作词 : Gérard Presgurvic 作曲 : Gérard Presgurvic A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了他眼中的爱人 Qui a voulu de là-haut 是谁在冥冥之中 Que Juliette aime Roméo 竟让朱丽叶爱上了罗密欧 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了他眼中的爱人 Même si je dois payer le prix 即使让我为这份禁忌之爱 D'un amour interdit 付出代价,也在所不惜 Pourquoi nos pères se haissent 为什么我们的父亲互相痛恨 Et que la fille aime le fils 然而他们的子女却彼此相爱 ca doit bien faire rire, là-haut 在天神眼中,这该是多么可笑 Que Juliette aime Roméo 朱丽叶竟爱上了罗密欧 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了她眼中的爱人 Que leur volonté soit faite 就让他们称心如愿吧 Car Roméo aime Juliette 因为罗密欧爱上了朱丽叶 S'il faut prier je prierais 如果这需要我的祷告,我就祈祷 S'il faut se battre, je me battrais 如果这需要战胜自我,我就战斗 Mais pourquoi faut-il payer 但为什么偏偏要付出这样的代价 Le droit de nous aimer 剥夺我们彼此相爱的权利 Et que nos pères se déchirent 我们的父亲这样彼此诽谤 Leurs enfants eux se désirent 他们的孩子却互相渴望 On ne peut pas changer l'histoir 我们无法改变已逝去的历(故事) La notre commencera ce soir 但我们的故事将从今晚开始 Et tant pis si ca dérange 算了吧,这些阻挠又算什么? Qu'une pucelle aime un ange 就让一位少女爱她的天使! A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 竟让我成了他(她)眼中的爱人 Que leur volonté soit faite 就让他们称心如愿吧 Car Roméo aime Juliette 因为罗密欧爱上了朱丽叶 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 竟让我成了他(她)眼中的爱人 ca doit bien faire rire là-haut 天上的神灵该怎么笑啊 Que Juliette et Roméo 朱丽叶竟爱上了罗密欧
作词 : Gérard Presgurvic 作曲 : Gérard Presgurvic A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了他眼中的爱人 Qui a voulu de là-haut 是谁在冥冥之中 Que Juliette aime Roméo 竟让朱丽叶爱上了罗密欧 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了他眼中的爱人 Même si je dois payer le prix 即使让我为这份禁忌之爱 D'un amour interdit 付出代价,也在所不惜 Pourquoi nos pères se haissent 为什么我们的父亲互相痛恨 Et que la fille aime le fils 然而他们的子女却彼此相爱 ca doit bien faire rire, là-haut 在天神眼中,这该是多么可笑 Que Juliette aime Roméo 朱丽叶竟爱上了罗密欧 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了她眼中的爱人 Que leur volonté soit faite 就让他们称心如愿吧 Car Roméo aime Juliette 因为罗密欧爱上了朱丽叶 S'il faut prier je prierais 如果这需要我的祷告,我就祈祷 S'il faut se battre, je me battrais 如果这需要战胜自我,我就战斗 Mais pourquoi faut-il payer 但为什么偏偏要付出这样的代价 Le droit de nous aimer 剥夺我们彼此相爱的权利 Et que nos pères se déchirent 我们的父亲这样彼此诽谤 Leurs enfants eux se désirent 他们的孩子却互相渴望 On ne peut pas changer l'histoir 我们无法改变已逝去的历(故事) La notre commencera ce soir 但我们的故事将从今晚开始 Et tant pis si ca dérange 算了吧,这些阻挠又算什么? Qu'une pucelle aime un ange 就让一位少女爱她的天使! A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 竟让我成了他(她)眼中的爱人 Que leur volonté soit faite 就让他们称心如愿吧 Car Roméo aime Juliette 因为罗密欧爱上了朱丽叶 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 Je dois cet amour dans ses yeux 竟让我成了他(她)眼中的爱人 ca doit bien faire rire là-haut 天上的神灵该怎么笑啊 Que Juliette et Roméo 朱丽叶竟爱上了罗密欧