当前位置:首页 > 歌词大全 > Habib Galbi歌词

Habib Galbi

Habib Galbi专辑

  • 作词 : Tomer Yosef/Liron Haim/Tagel Haim/Tair Haim/Idan Shtainer
    作曲 : Tomer Yosef/Liron Haim/Tagel Haim/Tair Haim/Idan Shtainer
    Habib Galbi lyrics:

    حبيبي بكى اعياني, مبيش مثله حبيب ثاني
    حبيبي بكى اعياني, وكم رحله وخلاني

    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
    عجب من عيبك مني, جهل ياكل ولا يهني

    حبيب قلبي ويا عيني, عجب من عيبك مني
    من اول طلعة الفجر, حنق خيلي وسار يجري

    حنق خيلي وسار يجري, حنق يا ناس وما بدري
    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني

    حبيب القلب اعياني , سنة وشهرين وما جاني
    سنة وشهرين وما جاني, يا ناس رحله وشجاني

    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
    لمن اشكي ويفهمني, لمن ابكي ويرحمني

    لمن ابكي ويرحمني, منو منكم يساعدني
    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني


    Translation:

    Love of my heart, my eyes
    It is a wonder who has set you against me
    He dared to eat but not be satisfied

    And as the dawn rose
    My love got upset and left running
    My love got upset, o’ people!, and I am left unknowing

    Love my of heart, my eyes…

    My love has made my eyes cry
    He rose and left me
    And there is no other love like him

    Love of my heart, my eyes…

    Love of my heart, my eyes
    A year and a half has passed and he has not returned to me
    O’ people, he has left and driven me mad

    Love of my heart, my eyes…

    To whom can I bemoan that will understand me?
    To whom can I cry that will pity me?
    Which of you will help me?

    Love of my heart, my eyes…
  • 作词 : Tomer Yosef/Liron Haim/Tagel Haim/Tair Haim/Idan Shtainer
    作曲 : Tomer Yosef/Liron Haim/Tagel Haim/Tair Haim/Idan Shtainer
    Habib Galbi lyrics:

    حبيبي بكى اعياني, مبيش مثله حبيب ثاني
    حبيبي بكى اعياني, وكم رحله وخلاني

    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
    عجب من عيبك مني, جهل ياكل ولا يهني

    حبيب قلبي ويا عيني, عجب من عيبك مني
    من اول طلعة الفجر, حنق خيلي وسار يجري

    حنق خيلي وسار يجري, حنق يا ناس وما بدري
    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني

    حبيب القلب اعياني , سنة وشهرين وما جاني
    سنة وشهرين وما جاني, يا ناس رحله وشجاني

    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
    لمن اشكي ويفهمني, لمن ابكي ويرحمني

    لمن ابكي ويرحمني, منو منكم يساعدني
    حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني


    Translation:

    Love of my heart, my eyes
    It is a wonder who has set you against me
    He dared to eat but not be satisfied

    And as the dawn rose
    My love got upset and left running
    My love got upset, o’ people!, and I am left unknowing

    Love my of heart, my eyes…

    My love has made my eyes cry
    He rose and left me
    And there is no other love like him

    Love of my heart, my eyes…

    Love of my heart, my eyes
    A year and a half has passed and he has not returned to me
    O’ people, he has left and driven me mad

    Love of my heart, my eyes…

    To whom can I bemoan that will understand me?
    To whom can I cry that will pity me?
    Which of you will help me?

    Love of my heart, my eyes…