当前位置:首页 > 歌词大全 > はなれ、ばなれ 前篇·女声ver歌词
  • 作词 : 古川本舗
    作曲 : 古川本舗
    原创剧情,下篇有小反转,希望各位按顺序听听看这个故事^^~

    演唱\白驹
    男生CV\白驹
    女生CV\白驹
    留守电CV\Tohru
    吉他\盖盖
    后期\320君
    画师\Tohru
    协力\昂子
    PV\白驹

    女生:喂?
    男生:……早上好……(昨天)睡得好吗?
    女生:嗯~怎么啦?
    男生:这样啊……那个,我说啊——
    女生:诶?
    男生:……抱歉,我们还是,做朋友吧。
    女生:啊……等——!

    さっきの话  // 刚才的话语
    闻こえたふりをして   //  装作听见了的样子
    答えが宙を舞う // 回答在空中飞舞
    嘘でつなぐ事にした。  // 维系了谎言
    こんな晴れた日に // 在这样一个晴朗的日子

    でも はなれ、ばなれ // 还是,分手了,分手了
    もう、会えないよ // 从此,不能相见啦
    あなたの声は忘れてたんだっけ。 // 要忘了你的声音
    はなれ、ばなれ // 分手了,分手了
    もう会えないよ // 从此,不能相见啦
    行ってしまう前に // 向前走

    それだけの话。// 如此而已
    别れの日は来た。 // 分手的日子来了
    答えが宙を舞う。// 回答在空中飞舞
    话す事ももう、尽きた。 // 可以说的话,都已说完
    明日は、春なのに。 // 虽然,明天是个春日

    でも はなれ、ばなれ // 还是分手了,分手了
    もう会えないよ  // 从此,不能相见啦
    あなたの声も忘れてたんだっけ // 要忘了你的声音吗
    はなれ、ばなれ // 分手了,分手了
    もう会えないよ  // 从此,不能相见啦
    行ってしまう前に // 向前走

    はなれ、ばなれ。// 分手了,分手了

    【电话留言提示音】我现在不能接电话,听见‘哔’这个发音后,请说你的名字和要事——
    女生:…这样啊……我知道了……
    女生:那
    女生:…再见了。
  • 作词 : 古川本舗
    作曲 : 古川本舗
    原创剧情,下篇有小反转,希望各位按顺序听听看这个故事^^~

    演唱\白驹
    男生CV\白驹
    女生CV\白驹
    留守电CV\Tohru
    吉他\盖盖
    后期\320君
    画师\Tohru
    协力\昂子
    PV\白驹

    女生:喂?
    男生:……早上好……(昨天)睡得好吗?
    女生:嗯~怎么啦?
    男生:这样啊……那个,我说啊——
    女生:诶?
    男生:……抱歉,我们还是,做朋友吧。
    女生:啊……等——!

    さっきの话  // 刚才的话语
    闻こえたふりをして   //  装作听见了的样子
    答えが宙を舞う // 回答在空中飞舞
    嘘でつなぐ事にした。  // 维系了谎言
    こんな晴れた日に // 在这样一个晴朗的日子

    でも はなれ、ばなれ // 还是,分手了,分手了
    もう、会えないよ // 从此,不能相见啦
    あなたの声は忘れてたんだっけ。 // 要忘了你的声音
    はなれ、ばなれ // 分手了,分手了
    もう会えないよ // 从此,不能相见啦
    行ってしまう前に // 向前走

    それだけの话。// 如此而已
    别れの日は来た。 // 分手的日子来了
    答えが宙を舞う。// 回答在空中飞舞
    话す事ももう、尽きた。 // 可以说的话,都已说完
    明日は、春なのに。 // 虽然,明天是个春日

    でも はなれ、ばなれ // 还是分手了,分手了
    もう会えないよ  // 从此,不能相见啦
    あなたの声も忘れてたんだっけ // 要忘了你的声音吗
    はなれ、ばなれ // 分手了,分手了
    もう会えないよ  // 从此,不能相见啦
    行ってしまう前に // 向前走

    はなれ、ばなれ。// 分手了,分手了

    【电话留言提示音】我现在不能接电话,听见‘哔’这个发音后,请说你的名字和要事——
    女生:…这样啊……我知道了……
    女生:那
    女生:…再见了。