뭔 소리야 이게 웃긴 얘기야 说什么呢 这是什么好笑的吗 참 어이없게 집 갈 때 생각나 真是无语回家才想起来 辉人
阿泽:
바나나 먹으면 나한테 반하나 要是吃香蕉的话 会对我着迷 (海星:banana)
海星:
지금 너 불만 있냐 不 我还有水呢
阿泽:
아니 물도 있어 现在你有什么不满(谐音火)吗
纪念:
너 어디야 你在哪呢
阿泽:
지금 제주도야 我在济州岛
纪念:
내 맘을 흔든 너 재주도 좋아 你动摇我的心 也喜欢你的才智(谐音济州)
DH:
Yo! A.Z.E! 아재의 꿈은 커다래 大叔的梦在膨胀 너의 센스 존중해 Respect 尊重你的sense respect 아주 어마 무시 简直不得了 무시 무시무시해 不得了 不得了了 천방지축 어린 아이 같아 후! 明明是个冒失的小孩 ho I think 말장난 신선한 발상 I think 这文字玩笑新鲜感发射 척척박사 아무도 못 말려 万事通博士 谁也阻止不了 크게 웃어 줘요 활짝 笑吧笑吧 开怀大笑吧
오 아재 소금이 죽었소 맞춰봐 盐死掉了变什么 猜猜看 소금이 죽으면 죽염이 되오 죽염 盐死掉了会变成竹盐(谐音死掉) 엊그제 어떤 아재한테 前几天遇到个大叔
阿泽:
이 가사 쓰려고 몇 개 跟他学了几句 좀 배워왔소 来写了这首歌
海星:
Let’s Go 결혼한 복숭아는 웨딩 피치 结婚了的桃子是wedding peach(日本动漫) 만인의 파이는 Wifi 万人的pie是wifi(谐音pie) 소시는 옷 가게에서 티파니 少时在服装店卖T嘛(谐音tiffany) 소가 위로 올라간다 소오오름 牛升起来 鸡皮疙瘩(两句谐音) 너무해 너무해 그래 너는 무해 太过分了太过分了 你当萝卜吧(两句谐音) 잘못 봤다간 一个不小心 멘탈 다 나갈 수 있어 精神会出走大家一起
뭔 소리야 이게 웃긴 얘기야 说什么呢 这是什么好笑的吗 참 어이없게 집 갈 때 생각나 真是无语回家才想起来 辉人
阿泽:
바나나 먹으면 나한테 반하나 要是吃香蕉的话 会对我着迷 (海星:banana)
海星:
지금 너 불만 있냐 不 我还有水呢
阿泽:
아니 물도 있어 现在你有什么不满(谐音火)吗
纪念:
너 어디야 你在哪呢
阿泽:
지금 제주도야 我在济州岛
纪念:
내 맘을 흔든 너 재주도 좋아 你动摇我的心 也喜欢你的才智(谐音济州)
DH:
Yo! A.Z.E! 아재의 꿈은 커다래 大叔的梦在膨胀 너의 센스 존중해 Respect 尊重你的sense respect 아주 어마 무시 简直不得了 무시 무시무시해 不得了 不得了了 천방지축 어린 아이 같아 후! 明明是个冒失的小孩 ho I think 말장난 신선한 발상 I think 这文字玩笑新鲜感发射 척척박사 아무도 못 말려 万事通博士 谁也阻止不了 크게 웃어 줘요 활짝 笑吧笑吧 开怀大笑吧
오 아재 소금이 죽었소 맞춰봐 盐死掉了变什么 猜猜看 소금이 죽으면 죽염이 되오 죽염 盐死掉了会变成竹盐(谐音死掉) 엊그제 어떤 아재한테 前几天遇到个大叔
阿泽:
이 가사 쓰려고 몇 개 跟他学了几句 좀 배워왔소 来写了这首歌
海星:
Let’s Go 결혼한 복숭아는 웨딩 피치 结婚了的桃子是wedding peach(日本动漫) 만인의 파이는 Wifi 万人的pie是wifi(谐音pie) 소시는 옷 가게에서 티파니 少时在服装店卖T嘛(谐音tiffany) 소가 위로 올라간다 소오오름 牛升起来 鸡皮疙瘩(两句谐音) 너무해 너무해 그래 너는 무해 太过分了太过分了 你当萝卜吧(两句谐音) 잘못 봤다간 一个不小心 멘탈 다 나갈 수 있어 精神会出走大家一起