作词 : 廖立暐 作曲 : 苏晋宇 Make then this song for yourselves, teaching it to the children of Israel: put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the children of Israel. 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是。 (申命记31:19)
And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell. 又是那存活的,我曾死过,现在又活了,直活到永永远远,并且拿著死亡和阴间的钥匙。 (启示录1:18)
Put in writing, then, the things which you have seen, and the things which are, and the things which will be after these. 所以你要把所看见的,和现在的事,并将来必成的事,都写出来。 (启示录1:19)
作词 : 廖立暐 作曲 : 苏晋宇 Make then this song for yourselves, teaching it to the children of Israel: put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the children of Israel. 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是。 (申命记31:19)
And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell. 又是那存活的,我曾死过,现在又活了,直活到永永远远,并且拿著死亡和阴间的钥匙。 (启示录1:18)
Put in writing, then, the things which you have seen, and the things which are, and the things which will be after these. 所以你要把所看见的,和现在的事,并将来必成的事,都写出来。 (启示录1:19)