当前位置:首页 > 歌词大全 > Media Luna歌词

Media Luna

Comparsa专辑

  • (Arabic)
    Lahzuha nushuan
    Lahzuha nushuan
    Khadduha bustaan
    Lahruha Eqian
    Jismuha reehan
    Lafzuha burhaan
    Wasluha redwaan
    Maza nozemat be zak al qaddi
    Min almahasin nazuma Al 'eqdi
    Maza nozemat be zak al qaddi
    Min almahasin nazuma Al 'eqdi
    (Spanish)
    Su mirada es vino
    Su mirada es vino
    Su mejilla un huerto
    Como en un collar en su cintura
    Se engarzan mil joyas de hermosura
    Ramos son de suerte a media luna
    Ramos son de suerte media luna
    (Arabic)
    Ghusnun wa badrun wa shumsu saaddii
    Ghusnun wa badrun wa shumsu saaddii
    Bada fa aghshaa oyoona el insii
    (Spanish)
    Se engarzan mil joyas de hermo sura
    (Arabic)
    Bada fa aghshaa oyoona el insii
    (Spanish)
    Ramos son de suerte media luna
    (Arabic)
    Bada fa aghshaa oyoona el insii
    (Spanish)
    Como en un collar en su cintura
    TRANSLATION
    The blink of her eye is (my) ecstasy
    The blink of her eye is (my) ecstasy
    Her cheek is (my) garden
    Her (even insignificant) mumbling is pure gold
    Her body is basil
    Her (even insignificant) word is (strong) proof
    To be close to her is to be in heaven
    How was she moulded in such a body
    A magnificent charm like a necklace!
    How was she moulded in such a body
    A magnificent charm like a necklace!
    Her gaze is wine
    Her gaze is wine
    Her cheek a garden
    Like a necklace on a belt
    You thread a thousand jewels of beauty
    A bouquet of light at half moon
    A bouquet of light at half moon
    (She is) a bough, a moon, a sun (that brings) happiness
    (She is) a bough, a moon, a sun (that brings) happiness
    that rose and overwhelmed the eyes of mankind
    You thread a thousand jewels of beauty
    that rose and overwhelmed the eyes of mankind
    A bouquet of light at half moon
    that rose and overwhelmed the eyes of mankind
    Like a necklace on a belt
  • (Arabic)
    Lahzuha nushuan
    Lahzuha nushuan
    Khadduha bustaan
    Lahruha Eqian
    Jismuha reehan
    Lafzuha burhaan
    Wasluha redwaan
    Maza nozemat be zak al qaddi
    Min almahasin nazuma Al 'eqdi
    Maza nozemat be zak al qaddi
    Min almahasin nazuma Al 'eqdi
    (Spanish)
    Su mirada es vino
    Su mirada es vino
    Su mejilla un huerto
    Como en un collar en su cintura
    Se engarzan mil joyas de hermosura
    Ramos son de suerte a media luna
    Ramos son de suerte media luna
    (Arabic)
    Ghusnun wa badrun wa shumsu saaddii
    Ghusnun wa badrun wa shumsu saaddii
    Bada fa aghshaa oyoona el insii
    (Spanish)
    Se engarzan mil joyas de hermo sura
    (Arabic)
    Bada fa aghshaa oyoona el insii
    (Spanish)
    Ramos son de suerte media luna
    (Arabic)
    Bada fa aghshaa oyoona el insii
    (Spanish)
    Como en un collar en su cintura
    TRANSLATION
    The blink of her eye is (my) ecstasy
    The blink of her eye is (my) ecstasy
    Her cheek is (my) garden
    Her (even insignificant) mumbling is pure gold
    Her body is basil
    Her (even insignificant) word is (strong) proof
    To be close to her is to be in heaven
    How was she moulded in such a body
    A magnificent charm like a necklace!
    How was she moulded in such a body
    A magnificent charm like a necklace!
    Her gaze is wine
    Her gaze is wine
    Her cheek a garden
    Like a necklace on a belt
    You thread a thousand jewels of beauty
    A bouquet of light at half moon
    A bouquet of light at half moon
    (She is) a bough, a moon, a sun (that brings) happiness
    (She is) a bough, a moon, a sun (that brings) happiness
    that rose and overwhelmed the eyes of mankind
    You thread a thousand jewels of beauty
    that rose and overwhelmed the eyes of mankind
    A bouquet of light at half moon
    that rose and overwhelmed the eyes of mankind
    Like a necklace on a belt