ 

    阵阵降落沉积的雪花

    私(わたし)を染(そ)めてよSnowWhiteColor

    请将我染成雪白色

    【傻莓】:
    纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 眠(ねむ)りましょう 瞳(ひとみ)を闭(と)じて

    在纯白的雪中沉睡闭上双眼

    いつまでもあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    无论何时都想要等待着你

    春(はる)の日(ひ)に白雪姫(しらゆきひめ)は キスされて

    春日里被亲吻的白雪公主

    哀(かな)しみの 眠(ねむ)りから そう 目覚(めざ)めたのよ

    从悲伤的沉睡中是的醒过来了


    【喘喘】:
    镜(かがみ)よ镜(かがみ)よ教(おし)えて 

    镜子镜子请告诉我

    この世(よ)で一番(いちばん)あの人(ひと)を

    这世间我最爱的人

    爱(あい)しているのは 谁(だれ)なのでしょうか?

    深爱的到底是谁

    【傻莓】:
    せつなすぎる 白(しろ)い雪(ゆき)よ 教(おし)えてひとつだけ

    太过悲伤的白雪啊只需回答我这一个问题

    あの人(ひと)は来(き)てくれるでしょうか? いつか…

    那个人总有一天会来吗


    【喘喘】:
    纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 咲(さ)ける花(はな)に なれるとしたら

    如果能变成那纯白雪中绽放的花

    【傻莓】:
    永远(えいえん)にあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    我想要永远等待你

    【喘喘】:
    何(なみ)もかも白雪色(しらゆきいろ)の 世界(せかい)なら

    被纯白雪色覆盖的世界

    鲜(あざ)やかに 私(わたし)だけ ああ 咲(さ)けるからよ

    只有我鲜艳的绽放着

    【傻莓】:
    纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 眠(ねむ)りましょう 瞳(ひとみ)を闭(と)じて

    在纯白的雪中沉睡闭上双眼

    いつまでもあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    无论何时都想要等待着你

    【喘喘】:
    春(はる)の日(ひ)に白雪姫(しらゆきひめ)は キスされて

    春日里被亲吻的白雪公主

    哀(かな)しみの 眠(ねむ)りから そう 目覚(めざ)めたのよ

    从悲伤的沉睡中是的醒过来
  • 作词 : Masato Odake
    作曲 : Hiroki Sagawa
    白雪姫

    原唱:Flower
    作詞:Masato Odake
    作曲:Hiroki Sagawa
    翻唱:傻莓酱&夏喘喘
    后期:opalnosa
    海报:夏喘喘丶

    【喘喘】:
    あなたに爱(あい)する人(ひと)が いるってわかってて 好(す)きになったんです

    我已经知道你有了爱的人

    どうにもならない恋(こい)が 

    这样无可奈何的爱

    胸(むね)の奥(おく)で 赤(あか)く赤(あか)く泣(な)いてる

    在心里留下了鲜红鲜红的泪水

    【傻莓】:
    逢(あ)いたい逢(あ)わない 

    想要见你却见不到

    逢(あ)えば私(わたし)はまた あなたに抱(だ)いてほしくなるでしょう

    若是相见我一定会想再次拥抱你


    【喘喘】:
    煌(きら)めいた冬(ふゆ)の星座(せいざ)たちを隠(かく)して

    将耀眼的冬季星空藏起来

    【傻莓】:
    シンシン降(ふ)り始(はじ)めた雪(ゆき)は

    静静地开始飘落的雪花

    汚(けが)れを知(し)らないSnow White Colo
    (howa ito)(ka ra)
    是不懂污秽的雪白色


    【喘喘】:
    纯白(じゆんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 咲(さ)ける花(はな)に なれるとした


    如果能变成那纯白雪中绽放的花

    永远(えいえん)にあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    我想要永远等待你

    何(なに)もかも白雪色(しらゆきいろ)の 世界(せかい)なら

    被纯白雪色覆盖的世界

    鲜(あざ)やかに 私(わたし)だけ ああ 咲(さ)けるからよ

    只有我鲜艳的绽放着



    【傻莓】:
    どうせなら「好(す)きじゃない」と 

    反正你也不喜欢我

    あなた言(い)ってください

    请你如实告诉我

    いっそ言(い)ってください

    快点告诉我

    仄(ほの)かに期待(きたい)している 片想( かたおも)いが 

    带着些许期待的恋情

    チリリチリリ燃(も)えてる

    刷拉拉刷拉拉地燃烧着

    【喘喘】:
    寒(さむ)い寒(さむ)い 寒(さむ)い夜(よる)ほどまた 

    这样很冷很冷很冷的夜里我又

    あなたに抱(だ)いてほしくなるんです

    想要拥抱你了

    【傻莓】:
    冻(こご)えてる白(しろ)い森(もり)に迷(まよ)いこんだら

    若在冰冻的白色森林里迷路

    【喘喘】:
    シンシン降(ふ)り积(つ)もった雪(ゆき)よ 

    阵阵降落沉积的雪花

    私(わたし)を染(そ)めてよSnowWhiteColor

    请将我染成雪白色

    【傻莓】:
    纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 眠(ねむ)りましょう 瞳(ひとみ)を闭(と)じて

    在纯白的雪中沉睡闭上双眼

    いつまでもあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    无论何时都想要等待着你

    春(はる)の日(ひ)に白雪姫(しらゆきひめ)は キスされて

    春日里被亲吻的白雪公主

    哀(かな)しみの 眠(ねむ)りから そう 目覚(めざ)めたのよ

    从悲伤的沉睡中是的醒过来了


    【喘喘】:
    镜(かがみ)よ镜(かがみ)よ教(おし)えて 

    镜子镜子请告诉我

    この世(よ)で一番(いちばん)あの人(ひと)を

    这世间我最爱的人

    爱(あい)しているのは 谁(だれ)なのでしょうか?

    深爱的到底是谁

    【傻莓】:
    せつなすぎる 白(しろ)い雪(ゆき)よ 教(おし)えてひとつだけ

    太过悲伤的白雪啊只需回答我这一个问题

    あの人(ひと)は来(き)てくれるでしょうか? いつか…

    那个人总有一天会来吗


    【喘喘】:
    纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 咲(さ)ける花(はな)に なれるとしたら

    如果能变成那纯白雪中绽放的花

    【傻莓】:
    永远(えいえん)にあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    我想要永远等待你

    【喘喘】:
    何(なみ)もかも白雪色(しらゆきいろ)の 世界(せかい)なら

    被纯白雪色覆盖的世界

    鲜(あざ)やかに 私(わたし)だけ ああ 咲(さ)けるからよ

    只有我鲜艳的绽放着

    【傻莓】:
    纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 眠(ねむ)りましょう 瞳(ひとみ)を闭(と)じて

    在纯白的雪中沉睡闭上双眼

    いつまでもあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの

    无论何时都想要等待着你

    【喘喘】:
    春(はる)の日(ひ)に白雪姫(しらゆきひめ)は キスされて

    春日里被亲吻的白雪公主

    哀(かな)しみの 眠(ねむ)りから そう 目覚(めざ)めたのよ

    从悲伤的沉睡中是的醒过来