当前位置:首页 > 歌词大全 > The Blue Room (AQUA)歌词
  • 붉은 색 물감을 풀어 여긴
    내 어항속 내친구들은 위에 떠있네
    발버둥 치며 살아 가기위한
    시도는 왜
    묵살이 되고 포길 하게할까
    비린내를
    우린 어쩔수없어 어부들의 취미에
    놀아날 운명 오늘도 새로운 미끼에
    친구가 잡혀가 영혼을 팔고
    굽히네 물밖을 본 새로운
    별은 우리들의 새 질타의 대상이 돼
    I Think I'm Dead am I in ******'
    heaven
    cuz if I'm not then I better get
    myself up
    If my lord meant something to
    let me out the world
    I mma follow your ******' lead
    Since you took my everything away
    I intend to get it all back
    but I'm drowning in this blue room
    I need some time to breathe so I
    I need some time to breathe so I
    I need some time to breathe so I
    내가 가졌던 꿈은 늘 변화를
    거듭해서 지금에 이르렀어
    의사에서 변호사 다음은 래퍼에
    이르기 까지
    수많은 다른 사람들과
    맞닥뜨리면서
    상처에 몸이 찢기고 심지어 칼도
    들이댔어
    잠자지 않으려 마신 약에 몸도
    상해왔고
    더 나아가 미친놈 취급받고
    어설프게 음악한다는 말에 지쳐 더
    악다물고 두고보자 죽을 듯
    노력해도 봤어 어
    말했잖아 니가 뭘 알어
    진짜 힘든게 뭔진 알어
    돈같은게 아냐 상처를
    억지로 내도
    아프지 않은 그 끝의 느낌을
    겪어봤어 알어 니가
    내 영혼의 반쪽은 숨쉬지 못해
    물속에
    내 언어들은 한줌으로 타버렸어
    불속에
    꿈은 나의 좋은 친구이지
    이불속에 정적의 무게를 느낄 때면
    여기 나는 홀로 여기에
    다시한번 망가뜨리고 망가진 나를
    봐 내 이야기는 세상에 없어
    다시한번 망가뜨리고 망가진 나를
    봐 내 이야기는 세상에 없어
    ****** Ya'll
    홀로 달 위를 걷듯 주위는
    고요하고 나는 침묵에 휩쓸렸다
    모두가 미운 고아처럼 포효
    내 소리는 메아리도 없이
    외로워 보여
    노아의 세계 선택을 받지
    못한 난 물속에 고여
    이랩을 듣는 너도 아마 이 기분을
    느끼지 못하고
    여전히 내속엔 나만의
    방이 잠긴 채 있겠지
    편한고 안락한 호텔방 대신
    이제 내 목소리는 힘을잃어
    그저 가끔씩 이리와줘
    Welcome to my blue
    Since you took my everything away
    I intend to get it all back
    but I'm drowning in this blue room
    I need some time to breathe so I
    I need some time to breathe so I
    I need some time to breathe so I

  • [00:41.83]붉은 색 물감을 풀어 여긴
    [00:44.26]내 어항속 내친구들은 위에 떠있네
    [00:48.34]발버둥 치며 살아 가기위한
    [00:50.59]시도는 왜
    [00:51.88]묵살이 되고 포길 하게할까
    [00:53.69]비린내를
    [00:55.26]우린 어쩔수없어 어부들의 취미에
    [00:58.67]놀아날 운명 오늘도 새로운 미끼에
    [01:02.14]친구가 잡혀가 영혼을 팔고
    [01:04.30]굽히네 물밖을 본 새로운
    [01:06.33]별은 우리들의 새 질타의 대상이 돼
    [01:36.68]I Think I'm Dead am I in ******'
    [01:38.67]heaven
    [01:39.96]cuz if I'm not then I better get
    [01:41.89]myself up
    [01:43.38]If my lord meant something to
    [01:44.99]let me out the world
    [01:46.41]I mma follow your ******' lead
    [01:48.07]Since you took my everything away
    [01:57.24]I intend to get it all back
    [02:00.35]but I'm drowning in this blue room
    [02:05.40]I need some time to breathe so I
    [02:09.19]I need some time to breathe so I
    [02:12.55]I need some time to breathe so I
    [02:18.30]내가 가졌던 꿈은 늘 변화를
    [02:21.31]거듭해서 지금에 이르렀어
    [02:23.60]의사에서 변호사 다음은 래퍼에
    [02:26.63]이르기 까지
    [02:27.50]수많은 다른 사람들과
    [02:28.99]맞닥뜨리면서
    [02:30.48]상처에 몸이 찢기고 심지어 칼도
    [02:33.42]들이댔어
    [02:34.45]잠자지 않으려 마신 약에 몸도
    [02:36.62]상해왔고
    [02:37.55]더 나아가 미친놈 취급받고
    [02:39.05]어설프게 음악한다는 말에 지쳐 더
    [02:41.17]악다물고 두고보자 죽을 듯
    [02:42.59]노력해도 봤어 어
    [02:46.93]말했잖아 니가 뭘 알어
    [02:50.12]진짜 힘든게 뭔진 알어
    [02:54.11]돈같은게 아냐 상처를
    [02:55.36]억지로 내도
    [02:56.26]아프지 않은 그 끝의 느낌을
    [02:57.21]겪어봤어 알어 니가
    [03:06.57]내 영혼의 반쪽은 숨쉬지 못해
    [03:08.19]물속에
    [03:08.92]내 언어들은 한줌으로 타버렸어
    [03:11.60]불속에
    [03:13.38]꿈은 나의 좋은 친구이지
    [03:14.54]이불속에 정적의 무게를 느낄 때면
    [03:16.97]여기 나는 홀로 여기에
    [03:21.43]다시한번 망가뜨리고 망가진 나를
    [03:23.12]봐 내 이야기는 세상에 없어
    [03:27.25]다시한번 망가뜨리고 망가진 나를
    [03:29.34]봐 내 이야기는 세상에 없어
    [03:32.34]****** Ya'll
    [03:34.19]홀로 달 위를 걷듯 주위는
    [03:35.52]고요하고 나는 침묵에 휩쓸렸다
    [03:37.72]모두가 미운 고아처럼 포효
    [03:39.26]내 소리는 메아리도 없이
    [03:42.06]외로워 보여
    [03:42.99]노아의 세계 선택을 받지
    [03:45.04]못한 난 물속에 고여
    [03:46.75]이랩을 듣는 너도 아마 이 기분을
    [03:48.29]느끼지 못하고
    [03:49.57]여전히 내속엔 나만의
    [03:50.78]방이 잠긴 채 있겠지
    [03:52.14]편한고 안락한 호텔방 대신
    [03:53.44]이제 내 목소리는 힘을잃어
    [03:54.99]그저 가끔씩 이리와줘
    [03:57.65]Welcome to my blue
    [03:58.58]Since you took my everything away
    [04:08.04]I intend to get it all back
    [04:11.07]but I'm drowning in this blue room
    [04:16.24]I need some time to breathe so I
    [04:19.88]I need some time to breathe so I
    [04:23.21]I need some time to breathe so I
    [04:41.36]