作词 : NI BHRAONAIN, EITHNE(ENYA)/RYAN, NICKY/RYAN, ROMA Ag amharc tre m'oige Is me bhi samh Gan eolas marbh Bhi me og san am, Anois, taim buartha 's fad ar shiuil an la. Ochon 's ochon o. Na laetha geal m'oige Bhi siad lan de dhochas An bealach mor a bhi romham anonn Bhi se i ndan domh go mbeinn, slan, slan. (Repeat refrain) (Translation: The bright days of my youth (In honor of my father and mother) Looking back over my youth I see I was contented Without knowledge of death I was young then Now I am worried During the course of the day. (Oh sorrow!) [Alas and woe, oh.] The bright days of my youth Were full of hope The big road that was before us then Was what was destined to be, Bye bye... )
作词 : NI BHRAONAIN, EITHNE(ENYA)/RYAN, NICKY/RYAN, ROMA Ag amharc tre m'oige Is me bhi samh Gan eolas marbh Bhi me og san am, Anois, taim buartha 's fad ar shiuil an la. Ochon 's ochon o. Na laetha geal m'oige Bhi siad lan de dhochas An bealach mor a bhi romham anonn Bhi se i ndan domh go mbeinn, slan, slan. (Repeat refrain) (Translation: The bright days of my youth (In honor of my father and mother) Looking back over my youth I see I was contented Without knowledge of death I was young then Now I am worried During the course of the day. (Oh sorrow!) [Alas and woe, oh.] The bright days of my youth Were full of hope The big road that was before us then Was what was destined to be, Bye bye... )