Been sinkin' 下降 in the ocean 沉入海底 save me from this time 请在此时拯救我
Keep fallin' 掉落 down the mountain 坠入山崖 before these deadlines 在截止前找到我
How to waking up 该如何才能醒来 Escape the misty side 逃离这缥缈幻境 Filling the hollow shell 充实空虚的躯壳 Rush over the past 冲出过去的束缚 Starting again tonight 在今晚重新开始 When are you taking me 你何时来带我离开 Out of here 这个极寒之地 I wanna to escape it 我想要逃离这里 Expect to see the light 对曙光充满期待
Grey sky is turning red 灰色的天空逐渐被染红 The water is melt and sway to rest 冰川消融流淌飞舞静止 Dark clouds are moving fast 乌云密布聚集飞速涌动 Teardrops flows to lake in paradise 眼泪汇聚成河飞向天堂
I wish to be brave 我想要变得更加勇敢 Trying to hide my fears 试图藏起内心的恐惧 And rushing to the gate 朝着那扇门飞奔而去 (And rushing to the gate) ]朝着那扇门飞奔而去 You don’t need to save 你不需要将前尘往事 Everything in memories 保存在那记忆之盒里 Escape it don’t look back 用力逃离且不要留恋
How to waking up 该如何才能醒来 Escape the misty side 逃离这缥缈幻境 Filling the hollow shell 充实空虚的躯壳 Rush over the past 冲出过去的束缚 Starting again tonight 在今晚重新开始 When are you 你何时来 Coming to save me 拯救我于水深火热 I wanna to escape it 我想要离开这里 Expect to see the light 期待着光明与希望
I keep falling down 我一直在下沉 In the ocean 沉入这深海中 How to waking up 如何才能苏醒过来 See the light and 看见那久违的阳光 Save me from this time 请将我从绝望中解脱 Escape it don’t look back 奋不顾身地带我逃离
How to waking up (Grey sky is turning red) 该如何才能醒来(灰色的天空逐渐被染红) Escape the misty side(The water is melt and sway to rest) 逃离这缥缈幻境(冰川消融流淌飞舞静止) Rush over the past(Dark clouds are moving fast) 冲出过去的束缚(乌云密布聚集飞速涌动) Starting again (Teardrops flows to lake in pa-) 重新开始(眼泪汇聚成河飞向天堂)
Faded 消失殆尽 Fade out yesterday 一切过往终将随风飘散
和声/翻译:Chelsea Lee
[00:00.000] 作词 : 李梨 Chelsea [00:01.000] 作曲 : 李梨 Chelsea [00:15.40]编曲:ASWLN(果冻蓉) [00:19.40] [00:21.40]Been sinkin' [00:21.40]下降 [00:24.77]in the ocean [00:24.77]沉入海底 [00:27.92]save me from this time [00:27.92]请在此时拯救我 [00:30.49] [00:32.19]Keep fallin' [00:32.19]掉落 [00:34.39]down the mountain [00:34.39]坠入山崖 [00:37.38]before these deadlines [00:37.38]在截止前找到我 [00:41.06] [00:42.45]How to waking up [00:42.45]该如何才能醒来 [00:46.65]Escape the misty side [00:46.65]逃离这缥缈幻境 [00:51.11]Filling the hollow shell [00:51.11]充实空虚的躯壳 [00:54.82]Rush over the past [00:54.82]冲出过去的束缚 [00:57.56]Starting again tonight [00:57.56]在今晚重新开始 [01:13.33]When are you taking me [01:13.33]你何时来带我离开 [01:16.87]Out of here [01:16.87]这个极寒之地 [01:19.69]I wanna to escape it [01:19.69]我想要逃离这里 [01:21.68]Expect to see the light [01:21.68]对曙光充满期待 [01:25.72] [01:26.48]Grey sky is turning red [01:26.48]灰色的天空逐渐被染红 [01:29.23]The water is melt and sway to rest [01:29.23]冰川消融流淌飞舞静止 [01:37.32]Dark clouds are moving fast [01:37.32]乌云密布聚集飞速涌动 [01:40.00]Teardrops flows to lake in paradise [01:40.00]眼泪汇聚成河飞向天堂 [01:47.93] [01:48.04]I wish to be brave [01:48.04]我想要变得更加勇敢 [01:51.75]Trying to hide my fears [01:51.75]试图藏起内心的恐惧 [01:53.34]And rushing to the gate [01:53.34]朝着那扇门飞奔而去 [01:56.13](And rushing to the gate) [01:56.13]]朝着那扇门飞奔而去 [01:59.89]You don’t need to save [01:59.89]你不需要将前尘往事 [02:01.32]Everything in memories [02:01.32]保存在那记忆之盒里 [02:04.20]Escape it don’t look back [02:04.20]用力逃离且不要留恋 [02:07.22] [02:09.79]How to waking up [02:09.79]该如何才能醒来 [02:12.12]Escape the misty side [02:12.12]逃离这缥缈幻境 [02:18.52]Filling the hollow shell [02:18.52]充实空虚的躯壳 [02:20.14]Rush over the past [02:20.14]冲出过去的束缚 [02:23.12]Starting again tonight [02:23.12]在今晚重新开始 [02:39.64]When are you [02:39.64]你何时来 [02:41.04]Coming to save me [02:41.04]拯救我于水深火热 [02:44.41]I wanna to escape it [02:44.41]我想要离开这里 [02:47.75]Expect to see the light [02:47.75]期待着光明与希望 [02:51.74] [02:53.84]I keep falling down [02:53.84]我一直在下沉 [02:56.54]In the ocean [02:56.54]沉入这深海中 [02:58.44]How to waking up [02:58.44]如何才能苏醒过来 [03:04.88]See the light and [03:04.88]看见那久违的阳光 [03:06.34]Save me from this time [03:06.34]请将我从绝望中解脱 [03:09.84]Escape it don’t look back [03:09.84]奋不顾身地带我逃离 [03:13.84] [03:14.76]How to waking up (Grey sky is turning red) [03:14.76]该如何才能醒来(灰色的天空逐渐被染红) [03:17.13]Escape the misty side(The water is melt and sway to rest) [03:17.13]逃离这缥缈幻境(冰川消融流淌飞舞静止) [03:24.44]Rush over the past(Dark clouds are moving fast) [03:24.44]冲出过去的束缚(乌云密布聚集飞速涌动) [03:28.62]Starting again (Teardrops flows to lake in pa-) [03:28.62]重新开始(眼泪汇聚成河飞向天堂) [03:34.74] [03:39.37]Faded [03:39.37]消失殆尽 [03:43.64]Fade out yesterday [03:43.64]一切过往终将随风飘散 [03:48.59] [03:50.44]和声/翻译:Chelsea Lee