当前位置:首页 > 歌词大全 > Fine(Cover:金泰妍)歌词
  • 作词 : 真理
    作曲 : Michael Woods/Kevin White/Andrew Bazzi/Shaylen Carroll/MZMC
    Fine
    Original:Taeyeon
    Cover:MAnYeon
    Designed:橘籽
    Mixed:A酱
    찢어진 종잇조각에/在撕碎的纸片上
    담아낸 나의 진심에/在我满怀的真心里
    선명해져 somethin' bout you/变得清晰 一些关于你的东西
    Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른/仿佛跟我特别相似 另一个你
    넌 혹시 나와 같을까 지금/会否和我一样呢 现在
    괜한 기대를 해/无由地开始期待
    하루 한 달 일 년쯤 되면/到一天 一个月 一年之时
    서로 다른 일상을 살아가/彼此将生活在不同日常中
    나는 아니야/我不是这样
    쉽지 않을 것 같아/好像并没那么简单
    여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고/你一如往昔地在装填着我的每一天
    아직은 아니야/还没有结束
    바보처럼 되뇌는 나/傻瓜般反复这样说的我
    입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어/无法将挂在嘴边那句话咽下
    It’s not fine
    Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine
    머릴 질끈 묶은 채/将头发紧紧束起
    어지러운 방을 정리해/整理起了凌乱的房间
    찾고 있어 somethin' new/寻找着 一些新的东西
    가끔 이렇게 감당할 수 없는/偶尔这样无法承受的
    뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에/似乎该做点什么的心情让我
    괜히 움직이곤 해/无由地活动起来
    하루 한 달 일 년 그쯤이면/到了一天 一个月 一年以后
    웃으며 추억할 거라 했지만/虽然说过会带着笑容回忆
    나는 아니야/我不是这样
    쉽지 않을 것 같아/好像并没那么简单
    여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고/你一如往昔地在装填着我的每一天
    아직은 아니야/还没有结束
    바보처럼 되뇌는 나/傻瓜般反复这样说的我
    입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어/无法将挂在嘴边那句话咽下
    It’s not fine
    Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine
    의미 없는 농담 주고받는 대화/无意义的玩笑 彼此间的对话
    사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여/在人潮之中 我看起来若无其事
    무딘 척 웃음을 지어 보이며/虽然外表假装麻木地带着笑
    너란 그늘을 애써 외면해보지만/去试图拼命回避过名为你的阴影
    우리 마지막/我们的最后
    그 순간이 자꾸 떠올라/那一瞬间总是会浮现
    잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별/“好好过”这句话变成了曾是全部的平淡离别
    아직은 아니야/还没有结束
    바보처럼 되뇌는 그 말/傻瓜般反复说的那句话
    입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어/无法将挂在嘴边那句话咽下
    It’s not fine
    Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh
    Ah- Ah- Ah- It’s not fine
  • [00:00.000] 作词 : 真理
    [00:00.535] 作曲 : Michael Woods/Kevin White/Andrew Bazzi/Shaylen Carroll/MZMC
    [00:01.70]Fine
    [00:03.10]Original:Taeyeon
    [00:04.20]Cover:MAnYeon
    [00:05.18]Designed:橘籽
    [00:05.90]Mixed:A酱
    [00:06.13]찢어진 종잇조각에/在撕碎的纸片上
    [00:08.35]담아낸 나의 진심에/在我满怀的真心里
    [00:10.97]선명해져 somethin' bout you/变得清晰 一些关于你的东西
    [00:16.42]Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른/仿佛跟我特别相似 另一个你
    [00:20.20]넌 혹시 나와 같을까 지금/会否和我一样呢 现在
    [00:22.45]괜한 기대를 해/无由地开始期待
    [00:27.53]하루 한 달 일 년쯤 되면/到一天 一个月 一年之时
    [00:33.60]서로 다른 일상을 살아가/彼此将生活在不同日常中
    [00:38.29]나는 아니야/我不是这样
    [00:40.61]쉽지 않을 것 같아/好像并没那么简单
    [00:44.60]여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고/你一如往昔地在装填着我的每一天
    [00:49.41]아직은 아니야/还没有结束
    [00:51.95]바보처럼 되뇌는 나/傻瓜般反复这样说的我
    [00:55.16]입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어/无法将挂在嘴边那句话咽下
    [00:59.74]It’s not fine
    [01:01.58]Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine
    [01:12.48]머릴 질끈 묶은 채/将头发紧紧束起
    [01:14.51]어지러운 방을 정리해/整理起了凌乱的房间
    [01:17.26]찾고 있어 somethin' new/寻找着 一些新的东西
    [01:22.69]가끔 이렇게 감당할 수 없는/偶尔这样无法承受的
    [01:25.50]뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에/似乎该做点什么的心情让我
    [01:28.68]괜히 움직이곤 해/无由地活动起来
    [01:33.81]하루 한 달 일 년 그쯤이면/到了一天 一个月 一年以后
    [01:39.30]웃으며 추억할 거라 했지만/虽然说过会带着笑容回忆
    [01:44.73]나는 아니야/我不是这样
    [01:46.91]쉽지 않을 것 같아/好像并没那么简单
    [01:50.23]여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고/你一如往昔地在装填着我的每一天
    [01:55.50]아직은 아니야/还没有结束
    [01:58.50]바보처럼 되뇌는 나/傻瓜般反复这样说的我
    [02:01.33]입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어/无法将挂在嘴边那句话咽下
    [02:05.90]It’s not fine
    [02:07.65]Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine
    [02:18.80]의미 없는 농담 주고받는 대화/无意义的玩笑 彼此间的对话
    [02:22.66]사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여/在人潮之中 我看起来若无其事
    [02:29.39]무딘 척 웃음을 지어 보이며/虽然外表假装麻木地带着笑
    [02:34.33]너란 그늘을 애써 외면해보지만/去试图拼命回避过名为你的阴影
    [02:39.99]우리 마지막/我们的最后
    [02:42.20]그 순간이 자꾸 떠올라/那一瞬间总是会浮现
    [02:45.41]잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별/“好好过”这句话变成了曾是全部的平淡离别
    [02:50.86]아직은 아니야/还没有结束
    [02:53.39]바보처럼 되뇌는 그 말/傻瓜般反复说的那句话
    [02:56.61]입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어/无法将挂在嘴边那句话咽下
    [03:01.80]It’s not fine
    [03:02.74]Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh
    [03:19.53]Ah- Ah- Ah- It’s not fine