当前位置:首页 > 歌词大全 > 【z子】アイロニ歌词
  • 作词 : すこっぷ
    作曲 : すこっぷ

    少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
    少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
    月并みな表现だけど/虽然以那麼平凡的表现
    人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路

    少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
    少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
    时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
    私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行

    アイロニ/irony

    作词:すこっぷ
    作曲:すこっぷ
    编曲:すこっぷ
    呗:初音ミクAppend(Soft)
    翻译:MIU
    LRC:Momos

    うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
    うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
    迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
    情けない本当にな/真是丢人呢

    惨めな気持なんか/这样悲惨的感受
    嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
    とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
    舍ててきたはずなのに/早已丢弃了

    绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
    悪いわけじゃないけど/那样差劲
    欲しいものは/但希望的东西
    いつも少し手には届かない/却永远得不到手

    そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
    なんか期待してしまうから/为什麼会有所期待呢

    それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
    ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧

    答えなんて言われたって/即使要说答案
    人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
    だから绝対なんて绝対/所以绝对之类绝对
    信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧

    苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
    そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
    なら笑って済ませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
    もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎麼办啦 笨蛋!


    散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
    なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
    简単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的事
    难関に考えてたんだ/也当做难题考虑了

    段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
    もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
    「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
    やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗

    梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
    生きてる意味とか/又或是生存意义
    别にそんなものはさして/那些东西也并不是
    必要ないから/没有必要存在

    具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
    机会をください/这样的机会

    泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
    もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊

    きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
    期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
    「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
    夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗

    君のその优しいとこ/你的温柔
    不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
    この心やらかいとこ/这颗心的柔软
    もう触んないで ヤダ!/请不要触碰了 不要!

    ..music..

    もうほっといて/不要管了
    もう置いてって/丢下我吧
    汚れきったこの道は/弄脏的这条路
    もう変わんないよ呜呼/已经无法改变了啊啊

    疲れちゃって弱気になって/疲倦了变得懦弱了
    逃げ出したって无駄なんだって/想要逃也是白费力气
    だから内面耳塞いで/所以内心捂著耳朵
    もう最低だって泣いて/哭著这已经是最后

    人生って何なのって/人生又是什麼呢
    わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活著
    幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以吗?
    もうわかんないよ バカ!/我不明白了啦 笨蛋!

    终わり

  • [00:00.000] 作词 : すこっぷ
    [00:00.012] 作曲 : すこっぷ
    [00:00.25]
    [00:02.20]少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
    [00:04.95]少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
    [00:07.62]月并みな表现だけど/虽然以那麼平凡的表现
    [00:09.67]人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路
    [00:12.46]
    [00:12.96]少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
    [00:15.47]少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
    [00:18.19]时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
    [00:20.93]私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行
    [00:25.52]
    [00:26.62]アイロニ/irony
    [00:33.22]
    [00:34.64]作词:すこっぷ
    [00:35.27]作曲:すこっぷ
    [00:36.48]编曲:すこっぷ
    [00:38.68]呗:初音ミクAppend(Soft)
    [00:40.98]翻译:MIU
    [00:42.88]LRC:Momos
    [00:44.22]
    [00:45.13]うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
    [00:47.57]うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
    [00:50.35]迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
    [00:52.96]情けない本当にな/真是丢人呢
    [00:55.02]
    [00:55.57]惨めな気持なんか/这样悲惨的感受
    [00:58.12]嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
    [01:00.97]とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
    [01:03.58]舍ててきたはずなのに/早已丢弃了
    [01:05.88]
    [01:06.64]绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
    [01:07.82]悪いわけじゃないけど/那样差劲
    [01:09.23]欲しいものは/但希望的东西
    [01:10.13]いつも少し手には届かない/却永远得不到手
    [01:11.43]
    [01:11.79]そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
    [01:13.68]なんか期待してしまうから/为什麼会有所期待呢
    [01:17.56]
    [01:18.14]それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
    [01:21.99]ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧
    [01:27.00]
    [01:27.40]答えなんて言われたって/即使要说答案
    [01:30.32]人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
    [01:32.88]だから绝対なんて绝対/所以绝对之类绝对
    [01:35.25]信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧
    [01:37.75]
    [01:38.16]苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
    [01:40.51]そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
    [01:43.63]なら笑って済ませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
    [01:45.95]もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
    [01:48.93]
    [01:53.78]
    [01:59.73]散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
    [02:02.34]なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
    [02:05.04]简単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的事
    [02:07.96]难関に考えてたんだ/也当做难题考虑了
    [02:10.02]
    [02:10.42]段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
    [02:13.02]もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
    [02:15.67]「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
    [02:18.35]やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗
    [02:21.02]
    [02:21.32]梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
    [02:22.56]生きてる意味とか/又或是生存意义
    [02:23.93]别にそんなものはさして/那些东西也并不是
    [02:25.30]必要ないから/没有必要存在
    [02:26.22]
    [02:26.55]具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
    [02:28.98]机会をください/这样的机会
    [02:32.26]
    [02:32.94]泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
    [02:36.68]もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊
    [02:41.66]
    [02:42.19]きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
    [02:44.90]期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
    [02:47.71]「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
    [02:49.94]夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗
    [02:52.31]
    [02:52.80]君のその优しいとこ/你的温柔
    [02:55.44]不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
    [02:58.25]この心やらかいとこ/这颗心的柔软
    [03:00.60]もう触んないで ヤダ!/请不要触碰了 不要!
    [03:03.59]
    [03:05.08]..music..
    [03:22.63]
    [03:24.69]もうほっといて/不要管了
    [03:27.42]もう置いてって/丢下我吧
    [03:30.14]汚れきったこの道は/弄脏的这条路
    [03:32.66]もう変わんないよ呜呼/已经无法改变了啊啊
    [03:35.21]
    [03:35.62]疲れちゃって弱気になって/疲倦了变得懦弱了
    [03:38.06]逃げ出したって无駄なんだって/想要逃也是白费力气
    [03:41.00]だから内面耳塞いで/所以内心捂著耳朵
    [03:43.41]もう最低だって泣いて/哭著这已经是最后
    [03:45.90]
    [03:46.26]人生って何なのって/人生又是什麼呢
    [03:48.74]わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活著
    [03:51.61]幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以吗?
    [03:53.99]もうわかんないよ バカ!/我不明白了啦 笨蛋!
    [03:56.83]
    [04:07.94]终わり
    [04:09.91]