作词 : 无 作曲 : 无 I'm twenty three 我二十三岁 난 수수께끼 (Question) 我是个谜题 뭐게요 맞혀봐요 会是怎样的 猜猜看吧 I'm twenty three 我二十三岁 틀리지 말기 Because 不要出错 因为 난 몹시 예민해요 我非常敏感 맞혀봐 猜猜看 한 떨기 스물셋 좀 花样的二十三岁 아가씨 태가 나네 像个女士了呢 다 큰 척해도 적당히 믿어줘요 就算假装成大人 也适当地相信我吧 얄미운 스물셋 讨厌的二十三岁 아직 한참 멀었다 얘 现在还是很不足的孩子 덜 자란 척해도 就算不那么厉害 대충 속아줘요 也差不多被我骗骗得了 난, 그래 확실히 지금이 좋아요 对,我现在确实更好 아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요 不是,不是 其实很想弄乱一切 아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어 哦 知道了 我想要去爱 아니 돈이나 많이 벌래 不 还是多赚点钱吧 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게? 会是哪一边? 얼굴만 보면 몰라 看着我的脸不会知道 속마음과 다른 표정을 짓는 일 摆出与内心不符的表情这种事 아주 간단하거든 也太简单 어느 쪽이게? 会是哪一边? 사실은 나도 몰라 其实我也不知道 애초에 나는 단 한 줄의 从一开始我就连一句 거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没写过 여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 装成狐狸的熊,装成狐狸的熊 아예 다른 거 不然就干脆是完全不同的 어느 쪽이게? 会是哪一边? 뭐든 한 쪽을 골라 全都只能选一边 색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了 Check it out Check it out 겁나는 게 없어요 我什么都不怕 엉망으로 굴어도 就算全弄得乱七八糟 사람들은 내게 매일 친절해요 人们对我也总是很亲切 인사하는 저 여자 跟我打招呼的那女人 모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까 在角落里转悠着现在也还笑得出来吗 늘 불안해요 总觉得不安 난, 영원히 아이로 남고 싶어요 我想永远当个孩子 아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요 不是,不是 想成为有气质的女人 아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요 啊 决定好了 我要拼命努力生活 아냐, 다 뒤집어 볼래 不 把一切搞砸吧 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게? 会是哪一边? 얼굴만 보면 몰라 看着我的脸不会知道 속마음과 다른 표정을 짓는 일 摆出与内心不符的表情这种事 아주 간단하거든 也太简单 어느 쪽이게? 会是哪一边? 사실은 나도 몰라 其实我也不知道 애초에 나는 단 한 줄의 从一开始我就连一句 거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没写过 여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 装成狐狸的熊,装成狐狸的熊 아예 다른 거 不然就干脆是完全不同的 어느 쪽이게? 会是哪一边? 뭐든 한 쪽을 골라 全都只能选一边 색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了 난 당신 맘에 들고 싶어요 我想要听听你的心声 아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요? 就算行为有点讨厌也可以吗? 난 당신 맘에 들고 싶어요 我想要听听你的心声 자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? 就算有些无法无天也可以吗? 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게? 会是哪一边? 얼굴만 보면 몰라 看着我的脸不会知道 속마음과 다른 표정을 짓는 일 摆出与内心不符的表情这种事 아주 간단하거든 也太简单 어느 쪽이게? 会是哪一边? 사실은 나도 몰라 其实我也不知道 애초에 나는 단 한 줄의 从一开始我就连一句 거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没写过 여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 装成狐狸的熊,装成狐狸的熊 아예 다른 거 不然就干脆是完全不同的 어느 쪽이게? 会是哪一边? 뭐든 한 쪽을 골라 全都只能选一边 색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:04.160]I'm twenty three [00:04.659]我二十三岁 [00:05.409]난 수수께끼 (Question) [00:05.660]我是个谜题 [00:08.160]뭐게요 맞혀봐요 [00:08.660]会是怎样的 猜猜看吧 [00:12.160]I'm twenty three [00:12.661]我二十三岁 [00:13.159]틀리지 말기 Because [00:14.159]不要出错 因为 [00:15.910]난 몹시 예민해요 [00:16.410]我非常敏感 [00:17.909]맞혀봐 [00:18.159]猜猜看 [00:18.910]한 떨기 스물셋 좀 [00:19.410]花样的二十三岁 [00:20.910]아가씨 태가 나네 [00:21.160]像个女士了呢 [00:22.909]다 큰 척해도 적당히 믿어줘요 [00:23.160]就算假装成大人 也适当地相信我吧 [00:26.660]얄미운 스물셋 [00:26.910]讨厌的二十三岁 [00:28.660]아직 한참 멀었다 얘 [00:28.910]现在还是很不足的孩子 [00:30.660]덜 자란 척해도 [00:30.909]就算不那么厉害 [00:32.160]대충 속아줘요 [00:32.410]也差不多被我骗骗得了 [00:33.910]난, 그래 확실히 지금이 좋아요 [00:34.160]对,我现在确实更好 [00:37.910]아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요 [00:38.160]不是,不是 其实很想弄乱一切 [00:41.910]아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어 [00:42.160]哦 知道了 我想要去爱 [00:45.660]아니 돈이나 많이 벌래 [00:45.917]不 还是多赚点钱吧 [00:48.160]맞혀봐 [00:48.409]猜猜看 [00:48.660]어느 쪽이게? [00:48.910]会是哪一边? [00:50.160]얼굴만 보면 몰라 [00:50.410]看着我的脸不会知道 [00:52.160]속마음과 다른 표정을 짓는 일 [00:52.410]摆出与内心不符的表情这种事 [00:55.160]아주 간단하거든 [00:55.411]也太简单 [00:56.659]어느 쪽이게? [00:56.909]会是哪一边? [00:57.910]사실은 나도 몰라 [00:58.160]其实我也不知道 [00:59.909]애초에 나는 단 한 줄의 [01:00.159]从一开始我就连一句 [01:01.160]거짓말도 쓴 적이 없거든 [01:01.409]谎话都没写过 [01:04.660]여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 [01:04.909]装成狐狸的熊,装成狐狸的熊 [01:08.660]아예 다른 거 [01:09.410]不然就干脆是完全不同的 [01:12.161]어느 쪽이게? [01:12.410]会是哪一边? [01:13.409]뭐든 한 쪽을 골라 [01:13.668]全都只能选一边 [01:15.410]색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 [01:15.660]被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了 [01:22.160]Check it out [01:22.410]Check it out [01:23.160]겁나는 게 없어요 [01:23.660]我什么都不怕 [01:25.411]엉망으로 굴어도 [01:25.411]就算全弄得乱七八糟 [01:27.160]사람들은 내게 매일 친절해요 [01:27.412]人们对我也总是很亲切 [01:31.161]인사하는 저 여자 [01:31.410]跟我打招呼的那女人 [01:33.410]모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까 [01:33.410]在角落里转悠着现在也还笑得出来吗 [01:37.160]늘 불안해요 [01:37.410]总觉得不安 [01:38.660]난, 영원히 아이로 남고 싶어요 [01:38.910]我想永远当个孩子 [01:42.410]아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요 [01:42.910]不是,不是 想成为有气质的女人 [01:46.161]아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요 [01:46.410]啊 决定好了 我要拼命努力生活 [01:49.910]아냐, 다 뒤집어 볼래 [01:50.410]不 把一切搞砸吧 [01:52.660]맞혀봐 [01:52.911]猜猜看 [01:53.161]어느 쪽이게? [01:53.411]会是哪一边? [01:54.411]얼굴만 보면 몰라 [01:54.661]看着我的脸不会知道 [01:56.660]속마음과 다른 표정을 짓는 일 [01:56.911]摆出与内心不符的表情这种事 [01:59.661]아주 간단하거든 [01:59.910]也太简单 [02:00.911]어느 쪽이게? [02:01.411]会是哪一边? [02:02.411]사실은 나도 몰라 [02:02.660]其实我也不知道 [02:04.160]애초에 나는 단 한 줄의 [02:04.661]从一开始我就连一句 [02:06.661]거짓말도 쓴 적이 없거든 [02:06.910]谎话都没写过 [02:09.160]여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 [02:09.411]装成狐狸的熊,装成狐狸的熊 [02:14.661]아예 다른 거 [02:14.910]不然就干脆是完全不同的 [02:16.411]어느 쪽이게? [02:16.660]会是哪一边? [02:17.911]뭐든 한 쪽을 골라 [02:18.160]全都只能选一边 [02:19.910]색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 [02:19.910]被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了 [02:25.660]난 당신 맘에 들고 싶어요 [02:25.910]我想要听听你的心声 [02:28.911]아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요? [02:29.161]就算行为有点讨厌也可以吗? [02:33.161]난 당신 맘에 들고 싶어요 [02:33.411]我想要听听你的心声 [02:36.161]자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? [02:36.429]就算有些无法无天也可以吗? [02:39.410]맞혀봐 [02:39.671]猜猜看 [02:40.161]어느 쪽이게? [02:40.411]会是哪一边? [02:41.411]얼굴만 보면 몰라 [02:41.661]看着我的脸不会知道 [02:43.411]속마음과 다른 표정을 짓는 일 [02:43.660]摆出与内心不符的表情这种事 [02:46.585]아주 간단하거든 [02:46.836]也太简单 [02:47.835]어느 쪽이게? [02:48.085]会是哪一边? [02:49.336]사실은 나도 몰라 [02:49.585]其实我也不知道 [02:51.335]애초에 나는 단 한 줄의 [02:51.585]从一开始我就连一句 [02:53.585]거짓말도 쓴 적이 없거든 [02:53.835]谎话都没写过 [02:56.085]여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 [02:56.335]装成狐狸的熊,装成狐狸的熊 [03:01.836]아예 다른 거 [03:02.085]不然就干脆是完全不同的 [03:03.335]어느 쪽이게? [03:03.585]会是哪一边? [03:04.835]뭐든 한 쪽을 골라 [03:05.085]全都只能选一边 [03:06.835]색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 [03:07.086]被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了