And when you talk to me it's paradise All words seem to turn into love songs And if I could be the one in your heart Just two people till death do us part If I am with you it's no consequence That blood flows through my veins I'm begging you Give your kiss to me now Would you fly me to heaven?
終わり
[00:00.000] [00:08.826] 女の子は誰でも魔法使いに向いている [00:16.576] 言葉を介さずとも肌で感じているから [00:24.873] 淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ脱いで [00:33.520] 最初に覚えた呪(まじな)い一つだけ思い出して [00:42.402] 女の子は何時でも現在(いま)が初恋でしょう [00:50.285] 惚れた貴方だけには魔法使いも形無し [01:00.000] [01:23.444] やりかたを忘れたときはぜんぶ解いて [01:31.507] 贋物(まやかし)を見抜く占い一つだけ思い出して [01:41.390] 女の子はお砂糖と薬味(スパイス)とで出来ている [01:49.250] 気休め喰らわずとも時めきを嗅ぐから [01:57.573] この胸は甘く満ちてはち切れるほどに [02:06.612] 願い事を焦がされて何処までも苦いの [02:30.774] 唱えてみて一度だけライクアバージン [02:41.542] [02:41.709] And when you talk to me it's paradise [02:47.175] All words seem to turn into love songs [02:54.434] And if I could be the one in your heart [03:00.043] Just two people till death do us part [03:06.090] If I am with you it's no consequence [03:12.744] That blood flows through my veins [03:17.339] I'm begging you [03:23.615] Give your kiss to me now [03:27.515] Would you fly me to heaven? [03:39.212] [03:49.493] 終わり