当前位置:首页 > 歌词大全 > Never Say Never (u-ya Remix)歌词
  • 作词 : Glielmo Ko-ichi
    作曲 : u-ya

    空想現実狭間に迷い込んで

    あっちの世界こっちの世界

    もうわけが分からなくなって
    躓いたときにすべてが止まって

    咽び泣いた
    許せないくらい自分を
    責め続けてたんです
    明日が来るのは当たり前じゃない
    だから揺らぐ気持ちも無理もない
    分かり合えたあの時の感動
    今も忘れはしないよ

    流行と徐々に衰退
    遠ざかる日に背を向けかけた
    もう二度と
    振り向きはしないだろう

    いつも強がって背伸びして
    苦しんでいたんでしょ?

    本当はコワくって淋しかったんだ

    いつになって
    その気持ちが分かるようになって

    そう強くなれた気がしたの
    I know that we aren't strong
    But we can take step
    Now we can do it

    許せない事の方が
    よく目立って見えて

    勘違いやすれ違いで
    遠ざかる人達で溢れて
    思い返す度にすべてが止まって

    啜り泣いた
    許せないくらい
    あの頃を見つめてたんです
    たんですたんですたんです

    いつもぶつかって
    悔しくて躓いていたんでしょ?

    本当は辛くって逃げたかったんだ

    いつになって
    その答えが分かるようになって
    そう前を向けた気がしたの
    It's sometimes better take detours

    Who are you there just like me?
    Who are you there just like me?
    When I nearly refused myself
    When I was doubted and abused
    Who are you there just like me?
    Who are you there just like me?
    One day you came out from my shadow
    Who are you there just like me?
    Who are you there just like me?
    When I nearly refused myself
    When I was doubted and abused
    Who are you there just like me?
    Who are you there just like me?
    One day you came out from my shadow

    いつも寄り添って語り合って
    終わらないと思ってた
    永遠て言葉の本当の意味は?

    いつも強がって背伸びして
    苦しんでいたんでしょ?

    本当はコワくって淋しかったんだ

    いつになって
    その気持ちが分かるようになって
    そう強くなれた気がしたの
    いつもぶつかって
    悔しくて躓いていたんでしょ?

    本当は辛くって逃げたかったんだ

    いつになって
    その答えが分かるようになって
    そう前を向けた気がしたの
    It's sometimes better take detours

    Ah
    Now we can do it
  • [00:00.000] 作词 : Glielmo Ko-ichi
    [00:01.000] 作曲 : u-ya
    [00:02.86]
    [00:27.28]空想現実狭間に迷い込んで
    [00:32.11]
    [00:32.76]あっちの世界こっちの世界
    [00:35.80]
    [00:36.46]もうわけが分からなくなって
    [00:39.86]躓いたときにすべてが止まって
    [00:45.77]
    [00:46.44]咽び泣いた
    [00:48.09]許せないくらい自分を
    [00:50.81]責め続けてたんです
    [00:53.05]明日が来るのは当たり前じゃない
    [00:56.30]だから揺らぐ気持ちも無理もない
    [00:59.59]分かり合えたあの時の感動
    [01:02.94]今も忘れはしないよ
    [01:05.98]
    [01:06.81]流行と徐々に衰退
    [01:09.77]遠ざかる日に背を向けかけた
    [01:12.95]もう二度と
    [01:14.14]振り向きはしないだろう
    [01:18.97]
    [01:30.03]いつも強がって背伸びして
    [01:32.72]苦しんでいたんでしょ?
    [01:35.34]
    [01:36.12]本当はコワくって淋しかったんだ
    [01:42.02]
    [01:43.29]いつになって
    [01:44.58]その気持ちが分かるようになって
    [01:48.81]
    [01:49.50]そう強くなれた気がしたの
    [01:54.82]I know that we aren't strong
    [01:58.61]But we can take step
    [02:01.69]Now we can do it
    [02:03.62]
    [02:27.13]許せない事の方が
    [02:29.61]よく目立って見えて
    [02:32.15]
    [02:32.68]勘違いやすれ違いで
    [02:36.15]遠ざかる人達で溢れて
    [02:39.75]思い返す度にすべてが止まって
    [02:45.79]
    [02:46.56]啜り泣いた
    [02:48.11]許せないくらい
    [02:50.07]あの頃を見つめてたんです
    [02:52.78]たんですたんですたんです
    [02:55.14]
    [02:56.66]いつもぶつかって
    [02:58.28]悔しくて躓いていたんでしょ?
    [03:01.85]
    [03:03.12]本当は辛くって逃げたかったんだ
    [03:08.34]
    [03:09.73]いつになって
    [03:11.05]その答えが分かるようになって
    [03:16.36]そう前を向けた気がしたの
    [03:21.54]It's sometimes better take detours
    [03:26.49]
    [03:40.84]Who are you there just like me?
    [03:42.36]Who are you there just like me?
    [03:43.90]When I nearly refused myself
    [03:45.58]When I was doubted and abused
    [03:47.30]Who are you there just like me?
    [03:48.82]Who are you there just like me?
    [03:50.44]One day you came out from my shadow
    [03:53.90]Who are you there just like me?
    [03:55.64]Who are you there just like me?
    [03:57.24]When I nearly refused myself
    [03:58.82]When I was doubted and abused
    [04:00.53]Who are you there just like me?
    [04:02.15]Who are you there just like me?
    [04:03.82]One day you came out from my shadow
    [04:06.84]
    [04:09.89]いつも寄り添って語り合って
    [04:12.81]終わらないと思ってた
    [04:16.17]永遠て言葉の本当の意味は?
    [04:24.13]
    [04:36.78]いつも強がって背伸びして
    [04:39.50]苦しんでいたんでしょ?
    [04:42.14]
    [04:43.13]本当はコワくって淋しかったんだ
    [04:47.42]
    [04:49.74]いつになって
    [04:51.31]その気持ちが分かるようになって
    [04:56.33]そう強くなれた気がしたの
    [04:59.90]いつもぶつかって
    [05:01.51]悔しくて躓いていたんでしょ?
    [05:05.46]
    [05:06.06]本当は辛くって逃げたかったんだ
    [05:11.60]
    [05:13.09]いつになって
    [05:14.39]その答えが分かるようになって
    [05:19.54]そう前を向けた気がしたの
    [05:24.92]It's sometimes better take detours
    [05:28.92]
    [05:29.48]Ah
    [05:31.79]Now we can do it