当前位置:首页 > 歌词大全 > LINCOLN歌词

LINCOLN

LINCOLN专辑

  • 作词 : Joosuc
    作曲 : Joosuc
    넌 상상 못 할 거야
    앞만 듣고 노랠 끈다면
    위인전은 아닐 거야
    차 얘기는 더욱 아니지
    니 밥그릇을 내려놔야 한다면
    넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
    만약에 너만 잘 먹고
    잘 살 수 있다면
    친구도 가족도
    다 버리지나 않을까
    I wonder what should you do
    I wonder what should I do
    I wonder what should you do
    다 버려야 한다면
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
    I wonder what should you do
    I wonder what should I do
    I wonder what should you do
    다 버려야 한다면
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    모두가 면을 가공해서
    먹고 살았던 영국의
    한 산업도시가
    더 큰 뜻을 위해서 머나먼 나라의
    대통령 링컨을 지지했지
    미국의 노예 제도와 목화
    얽혀진 이해관계는 복잡
    일자리 잃고도 손해를 봤어도
    그랬던 이유는 대체 뭘까
    It's not about a history
    I wanna tell'bout humanity
    넌 본 적 없는 누군가를 위해
    니가 아끼는 걸 버릴 수 있니
    여유가 없을 때 나눠야 진짠데
    의도는 접어둬 그 누가 뭐래도
    역사가 결과를 말하네
    이젠 좀 느낄 거야
    여기까지 play 했다면
    But nothing’s gonna change at all
    현실이란 그런 거니까
    니 밥그릇을 내려놔야 한다면
    넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
    만약에 너만 잘 먹고
    잘 살 수 있다면
    친구도 가족도
    다 버리지나 않을까
    I wonder what should you do
    I wonder what should I do
    I wonder what should you do
    다 버려야 한다면
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
  • 作词 : Joosuc
    作曲 : Joosuc
    넌 상상 못 할 거야
    앞만 듣고 노랠 끈다면
    위인전은 아닐 거야
    차 얘기는 더욱 아니지
    니 밥그릇을 내려놔야 한다면
    넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
    만약에 너만 잘 먹고
    잘 살 수 있다면
    친구도 가족도
    다 버리지나 않을까
    I wonder what should you do
    I wonder what should I do
    I wonder what should you do
    다 버려야 한다면
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
    I wonder what should you do
    I wonder what should I do
    I wonder what should you do
    다 버려야 한다면
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    모두가 면을 가공해서
    먹고 살았던 영국의
    한 산업도시가
    더 큰 뜻을 위해서 머나먼 나라의
    대통령 링컨을 지지했지
    미국의 노예 제도와 목화
    얽혀진 이해관계는 복잡
    일자리 잃고도 손해를 봤어도
    그랬던 이유는 대체 뭘까
    It's not about a history
    I wanna tell'bout humanity
    넌 본 적 없는 누군가를 위해
    니가 아끼는 걸 버릴 수 있니
    여유가 없을 때 나눠야 진짠데
    의도는 접어둬 그 누가 뭐래도
    역사가 결과를 말하네
    이젠 좀 느낄 거야
    여기까지 play 했다면
    But nothing’s gonna change at all
    현실이란 그런 거니까
    니 밥그릇을 내려놔야 한다면
    넌 과연 뜻을 지킬 수가 있을까
    만약에 너만 잘 먹고
    잘 살 수 있다면
    친구도 가족도
    다 버리지나 않을까
    I wonder what should you do
    I wonder what should I do
    I wonder what should you do
    다 버려야 한다면
    When I was in Manchester
    I saw the Lincoln
    그 앞에서 난 멈춰 섰지
    어느 봄날에 I saw the Lincoln
    난 뒤통수를 맞은 듯이
    멍하니 바라봤었지
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here
    Why the Lincoln is in here