当前位置:首页 > 歌词大全 > ハルニキミト歌词
  • ハルニキミト アウトキマデ/直至春日 與你相遇之時

    ハルニキミト

    唄:初音ミクAppend
    翻譯:Fe


    未完成な風景 /未完成的風景
    言葉まるでギター /話語好似吉他
    繰り返す言葉ひとつ /反覆重複的語詞一個
    ひとつ奏でるみたいだ/一個個彈奏著一般

    時代なんて情景 /象徵時代之類的情景
    とりあえず大人 /總而言之變成大人
    繰り返すエラーひとつ /反覆重複的錯誤一個
    ふたつ増える/又兩個地往上增加

    それでも僕は隠し事 /儘管如此我仍懷著心事
    願い続け 未来 /繼續祈願著 未來
    それすら過去 /尚且如此的過去
    それしか出来ないの /除此之外別無他法
    君がいないから/因為你已經不在

    消えた君があの日僕に/那便是消失的你在那天對我
    伝えた言葉/曾說過的話

    未完成な伴奏 /未完成的伴奏
    意味の無い言葉 /無意義的言語
    繰り返す僕は /徬徨徘徊的我
    何も君に与えられないの/什麼都沒辦法給你

    未来なんて仄暗い /未來大概就是灰暗
    いつのまに大人 /不知何時變成大人
    繰り返した嘘ひとつ /一再反覆的謊言一個
    ふたつ増える増える増える/又兩個不斷增加 增加 增加

    まだ見えぬ世界 /還看不見的世界
    まだ見てる世界 /還注視著的世界
    まだ見えぬ世界 /還看不見的世界
    まだ見たい世界/還想注視著的世界

    それでも僕は生きてゆくよ /即便如此我也會繼續活下去的
    未完成な今を /繼續這未完成的現在
    大人のふり /裝成大人的模樣
    それでもいいから /就算如此也好
    過ちを繰り返さぬように/為了不再犯下同樣的過錯

    僕がここに生きた証 /我曾在這裡活著的證明
    君がここに生きた証 /你曾在這裡活著的證明
    忘れないよ またね /不會忘記的 再見了
    ハルニキミトアウトキマデ/直至春日與你相遇之時

    -END-
  • [00:08.34]ハルニキミト アウトキマデ/直至春日 與你相遇之時
    [00:14.92]
    [00:16.02]ハルニキミト
    [00:19.21]
    [00:25.86]唄:初音ミクAppend
    [00:27.90]翻譯:Fe
    [00:29.84]
    [00:31.41]
    [00:32.07]未完成な風景 /未完成的風景
    [00:34.22]言葉まるでギター /話語好似吉他
    [00:36.22]繰り返す言葉ひとつ /反覆重複的語詞一個
    [00:37.89]ひとつ奏でるみたいだ/一個個彈奏著一般
    [00:39.77]
    [00:40.19]時代なんて情景 /象徵時代之類的情景
    [00:42.00]とりあえず大人 /總而言之變成大人
    [00:44.10]繰り返すエラーひとつ /反覆重複的錯誤一個
    [00:45.87]ふたつ増える/又兩個地往上增加
    [00:47.55]
    [00:47.81]それでも僕は隠し事 /儘管如此我仍懷著心事
    [00:51.76]願い続け 未来 /繼續祈願著 未來
    [00:54.68]それすら過去 /尚且如此的過去
    [00:56.89]それしか出来ないの /除此之外別無他法
    [00:59.48]君がいないから/因為你已經不在
    [01:02.80]
    [01:04.07]消えた君があの日僕に/那便是消失的你在那天對我
    [01:07.78]伝えた言葉/曾說過的話
    [01:12.11]
    [01:28.30]未完成な伴奏 /未完成的伴奏
    [01:30.14]意味の無い言葉 /無意義的言語
    [01:32.17]繰り返す僕は /徬徨徘徊的我
    [01:33.66]何も君に与えられないの/什麼都沒辦法給你
    [01:35.79]
    [01:36.11]未来なんて仄暗い /未來大概就是灰暗
    [01:38.17]いつのまに大人 /不知何時變成大人
    [01:40.05]繰り返した嘘ひとつ /一再反覆的謊言一個
    [01:41.74]ふたつ増える増える増える/又兩個不斷增加 增加 增加
    [01:44.24]
    [01:52.27]まだ見えぬ世界 /還看不見的世界
    [01:54.42]まだ見てる世界 /還注視著的世界
    [01:56.20]まだ見えぬ世界 /還看不見的世界
    [01:58.17]まだ見たい世界/還想注視著的世界
    [01:59.80]
    [02:16.28]それでも僕は生きてゆくよ /即便如此我也會繼續活下去的
    [02:20.56]未完成な今を /繼續這未完成的現在
    [02:23.32]大人のふり /裝成大人的模樣
    [02:25.51]それでもいいから /就算如此也好
    [02:28.26]過ちを繰り返さぬように/為了不再犯下同樣的過錯
    [02:32.74]
    [02:33.18]僕がここに生きた証 /我曾在這裡活著的證明
    [02:36.82]君がここに生きた証 /你曾在這裡活著的證明
    [02:41.05]忘れないよ またね /不會忘記的 再見了
    [02:44.63]ハルニキミトアウトキマデ/直至春日與你相遇之時
    [02:51.85]
    [02:56.84]-END-