You know just what to say 你知道跟谁该说些什么 **** that scares me 糟糕这让我感到有点害怕 I should just walk away 我应该干脆点走开的 But I can't move my feet 但我挪不动脚步 The more that I know you 我了解你的越多 The more I want to 就越想接近你得到你 Something inside me has changed 内心的想法开始动摇 I was so much younger yesterday 昨天的我还太年轻 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo 我再也不需要追捕蝴蝶,当你给了我整个动物园 By the way, By the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 And I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 By the way, by the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 You know just how to make 你知道该如何做 My heart beat faster 我的心跳加快 Emotional Earthquake 心神不定 Bring on disaster 心乱如麻 You hit me head on 你迎面痛击我 Got me weak in my knees 让我的膝盖变得软弱无力 Something inside me has changed 内心的想法开始动摇 I was so much younger yesterday 昨天的我还太年轻 So much younger yesterday 太年轻 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo 我再也不需要追捕蝴蝶,当你给了我整个动物园 By the way, By the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 By the way, by the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 You you, yeah till I tasted you 你,直到我品尝到你 By the way, by the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 The more that I know you 我了解你的越多 The more I want to 就越想接近你得到你 Something inside me has changed 内心的想法开始动摇 I was so much younger yesterday 昨天的我还太年轻[1]
You know just what to say 你知道跟谁该说些什么 **** that scares me 糟糕这让我感到有点害怕 I should just walk away 我应该干脆点走开的 But I can't move my feet 但我挪不动脚步 The more that I know you 我了解你的越多 The more I want to 就越想接近你得到你 Something inside me has changed 内心的想法开始动摇 I was so much younger yesterday 昨天的我还太年轻 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo 我再也不需要追捕蝴蝶,当你给了我整个动物园 By the way, By the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 And I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 By the way, by the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 You know just how to make 你知道该如何做 My heart beat faster 我的心跳加快 Emotional Earthquake 心神不定 Bring on disaster 心乱如麻 You hit me head on 你迎面痛击我 Got me weak in my knees 让我的膝盖变得软弱无力 Something inside me has changed 内心的想法开始动摇 I was so much younger yesterday 昨天的我还太年轻 So much younger yesterday 太年轻 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo 我再也不需要追捕蝴蝶,当你给了我整个动物园 By the way, By the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 By the way, by the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 You you, yeah till I tasted you 你,直到我品尝到你 By the way, by the way, you do things to my body 顺便,顺便,你对我的身体做了些什么 I didn't know that I was starving till I tasted you 直到品尝到你之前我都没察觉自己已饥肠辘辘 The more that I know you 我了解你的越多 The more I want to 就越想接近你得到你 Something inside me has changed 内心的想法开始动摇 I was so much younger yesterday 昨天的我还太年轻[1]