当前位置:首页 > 歌词大全 > Let It Go (九语男版)歌词

  • The snow glows white on the mountain tonight
    Not a footprint to be seen.

    A kingdom of isolation,

    and it looks like I'm the Queen

    The wind is howling like this swirling storm inside

    Couldn't keep it in;
    Heaven knows I've tried

    中文:
    不让别人进来看见
    做我自己就像我的从前
    躲在现实梦境之间 不被发现

    日语:
    ありのままの姿见せるのよ
    ありのままの自分になるの

    私は自由よ
    これでいいの少しも寒くないわ

    俄语:
    А я бегу всё выше,
    На ледяную гладь.

    И страхам дней минувших
    Меня уж не догнать.

    波兰语:
    Zobaczę dziś czy sił mam dość,
    by wejść na szczyt, odmienić los.
    I wyjść zza krat, jak wolny ptak.
    O tak!
    粤语:
    忘掉那 无形锁 去来又忘然而自我
    谁亦要随心讲 忘掉昨天悲歌

    我是谁 全新的我 要拒绝谐和

    乌克兰语:
    Хай сила рине в землю - так бажаю я!
    Як віхола заклубочиться хай душа моя.
    Я починаю розумти, це вже край.
    Нема вороття. Колишній - прощавай!
    法语:
    Libérée, Délivrée
    Désormais plus rien ne m'arrête
    Libérée, Délivrée
    Plus de princesse parfaite

    意大利语:
    Ecco qua la tempesta che
    Non si fermerà

    Da oggi il destino appartiene a me

  • [00:09.710]
    [00:15.560]The snow glows white on the mountain tonight
    [00:19.020]Not a footprint to be seen.
    [00:21.250]
    [00:22.590]A kingdom of isolation,
    [00:25.190]
    [00:25.770]and it looks like I'm the Queen
    [00:29.030]
    [00:29.550]The wind is howling like this swirling storm inside
    [00:36.590]
    [00:36.660]Couldn't keep it in;
    [00:38.950]Heaven knows I've tried
    [00:41.580]
    [00:42.170]中文:
    [00:43.490]不让别人进来看见
    [00:47.720]做我自己就像我的从前
    [00:50.740]躲在现实梦境之间 不被发现
    [00:59.180]
    [00:59.900]日语:
    [01:00.440]ありのままの姿见せるのよ
    [01:07.380]ありのままの自分になるの
    [01:14.260]
    [01:14.910]私は自由よ
    [01:21.550]これでいいの少しも寒くないわ
    [01:30.600]
    [01:31.240]俄语:
    [01:33.400]А я бегу всё выше,
    [01:36.020]На ледяную гладь.
    [01:39.380]
    [01:39.660]И страхам дней минувших
    [01:42.700]Меня уж не догнать.
    [01:43.230]
    [01:45.560]波兰语:
    [01:46.810]Zobaczę dziś czy sił mam dość,
    [01:49.980]by wejść na szczyt, odmienić los.
    [01:53.550]I wyjść zza krat, jak wolny ptak.
    [01:57.790]O tak!
    [01:59.310]粤语:
    [02:01.160]忘掉那 无形锁 去来又忘然而自我
    [02:08.300]谁亦要随心讲 忘掉昨天悲歌
    [02:15.300]
    [02:15.940]我是谁 全新的我 要拒绝谐和
    [02:26.570]
    [02:27.560]乌克兰语:
    [02:33.880]Хай сила рине в землю - так бажаю я!
    [02:40.580]Як віхола заклубочиться хай душа моя.
    [02:47.850]Я починаю розумти, це вже край.
    [02:55.090]Нема вороття. Колишній - прощавай!
    [03:02.500]法语:
    [03:02.970]Libérée, Délivrée
    [03:06.060]Désormais plus rien ne m'arrête
    [03:09.790]Libérée, Délivrée
    [03:13.620]Plus de princesse parfaite
    [03:16.580]
    [03:17.100]意大利语:
    [03:18.340]Ecco qua la tempesta che
    [03:25.890]Non si fermerà
    [03:31.160]
    [03:31.950]Da oggi il destino appartiene a me
    [03:34.680]