作词 : Sting/陈小熊(改编) 作曲 : Sting/袁绍哲(改编) I don't drink coffee, I take tea, my dear 我不喝咖啡,给我来杯茶吧大兄弟 I prefer noodles than the bread 早餐我不想吃面包 煮碗面条什么的最好了 And you can hear it in my accent when I talk 我说英语的时候 你听我口音就能知道 I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦 I always answer when they call me Jay or Joe. 别人叫我“Jay”或者“Joe”的时候我都努力保持微笑 Though actually I’m called Jiexiu 但其实我叫“Jiexiu”啊!!! I know how weird my name’s to you 我知道这名字对英国人来说实在是太拗口了 I’m a Shandongnese girl in London 那怎么办呢我可是个住在伦敦的山东妮子啊 Oh, I'm an alien, I'm a legal alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦 Oh, I'm an alien, I'm a legal alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦 “You must be good at math and you study all the day” “你肯定数学特别好吧!你是不是整天学习别的啥也不干?” “Do you eat everything you see” “你是不是看见啥都敢吃啊?” It takes a girl to suffer ignorance and smile 面对这些无知的人类 我只能继续保持微笑 Be yourself no matter what they say 走自己的路 让他们叨叨去吧 Oh, I'm an alien, I'm a PhD alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个读博士的外来妹 I stay in the library all the day 我还真就每天都在图书馆里呆着(惊不惊喜) Oh, I'm an alien, I'm a legal alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦 Modesty, propriety can lead to notoriety 谦卑和礼让不一定总是个好事儿(比如上课的时候) You could end up as a nerd and shy 可能别人觉得你只是个害羞的书呆子 Gentleness, politeness are too much in this society 但有时候英国人的绅士和礼貌又有点儿太过了 Everyone says “interesting” all the time 每个人都客客气气地跟你说 “呵呵这真是太有趣了” 此处有超赞solo 掌声送给 旅英指弹演奏家 袁绍哲老师!@袁绍哲shaw Takes more than manner to confront a stereotype 保持礼貌和风度不难 打破刻板印象可不容易 Takes more than words to understand 理解和沟通 不只是喊喊口号那么简单呀 Open the door and talk to people when you can 把门儿开开跟大家伙聊聊天吧 Grab a beer and talk about the day 拿杯啤酒一块儿讨论讨论今天天气怎么样(当然不好了…) Oh, I'm an alien, I'm a legal alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦 Oh, I'm an alien, I'm a legal alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦 Oh, I'm an alien, I'm a PhD alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个读博士的外来妹 I stay in the library all the day 我还真就每天都在图书馆里呆着 Oh, I'm an alien, I'm a legal alien 哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 I'm a Shandongese girl in 我是个山东妮子在… I'm a Shandongese girl in 我是个山东妮子在… I'm a Shandongese girl in London 我是个山东妮子在伦敦
[00:00.000] 作词 : Sting/陈小熊(改编) [00:01.000] 作曲 : Sting/袁绍哲(改编) [00:23.000]I don't drink coffee, I take tea, my dear [00:24.000]我不喝咖啡,给我来杯茶吧大兄弟 [00:29.000]I prefer noodles than the bread [00:30.000]早餐我不想吃面包 煮碗面条什么的最好了 [00:34.000]And you can hear it in my accent when I talk [00:35.000]我说英语的时候 你听我口音就能知道 [00:40.000]I'm a Shandongese girl in London [00:41.000]我是个山东妮子在伦敦 [00:46.000]I always answer when they call me Jay or Joe. [00:47.000]别人叫我“Jay”或者“Joe”的时候我都努力保持微笑 [00:51.000]Though actually I’m called Jiexiu [00:52.000]但其实我叫“Jiexiu”啊!!! [00:57.000]I know how weird my name’s to you [00:58.000]我知道这名字对英国人来说实在是太拗口了 [01:02.000]I’m a Shandongnese girl in London [01:03.000]那怎么办呢我可是个住在伦敦的山东妮子啊 [01:07.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien [01:08.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 [01:12.000]I'm a Shandongese girl in London [01:13.000]我是个山东妮子在伦敦 [01:17.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien [01:18.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 [01:23.000]I'm a Shandongese girl in London [01:24.000]我是个山东妮子在伦敦 [01:30.000]“You must be good at math and you study all the day” [01:31.000]“你肯定数学特别好吧!你是不是整天学习别的啥也不干?” [01:35.000] “Do you eat everything you see” [01:36.000]“你是不是看见啥都敢吃啊?” [01:41.000]It takes a girl to suffer ignorance and smile [01:42.000]面对这些无知的人类 我只能继续保持微笑 [01:46.000]Be yourself no matter what they say [01:47.000]走自己的路 让他们叨叨去吧 [01:51.000]Oh, I'm an alien, I'm a PhD alien [01:52.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个读博士的外来妹 [01:57.000]I stay in the library all the day [01:58.000]我还真就每天都在图书馆里呆着(惊不惊喜) [02:02.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien [02:03.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 [02:08.000]I'm a Shandongese girl in London [02:09.000]我是个山东妮子在伦敦 [02:13.000]Modesty, propriety can lead to notoriety [02:14.000]谦卑和礼让不一定总是个好事儿(比如上课的时候) [02:18.000]You could end up as a nerd and shy [02:19.000]可能别人觉得你只是个害羞的书呆子 [02:24.000]Gentleness, politeness are too much in this society [02:25.000]但有时候英国人的绅士和礼貌又有点儿太过了 [02:29.000]Everyone says “interesting” all the time [02:30.000]每个人都客客气气地跟你说 “呵呵这真是太有趣了” [02:36.000]此处有超赞solo [02:37.000]掌声送给 [02:38.000]旅英指弹演奏家 [02:39.000]袁绍哲老师!@袁绍哲shaw [02:57.000]Takes more than manner to confront a stereotype [02:58.000]保持礼貌和风度不难 打破刻板印象可不容易 [03:02.000]Takes more than words to understand [03:03.000]理解和沟通 不只是喊喊口号那么简单呀 [03:08.000]Open the door and talk to people when you can [03:09.000]把门儿开开跟大家伙聊聊天吧 [03:12.000]Grab a beer and talk about the day [03:13.000]拿杯啤酒一块儿讨论讨论今天天气怎么样(当然不好了…) [03:19.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien [03:20.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 [03:24.000]I'm a Shandongese girl in London [03:25.000]我是个山东妮子在伦敦 [03:29.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien [03:30.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 [03:35.000]I'm a Shandongese girl in London [03:36.000]我是个山东妮子在伦敦 [03:41.000]Oh, I'm an alien, I'm a PhD alien [03:42.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个读博士的外来妹 [03:46.000]I stay in the library all the day [03:47.000]我还真就每天都在图书馆里呆着 [03:51.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien [03:52.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹 [03:57.000]I'm a Shandongese girl in [03:58.000]我是个山东妮子在… [03:59.000]I'm a Shandongese girl in [04:01.000]我是个山东妮子在… [04:02.000]I'm a Shandongese girl in London [04:03.000]我是个山东妮子在伦敦