当前位置:首页 > 歌词大全 > 8ミリメートル歌词
  • 8ミリメートル 8毫米
    作词 スキマスイッチ
    作曲 スキマスイッチ
    呗 スキマスイッチ

    终わっていく三年と八ヶ月[渐渐消逝的三年零八个月]
    仆たちはお互いを见つけられない[我们却找不到对方]
    目を闭じれば浮かぶのは君なのに.君なのに[闭上双眼浮现的总是你]

    最初の日 冗谈でやってみた[一开始还开着玩笑]
    いつからか逢う度に撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ[从何时起每次的见面都用那小小的照相机记录]
    今ではもうフィルムの中に住む二人だけが[胶卷里面只有属于我们的世界]
    楽しく笑っている[彼此快乐的.微笑着]

    途切れ途切れの仆たちだけの世界[属于我们的世界就这样中断了]
    物语はもうこれで终わるんだ[属于我们的故事就这样结束了]
    ささやかだけど とても幸せだったんだ[虽然很简单,却曾无比的幸福过!]
    あぁラストシーンは一人きり[啊.仅留的只有一人.]
    switch
    いつの日か永远を誓い合う[有那么一天发誓要永远在一起]
    その时に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ[那时流淌于心的是对各自的感觉]

    言い出したのは仆で君は頬を赤らめて[我说出这样的话,你脸上泛出了红晕]
    少し照れていたよね[一定是有些害羞了吧]

    二人肩寄せ未来に语りかけた[两个人背依靠着背,诉说着各自的未来]
    きっとその瞳は真っ直ぐで[那眼神一定是坦诚坚定的]
    気付けば仆は君の名前を呼んでいた[我不经意的呼唤着你的名]
    あぁ抱(かか)えた膝(ひざ)震(ふる)えている[啊.紧抱着双膝颤抖着]
    8ミリメートル
    途切れ途切れの仆たちだけの世界[属于我们的世界就这样中断了]
    物语はもうこれで终わるんだ[属于我们的故事就这样结束了]
    ささやかだけど とても幸せだったんだ[虽然很简单,却曾无比的幸福过!]
    あぁラストシーンは..[啊.最后的场景就只剩...]

    何もかも二度と戻らない 君に触れられやしない[一切都不会再回来了.已经触碰不到你]
    堰き止めていたものが崩(くず)れていく[阻止我们的全部都崩溃了]
    闭じ込めていた小さくとも辉く世界[消逝的是那小小的,却满载光辉的曾属于我们的世界]

    确かに仆たちは そこにいた[我们,的确曾经存在于此呀.]


    终わり
  • [00:21.87]8ミリメートル 8毫米
    [00:23.05]作词 スキマスイッチ
    [00:23.90]作曲 スキマスイッチ
    [00:24.76]呗 スキマスイッチ
    [00:25.92]
    [00:28.97]终わっていく三年と八ヶ月[渐渐消逝的三年零八个月]
    [00:41.70]仆たちはお互いを见つけられない[我们却找不到对方]
    [00:51.30]目を闭じれば浮かぶのは君なのに.君なのに[闭上双眼浮现的总是你]
    [01:06.37]
    [01:07.40]最初の日 冗谈でやってみた[一开始还开着玩笑]
    [01:20.15]いつからか逢う度に撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ[从何时起每次的见面都用那小小的照相机记录]
    [01:35.80]今ではもうフィルムの中に住む二人だけが[胶卷里面只有属于我们的世界]
    [01:48.96]楽しく笑っている[彼此快乐的.微笑着]
    [01:52.90]
    [01:53.66]途切れ途切れの仆たちだけの世界[属于我们的世界就这样中断了]
    [02:04.93]物语はもうこれで终わるんだ[属于我们的故事就这样结束了]
    [02:19.26]ささやかだけど とても幸せだったんだ[虽然很简单,却曾无比的幸福过!]
    [02:31.34]あぁラストシーンは一人きり[啊.仅留的只有一人.]
    [02:44.00]switch
    [02:48.27]いつの日か永远を誓い合う[有那么一天发誓要永远在一起]
    [03:00.92]その时に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ[那时流淌于心的是对各自的感觉]
    [03:15.81]
    [03:16.67]言い出したのは仆で君は頬を赤らめて[我说出这样的话,你脸上泛出了红晕]
    [03:29.76]少し照れていたよね[一定是有些害羞了吧]
    [03:33.83]
    [03:34.50]二人肩寄せ未来に语りかけた[两个人背依靠着背,诉说着各自的未来]
    [03:45.71]きっとその瞳は真っ直ぐで[那眼神一定是坦诚坚定的]
    [04:00.14]気付けば仆は君の名前を呼んでいた[我不经意的呼唤着你的名]
    [04:12.34]あぁ抱(かか)えた膝(ひざ)震(ふる)えている[啊.紧抱着双膝颤抖着]
    [04:21.53]8ミリメートル
    [04:57.74]途切れ途切れの仆たちだけの世界[属于我们的世界就这样中断了]
    [05:08.94]物语はもうこれで终わるんだ[属于我们的故事就这样结束了]
    [05:23.35]ささやかだけど とても幸せだったんだ[虽然很简单,却曾无比的幸福过!]
    [05:35.46]あぁラストシーンは..[啊.最后的场景就只剩...]
    [05:39.99]
    [05:40.64]何もかも二度と戻らない 君に触れられやしない[一切都不会再回来了.已经触碰不到你]
    [05:53.70]堰き止めていたものが崩(くず)れていく[阻止我们的全部都崩溃了]
    [06:08.14]闭じ込めていた小さくとも辉く世界[消逝的是那小小的,却满载光辉的曾属于我们的世界]
    [06:19.38]
    [06:20.25]确かに仆たちは そこにいた[我们,的确曾经存在于此呀.]
    [06:30.79]
    [06:34.19]
    [06:37.37]终わり