作词 : 无 作曲 : 无 나도 알아 나의 문제가 무엇인지 我也知道 我的問題是什麼 난 못났고 별볼일 없지 我不爭氣 又沒出色 對吧 그 애가 나를 부끄러워 한다는 게 我令她感到丟臉的這件事 슬프지만 내가 뭐라고 雖然很傷心 但我又能說什麼呢?
빛나는 누군갈 좋아하는 일에 喜歡著閃耀的某人這回事 기준이 있는 거라면 如果是有標準 이해할 수 없지만 할말 없는걸 雖不能理解 也沒什麼能說吧 난 안경 쓴 샌님이니까 因為我是個戴眼鏡的呆子啊
내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데 我如此的喜歡她 如此的想得到她 나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도 我卻什麼都不能做 只是期盼著 내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요 也那麼令她不安嗎?我很差嗎? 아마도 내일도 그 애는 뒷모습만 或者 明天也只 她的背影…
이제 알아 나의 할 일이 무엇인지 現在 知道了 我要做的事是什麼 다 포기하고 참아야 하지 要完全放棄 要忍著吧 저 잘나가는 너의 남자친구처럼 雖想成為你出色的男友 되고 싶지만 불가능하지 我不可能的吧
빛나는 누군갈 좋아하는 일에 喜歡著閃耀的某人這回事 기준이 있는 거라면 如果是有標準 이해할 수 없지만 할말 없는걸 雖不能理解 也沒什麼能說吧 난 안경 쓴 샌님이니까 因為我是個戴眼鏡的呆子啊
내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데 我如此的喜歡她 如此的想得到她 나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도 我卻什麼都不能做 只是期盼著 내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요 也那麼令她不安嗎?我很差嗎? 아마도 내일도 그 애는 或者 明天也 她
나는 왜 이런 사람 이런 모습이고 이런 사랑을 하고 我為什麼是這種人 為什麼是這個模樣 為什麼這樣喜歡一個人 나는 아무것도 될 수 없고 바라만 보는데도 我什麼都不能做 只是期盼著 내가 그렇게 불편하니까 내가 나쁜 거니까 我那麼令她不安嗎?我很差嗎? 아마도 내일도 그 애는 或者 明天也 她
나도 알아 나의 문제가 무엇인지 我也知道 我的問題是什麼
作词 : 无 作曲 : 无 나도 알아 나의 문제가 무엇인지 我也知道 我的問題是什麼 난 못났고 별볼일 없지 我不爭氣 又沒出色 對吧 그 애가 나를 부끄러워 한다는 게 我令她感到丟臉的這件事 슬프지만 내가 뭐라고 雖然很傷心 但我又能說什麼呢?
빛나는 누군갈 좋아하는 일에 喜歡著閃耀的某人這回事 기준이 있는 거라면 如果是有標準 이해할 수 없지만 할말 없는걸 雖不能理解 也沒什麼能說吧 난 안경 쓴 샌님이니까 因為我是個戴眼鏡的呆子啊
내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데 我如此的喜歡她 如此的想得到她 나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도 我卻什麼都不能做 只是期盼著 내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요 也那麼令她不安嗎?我很差嗎? 아마도 내일도 그 애는 뒷모습만 或者 明天也只 她的背影…
이제 알아 나의 할 일이 무엇인지 現在 知道了 我要做的事是什麼 다 포기하고 참아야 하지 要完全放棄 要忍著吧 저 잘나가는 너의 남자친구처럼 雖想成為你出色的男友 되고 싶지만 불가능하지 我不可能的吧
빛나는 누군갈 좋아하는 일에 喜歡著閃耀的某人這回事 기준이 있는 거라면 如果是有標準 이해할 수 없지만 할말 없는걸 雖不能理解 也沒什麼能說吧 난 안경 쓴 샌님이니까 因為我是個戴眼鏡的呆子啊
내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데 我如此的喜歡她 如此的想得到她 나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도 我卻什麼都不能做 只是期盼著 내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요 也那麼令她不安嗎?我很差嗎? 아마도 내일도 그 애는 或者 明天也 她
나는 왜 이런 사람 이런 모습이고 이런 사랑을 하고 我為什麼是這種人 為什麼是這個模樣 為什麼這樣喜歡一個人 나는 아무것도 될 수 없고 바라만 보는데도 我什麼都不能做 只是期盼著 내가 그렇게 불편하니까 내가 나쁜 거니까 我那麼令她不安嗎?我很差嗎? 아마도 내일도 그 애는 或者 明天也 她