当前位置:首页 > 歌词大全 > ブリリアンス歌词
  • ブリリアンス/Brilliance

    唄:初音ミク
    翻譯:Cilde


    トザサレタ フカイヤミ/被牢牢禁錮 深邃的黑闇
    サケブ キコエル コエ/叫喊 能夠聽見 聲音
    カソクスル セマルモノ/持續加速 逼迫而來的事物
    メニミエヌ オオキイ ツヨイチカラ/看不見的 龐大的 強大的力量
    カナシイ タマシイノコエ/悲傷的 靈魂之聲
    センノウスルセンリツ/將人洗腦的旋律

    自分が何のために生まれて/為了確定自己是為了什麼而誕生的
    ここに存在する意味を確かめるために/與自己身在此處的意義
    戦うことしか出来ない私を/唯有戰鬥一途的我
    あの場所へ/向著那個場所而去
    遠い世界の/遙遠的世界的彼端
    彼方で君が待っているから/因為有你正等待著我
    すぐに行かなくちゃ/不馬上奔赴而去不行
    眠る生命 すべてが目覚めるとき/當沉睡著的生命 全數甦醒之際
    解き放たれる 過去の記憶/那過去的記憶 將被解放而開

    壊れそうになっても/就算這身軀幾近壞損
    私は立ち続ける/我依然會咬著牙屹立不倒
    君を守る事が出来るのなら/只要這樣能夠保護到你的話
    強い心信じて 今立ち向かうよ/相信堅定的心靈 現在挺身面對吧
    この手で全部 終わりにするから/用這雙手將一切 都畫下句點

    イキノネサエ ムシバモウトスル/就連生命 也欲將之侵蝕
    シハイ スル キオク/將人 支配 記憶
    キエナイ アカイ セツナノウタ/不會消失的 緋紅 剎那之歌

    消えない傷跡を抱えて/請給我懷抱著不會癒合的傷痕
    生きていける強さを下さい/依然能夠繼續前進的堅強
    忘れたくない君への気持ちと/不願忘記的對你的思念
    忘れたい辛い気持ち/與想要忘卻的痛苦感受

    遠い記憶の 向こうで君が/遙遠記憶的另一側 因為有你
    呼んでいるからすぐに行かなくちゃ/正呼喊著我 不馬上奔赴而去不行
    進む時間が 早くなっていく/時間的步伐 益發急促
    別れの時間が近付いてくる/離別的時間逐漸接近
    二度と会えないとしても 忘れないよ/就算再也無法見面 也不會遺忘喔
    君と一緒に守ったもの 光の先へ/與你一同守護的事物 光芒的先端

    まぶしく照らす先に輝く未来/在耀眼的光芒下閃爍的未來
    もう行かなくちゃ/已是不得不出發之時了
    消えてしまうから/眼看那即將消失而去
    いつの日かまた 出会えますように/願終有一日 能夠再度重逢

    -END-

  • [00:01.36]ブリリアンス/Brilliance
    [00:09.03]
    [00:18.66]唄:初音ミク
    [00:21.09]翻譯:Cilde
    [00:24.02]
    [00:26.75]
    [00:29.86]トザサレタ フカイヤミ/被牢牢禁錮 深邃的黑闇
    [00:32.22]サケブ キコエル コエ/叫喊 能夠聽見 聲音
    [00:34.94]カソクスル セマルモノ/持續加速 逼迫而來的事物
    [00:40.26]メニミエヌ オオキイ ツヨイチカラ/看不見的 龐大的 強大的力量
    [00:44.78]カナシイ タマシイノコエ/悲傷的 靈魂之聲
    [00:47.53]センノウスルセンリツ/將人洗腦的旋律
    [00:51.11]
    [00:51.81]自分が何のために生まれて/為了確定自己是為了什麼而誕生的
    [00:56.96]ここに存在する意味を確かめるために/與自己身在此處的意義
    [01:02.49]戦うことしか出来ない私を/唯有戰鬥一途的我
    [01:07.62]あの場所へ/向著那個場所而去
    [01:09.60]遠い世界の/遙遠的世界的彼端
    [01:11.23]彼方で君が待っているから/因為有你正等待著我
    [01:16.63]すぐに行かなくちゃ/不馬上奔赴而去不行
    [01:20.26]眠る生命 すべてが目覚めるとき/當沉睡著的生命 全數甦醒之際
    [01:25.94]解き放たれる 過去の記憶/那過去的記憶 將被解放而開
    [01:29.69]
    [01:30.29]壊れそうになっても/就算這身軀幾近壞損
    [01:33.00]私は立ち続ける/我依然會咬著牙屹立不倒
    [01:35.82]君を守る事が出来るのなら/只要這樣能夠保護到你的話
    [01:41.03]強い心信じて 今立ち向かうよ/相信堅定的心靈 現在挺身面對吧
    [01:46.41]この手で全部 終わりにするから/用這雙手將一切 都畫下句點
    [01:52.12]
    [01:54.97]イキノネサエ ムシバモウトスル/就連生命 也欲將之侵蝕
    [01:57.81]シハイ スル キオク/將人 支配 記憶
    [02:00.41]キエナイ アカイ セツナノウタ/不會消失的 緋紅 剎那之歌
    [02:10.55]
    [02:17.19]消えない傷跡を抱えて/請給我懷抱著不會癒合的傷痕
    [02:22.26]生きていける強さを下さい/依然能夠繼續前進的堅強
    [02:27.38]忘れたくない君への気持ちと/不願忘記的對你的思念
    [02:32.56]忘れたい辛い気持ち/與想要忘卻的痛苦感受
    [02:35.69]
    [02:36.29]遠い記憶の 向こうで君が/遙遠記憶的另一側 因為有你
    [02:41.23]呼んでいるからすぐに行かなくちゃ/正呼喊著我 不馬上奔赴而去不行
    [02:46.70]進む時間が 早くなっていく/時間的步伐 益發急促
    [02:52.43]別れの時間が近付いてくる/離別的時間逐漸接近
    [02:56.72]二度と会えないとしても 忘れないよ/就算再也無法見面 也不會遺忘喔
    [03:02.32]君と一緒に守ったもの 光の先へ/與你一同守護的事物 光芒的先端
    [03:07.11]
    [03:07.71]まぶしく照らす先に輝く未来/在耀眼的光芒下閃爍的未來
    [03:13.10]もう行かなくちゃ/已是不得不出發之時了
    [03:15.90]消えてしまうから/眼看那即將消失而去
    [03:17.99]いつの日かまた 出会えますように/願終有一日 能夠再度重逢
    [03:25.33]
    [03:45.50]-END-
    [03:56.12]