当前位置:首页 > 歌词大全 > Lonely Sojourn歌词
  • 作词 : 黑金雨
    作曲 : 枫刹若舞
    I will come to the end silently
    My journey has lost your company
    Ruins are grey, and carved out of memories
    Now I find I'm still in thrall to your name- and can't escape
    我也将不动声色向终末
    这旅程早已遗失你在身侧
    灰色废墟由回忆雕刻得
    才明了我仍是你名姓的囚徒无从逃脱

    I must sojourn in this world
    as a guardian, as a slave
    Down the face my tears pearled
    Only you know that I'm not brave
    我必须羁留尘世,如守卫亦如奴隶
    当珠泪滑落脸庞,只有你懂我脆弱

    I've dreamt all the beautiful terrible possible unusual fantasies in vain
    In the shadows I tremble, I still want to gamble, for you won't let me pain
    One can forget any vow any loss any law any fault in this driving rain
    But I seize the past, for the many lonely nights, w hen I need my heart to refrain.
    我梦过的瑰丽的崩坏的寻常的奇异的幻象都徒劳
    还在阴影中颤抖,妄想着孤注你不会任我痛彻
    人会遗忘承诺的遗失的规则的错乱的在骤雨时候
    但我握紧过往,为这无尽孤寂夜我有一刻的温柔不心痛

    Time and wind will calm down finally
    My journey has lost your company
    Wide awake, all the warmth seems to be fake
    Now I find I'm still in thrall to your soul that I only crave
    时与风终将平息到无踪
    这旅程早已遗失在你身侧
    无眠中现实温暖似虚设
    才明了我仍是你灵魂的囚徒只能焦渴

    I must sojourn in this world
    as a guardian, as a slave
    Down the face my tears pearled
    Only you know that I'm not brave
    我必须羁留尘世,如守卫亦如奴隶
    当珠泪滑落脸庞,只有你懂我脆弱

    I've dreamt all the beautiful terrible possible unusual fantasies in vain
    In the shadows I tremble, I still want to gamble, for you won't let me pain
    One can forget any vow any loss any law any fault in this driving rain
    But I seize the past, for the many lonely nights, when I need my heart to refrain.
    我梦过的瑰丽的崩坏的寻常的奇异的幻象都徒劳
    还在阴影中颤抖,妄想着孤注你不会任我痛彻
    人会遗忘承诺的遗失的规则的错乱的在骤雨时候
    但我握紧过往,为这无尽孤寂夜我有一刻的温柔不心痛


    I must sojourn in this world
    as a guardian, as a slave
    Down the face my tears pearled
    Only you know that I'm not brave
    我必须羁留尘世,如守卫亦如奴隶
    当珠泪滑落脸庞,只有你懂我脆弱

    I've dreamt all the beautiful terrible possible unusual fantasies in vain
    In the shadows I tremble, I still want to gamble, for you won't let me pain
    One can forget any vow any loss any law any fault in this driving rain
    But I seize the past, for the many lonely nights, when I need my heart to refrain.
    我梦过的瑰丽的崩坏的寻常的奇异的幻象都徒劳
    还在阴影中颤抖,妄想着孤注你不会任我痛彻
    人会遗忘承诺的遗失的规则的错乱的在骤雨时候
    但我握紧过往,为这无尽孤寂夜我有一刻的温柔不心痛

    Then I turn back to the glitz.
    然后我回转向浮华
  • 作词 : 黑金雨
    作曲 : 枫刹若舞
    I will come to the end silently
    My journey has lost your company
    Ruins are grey, and carved out of memories
    Now I find I'm still in thrall to your name- and can't escape
    我也将不动声色向终末
    这旅程早已遗失你在身侧
    灰色废墟由回忆雕刻得
    才明了我仍是你名姓的囚徒无从逃脱

    I must sojourn in this world
    as a guardian, as a slave
    Down the face my tears pearled
    Only you know that I'm not brave
    我必须羁留尘世,如守卫亦如奴隶
    当珠泪滑落脸庞,只有你懂我脆弱

    I've dreamt all the beautiful terrible possible unusual fantasies in vain
    In the shadows I tremble, I still want to gamble, for you won't let me pain
    One can forget any vow any loss any law any fault in this driving rain
    But I seize the past, for the many lonely nights, w hen I need my heart to refrain.
    我梦过的瑰丽的崩坏的寻常的奇异的幻象都徒劳
    还在阴影中颤抖,妄想着孤注你不会任我痛彻
    人会遗忘承诺的遗失的规则的错乱的在骤雨时候
    但我握紧过往,为这无尽孤寂夜我有一刻的温柔不心痛

    Time and wind will calm down finally
    My journey has lost your company
    Wide awake, all the warmth seems to be fake
    Now I find I'm still in thrall to your soul that I only crave
    时与风终将平息到无踪
    这旅程早已遗失在你身侧
    无眠中现实温暖似虚设
    才明了我仍是你灵魂的囚徒只能焦渴

    I must sojourn in this world
    as a guardian, as a slave
    Down the face my tears pearled
    Only you know that I'm not brave
    我必须羁留尘世,如守卫亦如奴隶
    当珠泪滑落脸庞,只有你懂我脆弱

    I've dreamt all the beautiful terrible possible unusual fantasies in vain
    In the shadows I tremble, I still want to gamble, for you won't let me pain
    One can forget any vow any loss any law any fault in this driving rain
    But I seize the past, for the many lonely nights, when I need my heart to refrain.
    我梦过的瑰丽的崩坏的寻常的奇异的幻象都徒劳
    还在阴影中颤抖,妄想着孤注你不会任我痛彻
    人会遗忘承诺的遗失的规则的错乱的在骤雨时候
    但我握紧过往,为这无尽孤寂夜我有一刻的温柔不心痛


    I must sojourn in this world
    as a guardian, as a slave
    Down the face my tears pearled
    Only you know that I'm not brave
    我必须羁留尘世,如守卫亦如奴隶
    当珠泪滑落脸庞,只有你懂我脆弱

    I've dreamt all the beautiful terrible possible unusual fantasies in vain
    In the shadows I tremble, I still want to gamble, for you won't let me pain
    One can forget any vow any loss any law any fault in this driving rain
    But I seize the past, for the many lonely nights, when I need my heart to refrain.
    我梦过的瑰丽的崩坏的寻常的奇异的幻象都徒劳
    还在阴影中颤抖,妄想着孤注你不会任我痛彻
    人会遗忘承诺的遗失的规则的错乱的在骤雨时候
    但我握紧过往,为这无尽孤寂夜我有一刻的温柔不心痛

    Then I turn back to the glitz.
    然后我回转向浮华