当前位置:首页 > 歌词大全 > Dabro-阿斯玛之死Мне глаза ее нравятся(郝向阳 remix)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 郝向阳/Nick Stay Radio
    Я буду ждать лишь твоей улыбки

    我只会等待你的微笑。

    И буду слушать твои пластинки

    然后我会听你的唱片。

    С твоих ресниц собирать снежинки

    从你的睫毛上收集雪花。

    Осталось ветром лишь стать

    剩下的东西只剩下了。



    Когда я умру - я стану ветром

    当我死的时候,我会成为一个风。

    На землю падать первым снегом

    这片土地是第一次降雪。

    Смеясь летать с тобой по свету

    笑着和你一起飞翔。

    И нет счастливей в мире этом

    在这个世界上,没有幸福。



    Когда ты умрёшь ты станешь солнцем

    当你死的时候,你会成为一个阳光。

    И украдёшь мои морозы

    你会把我的霜冻偷走。

    И зацветут в садах мимозы

    花园里盛开着闪闪发光。

    И сердца льдинки станут слёзы

    狮子的心会哭起来。



    Только ты не будь пока солнцем

    只有你不要到阳光下。
    А помнишь небо, помнишь сны о молчаньи

    还记得天空,还记得沉默的梦。

    Юное тело в голубом одеяле

    这是蓝色毯子里的年轻人。

    Помнишь, как мы умирали в прощаньи

    记得我们在告别中死去。

    Сердце застыло, уже не мечтаю,

    这颗心已经变冷了,没有梦想,

    Уже не мечтаю…

    我已经没有梦想了。



    Ветром стать

    这是一个风。

    А помнишь небо, помнишь сны о молчаньи

    还记得天空,还记得沉默的梦。

    Юное тело в голубом одеяле

    这是蓝色毯子里的年轻人。

    Помнишь, как мы умирали в прощаньи

    记得我们在告别中死去。

    Сердце застыло, уже не мечтаю,

    这颗心已经变冷了,没有梦想,

    Уже не мечтаю…

    我已经没有梦想了。

    Когда я умру - я стану ветром

    当我死的时候,我会成为一个风。

    И буду жить над твоей крышей

    我会住在你的屋顶上。

    Когда ты умрёшь ты станешь солнцем

    当你死的时候,你会成为一个阳光。
  • 作词 : 无
    作曲 : 郝向阳/Nick Stay Radio
    Я буду ждать лишь твоей улыбки

    我只会等待你的微笑。

    И буду слушать твои пластинки

    然后我会听你的唱片。

    С твоих ресниц собирать снежинки

    从你的睫毛上收集雪花。

    Осталось ветром лишь стать

    剩下的东西只剩下了。



    Когда я умру - я стану ветром

    当我死的时候,我会成为一个风。

    На землю падать первым снегом

    这片土地是第一次降雪。

    Смеясь летать с тобой по свету

    笑着和你一起飞翔。

    И нет счастливей в мире этом

    在这个世界上,没有幸福。



    Когда ты умрёшь ты станешь солнцем

    当你死的时候,你会成为一个阳光。

    И украдёшь мои морозы

    你会把我的霜冻偷走。

    И зацветут в садах мимозы

    花园里盛开着闪闪发光。

    И сердца льдинки станут слёзы

    狮子的心会哭起来。



    Только ты не будь пока солнцем

    只有你不要到阳光下。
    А помнишь небо, помнишь сны о молчаньи

    还记得天空,还记得沉默的梦。

    Юное тело в голубом одеяле

    这是蓝色毯子里的年轻人。

    Помнишь, как мы умирали в прощаньи

    记得我们在告别中死去。

    Сердце застыло, уже не мечтаю,

    这颗心已经变冷了,没有梦想,

    Уже не мечтаю…

    我已经没有梦想了。



    Ветром стать

    这是一个风。

    А помнишь небо, помнишь сны о молчаньи

    还记得天空,还记得沉默的梦。

    Юное тело в голубом одеяле

    这是蓝色毯子里的年轻人。

    Помнишь, как мы умирали в прощаньи

    记得我们在告别中死去。

    Сердце застыло, уже не мечтаю,

    这颗心已经变冷了,没有梦想,

    Уже не мечтаю…

    我已经没有梦想了。

    Когда я умру - я стану ветром

    当我死的时候,我会成为一个风。

    И буду жить над твоей крышей

    我会住在你的屋顶上。

    Когда ты умрёшь ты станешь солнцем

    当你死的时候,你会成为一个阳光。