当前位置:首页 > 歌词大全 > ザ・ネイバーズ歌词
  • 作词 : Utamaru/Mummy-D
    作曲 : AKIRA
    
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
    (Mummy-D)
    あーったく! またオマエらか 近所迷惑なFamily
    もうまったく! ヒトの话に耳を贷さないBig family
    その割にやたら声デカいから周りと空回り(ッデーム!)
    まるでジャイアン 世间が样变わりしてもスネ夫の肩代わり(ッデーム!)
    アレもソレもコレもオレの ダメ元で声上げろ(ホーーッ!)
    そこは代々我が家の先祖のもん ならこっちも声上げろ(ホーーッ!)
    なんでも食べちゃうからもたれちゃう すぐ取り上げちゃうからもつれちゃう
    仲直りするとパンダくれちゃう コワいパイセン 欲しいのはパンダじゃないぜ
    Make some noise!!!
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
    (宇多丸)
    “やった”“やらない”“ゆった”“ゆわない”で步み寄ってく气がない
    “先に手ぇ出したのはそっち”“そっち”“そっち!”もう出口がない
    せめて町内会の连中 味方につけたいけれど苦战中
    だってお邻さんこそがそこの重镇の座をまだ独占中
    何度も思った“绝交しよう!” だが商卖的には“绝好调!”
    太刀打ちできねえ低コストで今じゃ一番でっけえ工场
    气がつきゃウチの肩身のが狭くなってる アレ?じっさい庭が狭くなってる?
    邻のハミ出た木のせいか? いや气のせいか……そう气のせいだ!
    と、思いたい……
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
    (Mummy-D)
    あーーったく! なんでこうなった? なんでこう顽固にこんがらがった?
    なんでこうもイガミ合うのか? 孙の代も襟つかみ合うのか?
    全部爷やのせいか曾爷のせい? 单に立地のせい? 地位のせい?
    向こう三轩难题のオンパレード “本当なんとかなんないもんすかね?”
    そうさ こっちにゃこっちの言い分がある そっちにゃそっちの言い分がある
    “どっちもどっちでEvenじゃん?”ってな仲裁呑めないReasonがある
    が、どっちにとってもいい关系は、どっちからともなくGive-N-Take
    ねえ、助けてドラえもん やって来たのはキッチュなマガいもんでした(泣)
    Make some noise!!!
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
  • 作词 : Utamaru/Mummy-D
    作曲 : AKIRA
    
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
    (Mummy-D)
    あーったく! またオマエらか 近所迷惑なFamily
    もうまったく! ヒトの话に耳を贷さないBig family
    その割にやたら声デカいから周りと空回り(ッデーム!)
    まるでジャイアン 世间が样变わりしてもスネ夫の肩代わり(ッデーム!)
    アレもソレもコレもオレの ダメ元で声上げろ(ホーーッ!)
    そこは代々我が家の先祖のもん ならこっちも声上げろ(ホーーッ!)
    なんでも食べちゃうからもたれちゃう すぐ取り上げちゃうからもつれちゃう
    仲直りするとパンダくれちゃう コワいパイセン 欲しいのはパンダじゃないぜ
    Make some noise!!!
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
    (宇多丸)
    “やった”“やらない”“ゆった”“ゆわない”で步み寄ってく气がない
    “先に手ぇ出したのはそっち”“そっち”“そっち!”もう出口がない
    せめて町内会の连中 味方につけたいけれど苦战中
    だってお邻さんこそがそこの重镇の座をまだ独占中
    何度も思った“绝交しよう!” だが商卖的には“绝好调!”
    太刀打ちできねえ低コストで今じゃ一番でっけえ工场
    气がつきゃウチの肩身のが狭くなってる アレ?じっさい庭が狭くなってる?
    邻のハミ出た木のせいか? いや气のせいか……そう气のせいだ!
    と、思いたい……
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)
    (Mummy-D)
    あーーったく! なんでこうなった? なんでこう顽固にこんがらがった?
    なんでこうもイガミ合うのか? 孙の代も襟つかみ合うのか?
    全部爷やのせいか曾爷のせい? 单に立地のせい? 地位のせい?
    向こう三轩难题のオンパレード “本当なんとかなんないもんすかね?”
    そうさ こっちにゃこっちの言い分がある そっちにゃそっちの言い分がある
    “どっちもどっちでEvenじゃん?”ってな仲裁呑めないReasonがある
    が、どっちにとってもいい关系は、どっちからともなくGive-N-Take
    ねえ、助けてドラえもん やって来たのはキッチュなマガいもんでした(泣)
    Make some noise!!!
    话のわからぬ邻のイカレた住人 ( ザ・ネイバーズ)
    じゅ、住人 ( ザ・ネイバーズ)
    揉め事だらけのオレたちゃオカシな友人 ( ザ・ネイバーズ)
    ゆ、友人 ( ザ・ネイバーズ)