当前位置:首页 > 歌词大全 > Le balcon(Cover Gérard Presgurvic)歌词
  • 作词 : Gérard Presgurvic
    作曲 : Gérard Presgurvic
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    让我成了他眼中的爱人
    Qui a voulu de là-haut
    是谁在冥冥之中
    Que Juliette aime Roméo
    竟让朱丽叶爱上了罗密欧
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    让我成了他眼中的爱人
    Même si je dois payer le prix
    即使让我为这份禁忌之爱
    D'un amour interdit
    付出代价,也在所不惜
    Pourquoi nos pères se haissent
    为什么我们的父亲互相痛恨
    Et que la fille aime le fils
    然而他们的子女却彼此相爱
    ca doit bien faire rire, là-haut
    在天神眼中,这该是多么可笑
    Que Juliette aime Roméo
    朱丽叶竟爱上了罗密欧
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    让我成了她眼中的爱人
    Que leur volonté soit faite
    就让他们称心如愿吧
    Car Roméo aime Juliette
    因为罗密欧爱上了朱丽叶
    S'il faut prier je prierais
    如果这需要我的祷告,我就祈祷
    S'il faut se battre, je me battrais
    如果这需要战胜自我,我就战斗
    Mais pourquoi faut-il payer
    但为什么偏偏要付出这样的代价
    Le droit de nous aimer
    剥夺我们彼此相爱的权利
    Et que nos pères se déchirent
    我们的父亲这样彼此诽谤
    Leurs enfants eux se désirent
    他们的孩子却互相渴望
    On ne peut pas changer l'histoir
    我们无法改变已逝去的历(故事)
    La notre commencera ce soir
    但我们的故事将从今晚开始
    Et tant pis si ca dérange
    算了吧,这些阻挠又算什么?
    Qu'une pucelle aime un ange
    就让一位少女爱她的天使!
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    竟让我成了他(她)眼中的爱人
    Que leur volonté soit faite
    就让他们称心如愿吧
    Car Roméo aime Juliette
    因为罗密欧爱上了朱丽叶
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    竟让我成了他(她)眼中的爱人
    ca doit bien faire rire là-haut
    天上的神灵该怎么笑啊
    Que Juliette et Roméo
    朱丽叶竟爱上了罗密欧
  • 作词 : Gérard Presgurvic
    作曲 : Gérard Presgurvic
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    让我成了他眼中的爱人
    Qui a voulu de là-haut
    是谁在冥冥之中
    Que Juliette aime Roméo
    竟让朱丽叶爱上了罗密欧
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    让我成了他眼中的爱人
    Même si je dois payer le prix
    即使让我为这份禁忌之爱
    D'un amour interdit
    付出代价,也在所不惜
    Pourquoi nos pères se haissent
    为什么我们的父亲互相痛恨
    Et que la fille aime le fils
    然而他们的子女却彼此相爱
    ca doit bien faire rire, là-haut
    在天神眼中,这该是多么可笑
    Que Juliette aime Roméo
    朱丽叶竟爱上了罗密欧
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    让我成了她眼中的爱人
    Que leur volonté soit faite
    就让他们称心如愿吧
    Car Roméo aime Juliette
    因为罗密欧爱上了朱丽叶
    S'il faut prier je prierais
    如果这需要我的祷告,我就祈祷
    S'il faut se battre, je me battrais
    如果这需要战胜自我,我就战斗
    Mais pourquoi faut-il payer
    但为什么偏偏要付出这样的代价
    Le droit de nous aimer
    剥夺我们彼此相爱的权利
    Et que nos pères se déchirent
    我们的父亲这样彼此诽谤
    Leurs enfants eux se désirent
    他们的孩子却互相渴望
    On ne peut pas changer l'histoir
    我们无法改变已逝去的历(故事)
    La notre commencera ce soir
    但我们的故事将从今晚开始
    Et tant pis si ca dérange
    算了吧,这些阻挠又算什么?
    Qu'une pucelle aime un ange
    就让一位少女爱她的天使!
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    竟让我成了他(她)眼中的爱人
    Que leur volonté soit faite
    就让他们称心如愿吧
    Car Roméo aime Juliette
    因为罗密欧爱上了朱丽叶
    A quelle étoile, à quel Dieu
    是哪一颗星星,是哪一位神灵
    Je dois cet amour dans ses yeux
    竟让我成了他(她)眼中的爱人
    ca doit bien faire rire là-haut
    天上的神灵该怎么笑啊
    Que Juliette et Roméo
    朱丽叶竟爱上了罗密欧