当前位置:首页 > 歌词大全 > silence歌词
  • le rar num et alta,niet et unui morya.
    其れは無にして全、0にして1の海
    Mer rar aver ni tieca.
    セカイはカタチなき無限
    Yar dieet e niet vort.
    私は零の平野に立つ

    「silence」
    作·編曲:onoken

    Zivtaache az chi-runa,Verna az rchi-runa,
    右手に裁きの剣を 左手に拘束の茨を
    lestatia Craismettsia az heartia.
      心臓に審判の天秤(ばかり)を持って
    Yar dieet glass niet vort,alka yir orbtnoi.
    私は私の意志で 零を見渡す平野に立つ
    Ni canateni o vei,ur miryetti yill.
    戦火に恐れはない、この身が焔に朽ち果てても

    ''V.R.G''Lnie ni glass,
    目の見えぬものの輪郭
    Year et vini morya
    混沌と実存の海の
    Vera rar iorga spiritus?
    魂は何処に存在する

    Verzek year,dillnoi az vort,
    わたしを呼ぶ声がする、私の裡なる深淵
    Ni yerbarittsia o viena.
    音を待たないコトバで
    Thi viseda,le arstat year,
    その声はわたしを動かす
    Et satia o suirnoi dinna jinie.
    確信よりも強い力で囁く

    Yar rar jis yaer,ni gee yaer,vieslla et chiraviyk.
    私は私であり 私以上でも以上でもなく、私以外の何物でもない
    Ni nava i iastattsia az spiritus.
    揺ぎなきもの、魂の記録
    Yar dieet glass unui domo,alka yir orbtinoi.
    私は私の意志で イチを見渡す部屋の扉を開ける
    Vieti prats,ryat zaiti yir illina.
    風が頬を撫でざわめきが耳の奥を擽る

    Laskes et toca viem runa.
    手に触れるモノのカタチと感触
    Jiena duessuer et ssuer,
    記憶と記録の境界
    Yaz rar le orga spravris?
    それらが何の証になる

    Verzwek yaer,dignoi za vort,
    わたしを呼ぶ声がする、私の裡なる深淵から
    Ni yeriolttsia o ciela.
    色を持たない光で
    Thi viseda,le milunas yaer,
    その声は私を照らす
    Et pratiao suirnoidinna jinie.
    確信よりも強い力で導く

    ''Hear the deep hearts core,silence inner sphere.''
    耳を澄ませ 魂の残響に

    Verzwek yaer,dignoi za vort,
    わたしを呼ぶ声がする、私の裡なる深淵から
    Ni yerbyorlttsia o heartzina.
    熱を持たない鼓動で
    Thiviseda,notistat yaer,
    私はこの声に従う
    Evrattsia jis yir i previdinye.
    信じるのは裡なる意思、それだけ

    終わり
  • [00:01.23]le rar num et alta,niet et unui morya.
    [00:07.37] 其れは無にして全、0にして1の海
    [00:07.53]Mer rar aver ni tieca.
    [00:10.24] セカイはカタチなき無限
    [00:10.41]Yar dieet e niet vort.
    [00:14.88] 私は零の平野に立つ
    [00:15.08]
    [00:15.28]「silence」
    [00:17.40]作·編曲:onoken
    [00:23.87]
    [00:26.60]Zivtaache az chi-runa,Verna az rchi-runa,
    [00:32.27] 右手に裁きの剣を 左手に拘束の茨を
    [00:32.65]lestatia Craismettsia az heartia.
    [00:38.63]  心臓に審判の天秤(ばかり)を持って
    [00:38.94]Yar dieet glass niet vort,alka yir orbtnoi.
    [00:45.08] 私は私の意志で 零を見渡す平野に立つ
    [00:45.34]Ni canateni o vei,ur miryetti yill.
    [00:51.13] 戦火に恐れはない、この身が焔に朽ち果てても
    [00:51.28]
    [00:51.81]''V.R.G''Lnie ni glass,
    [00:54.82] 目の見えぬものの輪郭
    [00:54.98]Year et vini morya
    [00:58.21] 混沌と実存の海の
    [00:58.37]Vera rar iorga spiritus?
    [01:04.31] 魂は何処に存在する
    [01:04.64]
    [01:04.90]Verzek year,dillnoi az vort,
    [01:10.42] わたしを呼ぶ声がする、私の裡なる深淵
    [01:10.66]Ni yerbarittsia o viena.
    [01:16.93] 音を待たないコトバで
    [01:17.38]Thi viseda,le arstat year,
    [01:23.80] その声はわたしを動かす
    [01:23.94]Et satia o suirnoi dinna jinie.
    [01:30.84] 確信よりも強い力で囁く
    [01:31.03]
    [01:39.20]Yar rar jis yaer,ni gee yaer,vieslla et chiraviyk.
    [01:45.17] 私は私であり 私以上でも以上でもなく、私以外の何物でもない
    [01:45.38]Ni nava i iastattsia az spiritus.
    [01:51.22] 揺ぎなきもの、魂の記録
    [01:51.83]Yar dieet glass unui domo,alka yir orbtinoi.
    [01:57.62] 私は私の意志で イチを見渡す部屋の扉を開ける
    [01:57.79]Vieti prats,ryat zaiti yir illina.
    [02:04.05] 風が頬を撫でざわめきが耳の奥を擽る
    [02:04.23]
    [02:04.39]Laskes et toca viem runa.
    [02:07.54] 手に触れるモノのカタチと感触
    [02:07.69]Jiena duessuer et ssuer,
    [02:10.85] 記憶と記録の境界
    [02:11.01]Yaz rar le orga spravris?
    [02:16.85] それらが何の証になる
    [02:17.23]
    [02:17.51]Verzwek yaer,dignoi za vort,
    [02:23.17] わたしを呼ぶ声がする、私の裡なる深淵から
    [02:23.34]Ni yeriolttsia o ciela.
    [02:29.08] 色を持たない光で
    [02:30.90]Thi viseda,le milunas yaer,
    [02:35.76] その声は私を照らす
    [02:35.94]Et pratiao suirnoidinna jinie.
    [02:40.79] 確信よりも強い力で導く
    [02:41.07]
    [02:52.48]''Hear the deep hearts core,silence inner sphere.''
    [03:04.26] 耳を澄ませ 魂の残響に
    [03:04.75]
    [03:05.03]Verzwek yaer,dignoi za vort,
    [03:10.34] わたしを呼ぶ声がする、私の裡なる深淵から
    [03:10.61]Ni yerbyorlttsia o heartzina.
    [03:17.00] 熱を持たない鼓動で
    [03:17.47]Thiviseda,notistat yaer,
    [03:23.22] 私はこの声に従う
    [03:23.41]Evrattsia jis yir i previdinye.
    [03:30.31] 信じるのは裡なる意思、それだけ
    [03:30.67]
    [03:52.64]終わり