作词 : Joosuc 作曲 : Joosuc 넌 상상 못 할 거야 앞만 듣고 노랠 끈다면 위인전은 아닐 거야 차 얘기는 더욱 아니지 니 밥그릇을 내려놔야 한다면 넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까 만약에 너만 잘 먹고 잘 살 수 있다면 친구도 가족도 다 버리지나 않을까 I wonder what should you do I wonder what should I do I wonder what should you do 다 버려야 한다면 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here I wonder what should you do I wonder what should I do I wonder what should you do 다 버려야 한다면 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 모두가 면을 가공해서 먹고 살았던 영국의 한 산업도시가 더 큰 뜻을 위해서 머나먼 나라의 대통령 링컨을 지지했지 미국의 노예 제도와 목화 얽혀진 이해관계는 복잡 일자리 잃고도 손해를 봤어도 그랬던 이유는 대체 뭘까 It's not about a history I wanna tell'bout humanity 넌 본 적 없는 누군가를 위해 니가 아끼는 걸 버릴 수 있니 여유가 없을 때 나눠야 진짠데 의도는 접어둬 그 누가 뭐래도 역사가 결과를 말하네 이젠 좀 느낄 거야 여기까지 play 했다면 But nothing’s gonna change at all 현실이란 그런 거니까 니 밥그릇을 내려놔야 한다면 넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까 만약에 너만 잘 먹고 잘 살 수 있다면 친구도 가족도 다 버리지나 않을까 I wonder what should you do I wonder what should I do I wonder what should you do 다 버려야 한다면 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here
作词 : Joosuc 作曲 : Joosuc 넌 상상 못 할 거야 앞만 듣고 노랠 끈다면 위인전은 아닐 거야 차 얘기는 더욱 아니지 니 밥그릇을 내려놔야 한다면 넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까 만약에 너만 잘 먹고 잘 살 수 있다면 친구도 가족도 다 버리지나 않을까 I wonder what should you do I wonder what should I do I wonder what should you do 다 버려야 한다면 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here I wonder what should you do I wonder what should I do I wonder what should you do 다 버려야 한다면 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 모두가 면을 가공해서 먹고 살았던 영국의 한 산업도시가 더 큰 뜻을 위해서 머나먼 나라의 대통령 링컨을 지지했지 미국의 노예 제도와 목화 얽혀진 이해관계는 복잡 일자리 잃고도 손해를 봤어도 그랬던 이유는 대체 뭘까 It's not about a history I wanna tell'bout humanity 넌 본 적 없는 누군가를 위해 니가 아끼는 걸 버릴 수 있니 여유가 없을 때 나눠야 진짠데 의도는 접어둬 그 누가 뭐래도 역사가 결과를 말하네 이젠 좀 느낄 거야 여기까지 play 했다면 But nothing’s gonna change at all 현실이란 그런 거니까 니 밥그릇을 내려놔야 한다면 넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까 만약에 너만 잘 먹고 잘 살 수 있다면 친구도 가족도 다 버리지나 않을까 I wonder what should you do I wonder what should I do I wonder what should you do 다 버려야 한다면 When I was in Manchester I saw the Lincoln 그 앞에서 난 멈춰 섰지 어느 봄날에 I saw the Lincoln 난 뒤통수를 맞은 듯이 멍하니 바라봤었지 Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here Why the Lincoln is in here