蔓妍:awoo~ 婷婷:The twinkle, twinkle The twinkle, twinkle
All:숨겨도 twinkle 어쩌나?(躲藏也一样闪亮,那怎么办?) 눈에 확 띄잖아(就是这么抢眼) 베일에 싸여 있어도(即使隐藏在面纱后) 나는 twinkle 티가 나(我依然闪闪发光)
蕊蕊:딴 사람들도 다 빛나는 나를 좋아해(别人都喜欢这样闪耀的我) 끝까지 경계해야 해 보석을 훔친 너잖아(一定要保持底线,因为你才是偷走宝石的人) 蔓妍:늘 나의 곁을 지켜줘 내 주위만 맴돌아(要你一直在我身边守护,围着我转) 婷婷:눈을 떼지 말아줘 내 매력에 빠져(不要移开眼,深陷我的魅力吧)
All(蕊蕊):숨겨도 twinkle 어쩌나?(躲藏也一样闪亮,那怎么办?) 눈에 확 띄잖아(就是这么抢眼) 베일에 싸여 있어도(即使隐藏在面纱后) 나는 twinkle 티가 나(我依然闪闪发光)
婷婷:난 미지의 세계 시간을 잊어버릴걸(我在未知的世界,已经忘记了时间) 아침에 눈을 떠봐도 꿈은 계속될 거야(即使早晨睁开双眼,梦依然在继续) 蔓妍:난 너를 위해 꾸미고 더 예쁘게 날 반짝일래(为了你我会打扮得更美更闪亮) 蕊蕊:왜 너만 혼자 몰라 나의 진가를(为什么只有你不懂珍惜我)
All(蔓妍):숨겨도 twinkle 어쩌나?(躲藏也一样闪亮,那怎么办?) 눈에 확 띄잖아(就是这么抢眼) 베일에 싸여 있어도(即使隐藏在面纱后) 나는 twinkle 티가 나(我依然闪闪发光)
蔓妍:너무 태연해 너무 뻔뻔해(你太淡然,你太厚脸皮) 밖에는 날 소원하는 줄이 끝이 안 보여(外面追我许我愿望的人望不到尽头) 蕊蕊:말도 안되게 넌 너무 담담해(你太不像话,你太自大) 난 하늘 아래 떨어진 별(我是天上掉落的星星)
All(蔓/婷/蕊):숨겨도 twinkle 어쩌나?(躲藏也一样闪亮,那怎么办?) 눈에 확 띄잖아(就是这么抢眼) 베일에 싸여 있어도(即使隐藏在面纱后) 나는 twinkle 티가 나(我依然闪闪发光)
그대의 twinkle 나를 봐(你的明星,看看我) 어딜 봐? 나를 봐(看哪呢?快看我) 칙칙한 옷 속에서도(就算穿着黯淡的衣服) 나는 twinkle 태가 나(我依然闪闪发光)