当前位置:首页 > 歌词大全 > Bad∞End∞Night(Cover:初音ミク)歌词
  • 深い深い森の奥に/在深邃森林的深處
    迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑
    色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信
    夜の館に辿り着く/走到了夜之公館
    Bad ∞ End ∞ Night
    唄:初音ミク、鏡音リン?鏡音レン?巡音ルカ?KAITO?MEIKO?GUMI?神威がくぽ
    翻:漆柚、红莲、浴染、林岳风、ntr酱、箱眠、兀凌夏、Iranic怡嵐K
    策划:巫咔
    混音:贼恩
    翻譯:MIU


    不気味な洋館の 壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
    「誰かいませんか」/「有誰在嗎」
    「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」
    「ヨウコソ???」/ 「歡迎???」
    「不思議ノ館ヘ???」/「來到不可思議公館???」
    「お茶を召し上がれ?」/「為您斟茶?」

    皆々集まって/大家都聚了過來
    客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著
    「でも、こうして会うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」
    「ナラ、パーティー 、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
    「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」
    「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」
    「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」
    「どんちゃん どんちゃん?」/「咚咚鏘鏘?」
    「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」
    「Are you readY??」/「Are you readY??」
    「準備はいい?」/「準備如何?」

    『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』

    君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
    ワイン片手に洒落込んで/不失奢華地單手舉杯
    ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中
    楽しくなってきちゃった?/就會愉快起來吧?

    歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
    酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
    気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
    楽しんじゃえ Happy☆nighT/愉快的 Happy☆nighT


    宴から一夜明け/宴會後的黎明
    「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪
    眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看
    一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨
    「秘密ヲ???」/「將秘密???」
    「教エテアゲルヨ????」/「告訴你吧????」
    「『時計ヲ見テゴラン???☆』」/「『請看看時鐘???☆』」
    娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間
    重たい扉を開けたら其処は???/打開了厚重的門扉出現面前的……
    「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」
    棺の山だった/ 是堆成山的棺柩
    「あらあら???」/ 「哎呀哎呀???」
    「見てしまったね???」/「被發現了呢???」
    「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」
    「怖がらないで??」/「別害怕喔??」
    「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」
    「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」
    「「お待ちなさい?」」/「「請稍等下?」」

    君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
    台本どおりに進むのかい?/正如劇本般展開著嗎?
    今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢?EndinG
    全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定
    探せ 探せ Happy enD/尋找著 尋找著 Happy enD
    順番間違えたら終?わ?り/弄錯順序的話全?盤?皆?輸喔
    True enD は棺行き?/True enD是進棺材?
    さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
    「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」
    「舞台が終われば???」/「演出結束的話???」
    「帰れるでしょう???」/「就能回去了吧???」
    「Happy enD の鍵は???」/「Happy enD 的鑰匙???」
    「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪里了呢?」
    「キラリと冷たく光る鍵???」/「閃著寒光的鑰匙???」
    「???みーっつっけた」/「???找到了」
    私が主役の Crazy nighT/以我為主的Crazy nighT
    ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們
    ほどよく振り回したら???/這樣恰好地揮上一下…
    楽しくなってきちゃった??/就輕鬆了喔??
    逃げろ!逃げろ!一目散に!/快逃!快逃!一溜煙逃跑!
    舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了
    気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
    壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night/破壞的 Bad ∞ End ∞ Night
    君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
    キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了
    物語が終わったら/一旦到了故事結束
    さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧
    歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
    酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
    気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
    楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night/愉快的 Happy☆nighT
    静かになった部屋の中/安靜下來的房間中
    拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影
    「今宵は良い舞台でした???」/「今夜真是不錯的演出啊???」
    手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來
  • [00:00.00]深い深い森の奥に/在深邃森林的深處
    [00:04.65]迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑
    [00:08.31]色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信
    [00:11.92]夜の館に辿り着く/走到了夜之公館
    [00:19.57]Bad ∞ End ∞ Night
    [00:26.63]唄:初音ミク、鏡音リン?鏡音レン?巡音ルカ?KAITO?MEIKO?GUMI?神威がくぽ
    [00:31.25]翻:漆柚、红莲、浴染、林岳风、ntr酱、箱眠、兀凌夏、Iranic怡嵐K
    [00:35.91]策划:巫咔
    [00:40.45]混音:贼恩
    [00:43.05]翻譯:MIU
    [00:44.12]
    [00:44.42]
    [00:45.12]不気味な洋館の 壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
    [00:50.02]「誰かいませんか」/「有誰在嗎」
    [00:52.13]「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」
    [00:55.05]「ヨウコソ???」/ 「歡迎???」
    [00:56.21]「不思議ノ館ヘ???」/「來到不可思議公館???」
    [00:57.37]「お茶を召し上がれ?」/「為您斟茶?」
    [00:59.07]
    [00:59.18]皆々集まって/大家都聚了過來
    [01:01.99]客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著
    [01:04.20]「でも、こうして会うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」
    [01:06.67]「ナラ、パーティー 、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
    [01:07.89]「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」
    [01:08.96]「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」
    [01:10.15]「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」
    [01:11.42]「どんちゃん どんちゃん?」/「咚咚鏘鏘?」
    [01:12.53]「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」
    [01:13.74]「Are you readY??」/「Are you readY??」
    [01:14.91]「準備はいい?」/「準備如何?」
    [01:15.74]
    [01:15.85]『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』
    [01:17.76]
    [01:17.91]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
    [01:20.54]ワイン片手に洒落込んで/不失奢華地單手舉杯
    [01:22.81]ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中
    [01:25.17]楽しくなってきちゃった?/就會愉快起來吧?
    [01:27.43]
    [01:27.53]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
    [01:29.85]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
    [01:32.16]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
    [01:34.57]楽しんじゃえ Happy☆nighT/愉快的 Happy☆nighT
    [01:37.25]
    [01:38.31]
    [01:46.35]宴から一夜明け/宴會後的黎明
    [01:48.75]「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪
    [01:51.20]眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看
    [01:53.42]一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨
    [01:56.12]「秘密ヲ???」/「將秘密???」
    [01:57.33]「教エテアゲルヨ????」/「告訴你吧????」
    [01:58.54]「『時計ヲ見テゴラン???☆』」/「『請看看時鐘???☆』」
    [02:00.71]娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間
    [02:05.53]重たい扉を開けたら其処は???/打開了厚重的門扉出現面前的……
    [02:07.78]「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」
    [02:09.05]棺の山だった/ 是堆成山的棺柩
    [02:10.42]「あらあら???」/ 「哎呀哎呀???」
    [02:11.43]「見てしまったね???」/「被發現了呢???」
    [02:12.58]「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」
    [02:13.80]「怖がらないで??」/「別害怕喔??」
    [02:14.91]「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」
    [02:16.06]「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」
    [02:17.22]「「お待ちなさい?」」/「「請稍等下?」」
    [02:18.95]
    [02:19.24]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
    [02:21.71]台本どおりに進むのかい?/正如劇本般展開著嗎?
    [02:24.10]今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢?EndinG
    [02:26.41]全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定
    [02:28.82]探せ 探せ Happy enD/尋找著 尋找著 Happy enD
    [02:31.13]順番間違えたら終?わ?り/弄錯順序的話全?盤?皆?輸喔
    [02:33.53]True enD は棺行き?/True enD是進棺材?
    [02:36.10]さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
    [02:47.63]「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」
    [02:52.54]「舞台が終われば???」/「演出結束的話???」
    [02:54.85]「帰れるでしょう???」/「就能回去了吧???」
    [02:57.01]「Happy enD の鍵は???」/「Happy enD 的鑰匙???」
    [02:59.56]「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪里了呢?」
    [03:01.98]「キラリと冷たく光る鍵???」/「閃著寒光的鑰匙???」
    [03:06.53]「???みーっつっけた」/「???找到了」
    [03:07.58]私が主役の Crazy nighT/以我為主的Crazy nighT
    [03:09.91]ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們
    [03:12.41]ほどよく振り回したら???/這樣恰好地揮上一下…
    [03:14.63]楽しくなってきちゃった??/就輕鬆了喔??
    [03:17.08]逃げろ!逃げろ!一目散に!/快逃!快逃!一溜煙逃跑!
    [03:19.29]舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了
    [03:21.67]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
    [03:24.03]壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night/破壞的 Bad ∞ End ∞ Night
    [03:26.25]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
    [03:28.63]キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了
    [03:30.95]物語が終わったら/一旦到了故事結束
    [03:33.31]さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧
    [03:35.74]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
    [03:38.01]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
    [03:40.35]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
    [03:42.72]楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night/愉快的 Happy☆nighT
    [03:49.16]静かになった部屋の中/安靜下來的房間中
    [03:52.78]拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影
    [03:56.51]「今宵は良い舞台でした???」/「今夜真是不錯的演出啊???」
    [04:02.18]手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來