当前位置:首页 > 歌词大全 > 前前前世 slow.ver(Cover:Days)歌词
  • 作词 : 野田洋次郎
    作曲 : 无
    やっと眼を覚ましたかい /终于醒来了吗
    それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?/为何不与我对视呢?
    「遅いよ」と怒る君/你生气的责备我“来的太迟啦”
    これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ /可这已经是我耗尽全力飞来你身边的速度了
    心が身体を追い越してきたんだよ/ 我的心甚至蹦出了身体 早早地来到了这儿
    君の髪や瞳だけで胸が痛いよ /仅仅是看着你的发梢和眼眸胸口就隐隐作痛
    同じ時を吸いこんで離したくないよ /想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
    遥か昔から知る その声に /听见那个从遥远过去就十分熟悉的声音
    生まれてはじめて /有生以来的第一次
    何を言えばいい? /我该回应些什么呢
    君の前前前世から僕は/从你的前前前世开始
    君を探しはじめたよ /我就在寻找着你
    そのぶきっちょな笑い方をめがけて/追逐着你笨拙的笑容
    やってきたんだよ /总算抵达至今
    君が全然全部なくなって/就算你消失不见
    チリヂリになったって /散落成一片一片
    もう迷わない また1から探しはじめるさ /我也会又一次拼凑这些碎片 不会再迷茫哦
    むしろ0から また宇宙をはじめてみようか /换句话说就从零开始制造一个宇宙看看吧
    -music-
    君の前前前世から僕は/从你的前前前世开始
    君を探しはじめたよ /我就在寻找着你
    そのぶきっちょな笑い方をめがけて/追逐着你笨拙的笑容
    やってきたんだよ /总算抵达至今
    君が全然全部なくなって/就算你消失不见
    チリヂリになったって /散落成一片一片
    もう迷わない また1から探しはじめるさ /我也会又一次拼凑这些碎片 不会再迷茫哦
    何光年でも この歌を/管要跨越多少光年 我都会
    口ずさみながら /哼着这首歌 再度找到你
  • [00:00.000] 作词 : 野田洋次郎
    [00:01.000] 作曲 : 无
    [00:23.77]やっと眼を覚ましたかい /终于醒来了吗
    [00:31.15]それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?/为何不与我对视呢?
    [00:39.34]「遅いよ」と怒る君/你生气的责备我“来的太迟啦”
    [00:46.37]これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ /可这已经是我耗尽全力飞来你身边的速度了
    [00:54.03]心が身体を追い越してきたんだよ/ 我的心甚至蹦出了身体 早早地来到了这儿
    [01:02.72]君の髪や瞳だけで胸が痛いよ /仅仅是看着你的发梢和眼眸胸口就隐隐作痛
    [01:10.61]同じ時を吸いこんで離したくないよ /想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
    [01:17.80]遥か昔から知る その声に /听见那个从遥远过去就十分熟悉的声音
    [01:25.82]生まれてはじめて /有生以来的第一次
    [01:29.80]何を言えばいい? /我该回应些什么呢
    [01:36.83]君の前前前世から僕は/从你的前前前世开始
    [01:40.76]君を探しはじめたよ /我就在寻找着你
    [01:44.21]そのぶきっちょな笑い方をめがけて/追逐着你笨拙的笑容
    [01:49.26]やってきたんだよ /总算抵达至今
    [01:52.32]君が全然全部なくなって/就算你消失不见
    [01:56.12] チリヂリになったって /散落成一片一片
    [01:59.58]もう迷わない また1から探しはじめるさ /我也会又一次拼凑这些碎片 不会再迷茫哦
    [02:07.18]むしろ0から また宇宙をはじめてみようか /换句话说就从零开始制造一个宇宙看看吧
    [02:16.55]-music-
    [02:50.43]君の前前前世から僕は/从你的前前前世开始
    [02:54.36]君を探しはじめたよ /我就在寻找着你
    [02:57.81]そのぶきっちょな笑い方をめがけて/追逐着你笨拙的笑容
    [03:02.67]やってきたんだよ /总算抵达至今
    [03:05.95]君が全然全部なくなって/就算你消失不见
    [03:09.76] チリヂリになったって /散落成一片一片
    [03:13.21]もう迷わない また1から探しはじめるさ /我也会又一次拼凑这些碎片 不会再迷茫哦
    [03:20.97]何光年でも この歌を/管要跨越多少光年 我都会
    [03:24.61]口ずさみながら /哼着这首歌 再度找到你