当前位置:首页 > 歌词大全 > 一富士、ニタカ、三茄子歌词
  • 一富士、二タカ、三茄子

    一富士、二タカ、三茄子//一富士、二老鹰、三茄子

    男と女の友情はあると思いますか?//男人和女人之间你觉得会有纯粹的友情吗?
    そんなこと急に闻かれてもちょっと困ります//突然被问这种事情我有点困扰呢

    春が来ても 夏が来ても//迎来了春天 送走了夏天
    秋が来ても 冬が来ても//变成了秋天 再来是冬天
    解らないことばかりです//不了解的事情还是一大堆

    男は马鹿で 女は我尽って 本当ですか?//男人都是笨蛋 女人都很任性 这是真的吗?
    そんなこと急に闻かれてもちょっと困ります//突然被问这种事我有点困扰呢

    梦见ました 何见ました?//做了一个梦 梦到了什么?
    富士见ました 鹰见ました//梦见了富士山和老鹰
    茄子は谜なんです//梦到茄子的原因我也不知道

    あの时たしかに见えました 嘘じゃないです//那个时候真的看到了 并没有在说谎
    小指と小指を结んだ それは青い糸//将小指和小指连结起来的 是蓝色的丝线

    かわされて//被躲避
    ごまかされて//被随便唬弄
    そそられて 永远の谜//被吸引 永远的谜团
    飞び越えて//飞越过去
    逃げられて//被逃走了
    七不思议 近寄れない君//无法靠近的你 简直就是七大不可思议

    一富士、二タカ、三茄子//一富士、二老鹰、三茄子

    事を成すには高い设定が必要です//要完成的事情 设定高目标是必要的
    自分じゃなくて相手の望む事するんです//不是为了自己 而是做对方希望的事

    朝が来ても 夜が来ても//不管是黎明或是黑夜来临
    熊が来ても 寿司が来ても//不管面前出现的是熊 还是寿司
    君しか见えないんです//我的眼中只有你

    一夜の梦でもいいから 教えて欲しい//只是一夜的梦也可以 希望你告诉我
    背中と背中をあわせて わかり合えるさ//背靠着背 就能互相了解了

    かわされて//被躲避
    ごまかされて//被随便唬弄
    そそられて 永远の谜//被吸引 永远的谜团
    飞び越えて//飞越过去
    逃げられて//被逃走了
    七不思议 はぐらかす君//态度总是避重就轻的你 简直就是七大不可思议

    一富士、二タカ、三茄子//一富士、二老鹰、三茄子

  • [00:03.44]一富士、二タカ、三茄子
    [00:12.65]
    [00:16.61]一富士、二タカ、三茄子//一富士、二老鹰、三茄子
    [00:22.89]
    [00:27.58]男と女の友情はあると思いますか?//男人和女人之间你觉得会有纯粹的友情吗?
    [00:33.68]そんなこと急に闻かれてもちょっと困ります//突然被问这种事情我有点困扰呢
    [00:39.26]
    [00:39.84]春が来ても 夏が来ても//迎来了春天 送走了夏天
    [00:42.88]秋が来ても 冬が来ても//变成了秋天 再来是冬天
    [00:45.98]解らないことばかりです//不了解的事情还是一大堆
    [00:50.40]
    [00:52.31]男は马鹿で 女は我尽って 本当ですか?//男人都是笨蛋 女人都很任性 这是真的吗?
    [00:58.13]そんなこと急に闻かれてもちょっと困ります//突然被问这种事我有点困扰呢
    [01:03.53]
    [01:04.27]梦见ました 何见ました?//做了一个梦 梦到了什么?
    [01:07.32]富士见ました 鹰见ました//梦见了富士山和老鹰
    [01:10.45]茄子は谜なんです//梦到茄子的原因我也不知道
    [01:14.78]
    [01:15.35]あの时たしかに见えました 嘘じゃないです//那个时候真的看到了 并没有在说谎
    [01:27.28]小指と小指を结んだ それは青い糸//将小指和小指连结起来的 是蓝色的丝线
    [01:39.83]
    [01:40.49]かわされて//被躲避
    [01:43.45]ごまかされて//被随便唬弄
    [01:46.44]そそられて 永远の谜//被吸引 永远的谜团
    [01:52.78]飞び越えて//飞越过去
    [01:55.65]逃げられて//被逃走了
    [01:58.70]七不思议 近寄れない君//无法靠近的你 简直就是七大不可思议
    [02:03.37]
    [02:05.22]一富士、二タカ、三茄子//一富士、二老鹰、三茄子
    [02:11.73]
    [02:29.96]事を成すには高い设定が必要です//要完成的事情 设定高目标是必要的
    [02:35.96]自分じゃなくて相手の望む事するんです//不是为了自己 而是做对方希望的事
    [02:41.40]
    [02:42.08]朝が来ても 夜が来ても//不管是黎明或是黑夜来临
    [02:45.10]熊が来ても 寿司が来ても//不管面前出现的是熊 还是寿司
    [02:48.23]君しか见えないんです//我的眼中只有你
    [02:52.66]
    [02:52.95]一夜の梦でもいいから 教えて欲しい//只是一夜的梦也可以 希望你告诉我
    [03:04.98]背中と背中をあわせて わかり合えるさ//背靠着背 就能互相了解了
    [03:17.75]
    [03:18.37]かわされて//被躲避
    [03:21.36]ごまかされて//被随便唬弄
    [03:24.32]そそられて 永远の谜//被吸引 永远的谜团
    [03:30.54]飞び越えて//飞越过去
    [03:33.48]逃げられて//被逃走了
    [03:36.47]七不思议 はぐらかす君//态度总是避重就轻的你 简直就是七大不可思议
    [03:40.15]
    [03:42.97]一富士、二タカ、三茄子//一富士、二老鹰、三茄子
    [03:50.63]