作词 : Gioacchino/Marie Bastide 作曲 : Gioacchino Le son d'un violon, l'ombre de nos mains, une photo noir et blanc qu'on aimait bien, quelques mots tombés d'un poème indien, dans l'air une chanson qui me revient... de loin,
(refrain) toi l'éternelle, résonnent en moi, tes mots, ton rire et ta voix, toi l'éternelle, tu resteras, gravée pour toujours en moi,
le souffle de ton regard sur mes pas, c'est toi l'âme qui veille auprès de moi, comme l'ardent soleil d'une mémoire sans fin, c'est tout l'or de l'amour qui se souvient... de loin,
(refrain) toi l'éternelle, résonnent en moi, tes mots, ton rire et ta voix, toi l'éternelle, tu resteras, gravée pour toujours en moi,
(musique)
(plus haut) toi l'éternelle, où que tu sois, tu vis dans mon coeur qui bat, toi l'éternelle, bien au-delà, dans ma vie tu resteras,
(musique) dans nos vies tu resteras,
(musique) dans ma vie tu resteras,
(musique) dans ma vie tu resteras, aaaaaa dans ma vie tu resteras, toi l'éternelle, où que tu sois, dans ma vie tu resteras.
The Following is translated by Google:
The sound of a violin, the shadow of our hands, a black and white one liked, few words of a poem fallen Indian in air a song that comes to mind ... distance,
(chorus) you the eternal resonate in me, your words, your laugh and your voice, you the eternal, you will remain, engraved forever in me
the breath of your eyes my footsteps, it is the soul that you sleep with me, as the burning sun of endless memory, this is all the gold of love who remembers ... distance,
(chorus) you the eternal resonate in me, your words, your laugh and your voice, you the eternal, you will remain, engraved forever in me
(music)
(above) you the eternal, wherever you are, you live in my heart beat, you the eternal beyond, you'll stay in my life,
(music) you will remain in our lives,
(music) you'll stay in my life,
(music) you'll stay in my life, aaaaaa you'll stay in my life, you the eternal, wherever you are, you will remain in my life.
作词 : Gioacchino/Marie Bastide 作曲 : Gioacchino Le son d'un violon, l'ombre de nos mains, une photo noir et blanc qu'on aimait bien, quelques mots tombés d'un poème indien, dans l'air une chanson qui me revient... de loin,
(refrain) toi l'éternelle, résonnent en moi, tes mots, ton rire et ta voix, toi l'éternelle, tu resteras, gravée pour toujours en moi,
le souffle de ton regard sur mes pas, c'est toi l'âme qui veille auprès de moi, comme l'ardent soleil d'une mémoire sans fin, c'est tout l'or de l'amour qui se souvient... de loin,
(refrain) toi l'éternelle, résonnent en moi, tes mots, ton rire et ta voix, toi l'éternelle, tu resteras, gravée pour toujours en moi,
(musique)
(plus haut) toi l'éternelle, où que tu sois, tu vis dans mon coeur qui bat, toi l'éternelle, bien au-delà, dans ma vie tu resteras,
(musique) dans nos vies tu resteras,
(musique) dans ma vie tu resteras,
(musique) dans ma vie tu resteras, aaaaaa dans ma vie tu resteras, toi l'éternelle, où que tu sois, dans ma vie tu resteras.
The Following is translated by Google:
The sound of a violin, the shadow of our hands, a black and white one liked, few words of a poem fallen Indian in air a song that comes to mind ... distance,
(chorus) you the eternal resonate in me, your words, your laugh and your voice, you the eternal, you will remain, engraved forever in me
the breath of your eyes my footsteps, it is the soul that you sleep with me, as the burning sun of endless memory, this is all the gold of love who remembers ... distance,
(chorus) you the eternal resonate in me, your words, your laugh and your voice, you the eternal, you will remain, engraved forever in me
(music)
(above) you the eternal, wherever you are, you live in my heart beat, you the eternal beyond, you'll stay in my life,
(music) you will remain in our lives,
(music) you'll stay in my life,
(music) you'll stay in my life, aaaaaa you'll stay in my life, you the eternal, wherever you are, you will remain in my life.