当前位置:首页 > 歌词大全 > 言え歌词

言え

Schwarzenegger专辑

  • 作词 : 川上洋平
    作曲 : 川上洋平
    Peter tried to die
    Without a doubt ain't a lie
    But in the next semester
    He came back to the town

    Lucy won't ever cry
    Not coz she is up in the sky
    She's got a story to tell
    But does not know how

    不満が頭と心臓を
    掻き乱す程 蝕んだって
    表情に出せないでいる

    吐き出したい
    吐き出したい
    不平/不満/愚痴/文句/苦情を隠す場所を
    探すぐらいなら
    その大声で

    言え
    言葉 想い 自由の文句を
    言えたならいいのにな

    言え
    即座に言葉に変換して
    言えたならいいのにな
    そう 思う
    思い通りに

    Mr.D has a blog
    And that's where he's not a frog
    He writes whatever he wants
    But it just won't come out to light

    Everybody's got something to say
    But also it must be hard to find a way
    For you to ignore the screams inside your brain

    不安が一晩中襲い
    夢の中まで付きまとったって
    何も出来ずに耐えてた

    相手の目の前で
    怯んで声に出す前に引き下がっていた
    己を引っ叩いて
    挑んで

    言え
    後悔の無い自由の文句を
    言え
    制限時間内に

    言え
    本能のまま 理性を操って
    言えたならいいのにな
    そう 思う
    思い通りに
    言いたい事
    今すぐに

    Take this microphone Stand up
    Live it up your own life
    I want you all to make a noise
    from that of your mouth
    List the words to dis all the enemies in crime
    The government? It don't matter who
    KNOW WHAT I MEAN?
    If you ain't got nothing to speak
    Go back to YA MAMA
    Or if you do Just get in the ring
    Not in the Twitter Right here
    Not behind my back WHAT?
    I DON'T UNDERSTAND WHAT THE ****
    YOU'RE TALKING ABOUT

    言え
    言葉想い自由の文句を
    言えたならいいのにな

    言え
    即座に言葉に変換して
    「言える」と思うなら
    息を吸って

    頭の中
    こびり付く
    ゴミクズみたいなその不安を吐き出して

  • [00:00.000] 作词 : 川上洋平
    [00:00.043] 作曲 : 川上洋平
    [00:00.86]Peter tried to die
    [00:03.34]Without a doubt ain't a lie
    [00:06.03]But in the next semester
    [00:08.07]He came back to the town
    [00:10.08]
    [00:11.63]Lucy won't ever cry
    [00:14.34]Not coz she is up in the sky
    [00:16.89]She's got a story to tell
    [00:18.46]But does not know how
    [00:20.94]
    [00:21.50]不満が頭と心臓を
    [00:25.11]掻き乱す程 蝕んだって
    [00:28.04]表情に出せないでいる
    [00:31.32]
    [00:32.08]吐き出したい
    [00:33.44]吐き出したい
    [00:34.85]不平/不満/愚痴/文句/苦情を隠す場所を
    [00:38.93]探すぐらいなら
    [00:40.64]その大声で
    [00:45.26]
    [00:45.99]言え
    [00:48.71]言葉 想い 自由の文句を
    [00:52.43]言えたならいいのにな
    [00:56.57]
    [00:57.20]言え
    [00:59.63]即座に言葉に変換して
    [01:03.44]言えたならいいのにな
    [01:07.12]そう 思う
    [01:10.71]思い通りに
    [01:12.53]
    [01:23.10]Mr.D has a blog
    [01:25.66]And that's where he's not a frog
    [01:28.39]He writes whatever he wants
    [01:30.01]But it just won't come out to light
    [01:32.52]
    [01:33.67]Everybody's got something to say
    [01:36.49]But also it must be hard to find a way
    [01:39.09]For you to ignore the screams inside your brain
    [01:43.07]
    [01:43.68]不安が一晩中襲い
    [01:47.05]夢の中まで付きまとったって
    [01:50.32]何も出来ずに耐えてた
    [01:53.89]
    [01:54.42]相手の目の前で
    [01:57.13]怯んで声に出す前に引き下がっていた
    [02:01.08]己を引っ叩いて
    [02:05.33]挑んで
    [02:08.08]
    [02:08.61]言え
    [02:11.06]後悔の無い自由の文句を
    [02:14.38]言え
    [02:16.27]制限時間内に
    [02:18.41]
    [02:19.40]言え
    [02:21.83]本能のまま 理性を操って
    [02:25.51]言えたならいいのにな
    [02:29.37]そう 思う
    [02:32.55]思い通りに
    [02:37.90]言いたい事
    [02:42.02]今すぐに
    [02:45.73]
    [03:07.91]Take this microphone Stand up
    [03:09.98]Live it up your own life
    [03:11.43]I want you all to make a noise
    [03:12.80]from that of your mouth
    [03:14.35]List the words to dis all the enemies in crime
    [03:17.50]The government? It don't matter who
    [03:19.32]KNOW WHAT I MEAN?
    [03:20.50]If you ain't got nothing to speak
    [03:22.08]Go back to YA MAMA
    [03:23.33]Or if you do Just get in the ring
    [03:25.45]Not in the Twitter Right here
    [03:26.91]Not behind my back WHAT?
    [03:28.60]I DON'T UNDERSTAND WHAT THE ****
    [03:32.21]YOU'RE TALKING ABOUT
    [03:34.73]
    [03:36.39]言え
    [03:38.96]言葉想い自由の文句を
    [03:42.66]言えたならいいのにな
    [03:46.74]
    [03:47.36]言え
    [03:49.80]即座に言葉に変換して
    [03:53.41]「言える」と思うなら
    [03:56.67]息を吸って
    [04:00.22]
    [04:00.74]頭の中
    [04:02.06]こびり付く
    [04:03.34]ゴミクズみたいなその不安を吐き出して
    [04:07.51]