当前位置:首页 > 歌词大全 > 魚たちのLOVE SONG歌词
  • 作词 : Yasushi Akimoto
    作曲 : Takuya Watanabe

    水の中では
    沈黙だけが
    すべてなんだと
    思っていました

    どんな光も
    辿り着けずに
    深い暗闇が
    底にありました

    そんな閉ざされた世界でも
    愛のうたを歌いたい
    ささやかな願いが
    泡になってしまおうと…

    魚たちのLOVE SONGは
    そうきっと存在するのでしょう
    愛する誰かがいるのならば…
    私たちに聴き取れない
    消え入りそうな歌声は届いてる
    募った想いを伝えている

    瞳 閉じれば
    聴こえるでしょう
    遠いどこかで
    広がる波紋を…

    どんなキレイな感情も
    水の壁が遮って
    祈ってた奇跡が
    力尽きてしまうように…

    魚たちに言葉はある
    お互いに会話をするのでしょう
    自分の気持ちを形にして…
    メロディーを口ずさんで
    愛しさがその胸に運ばれる
    恋の水音が響くように…

    広い広い海のその片隅で
    青い水面(みなも)に跳ねた水しぶきが
    いくつも見える
    あれは確かに
    魚のデュエット

    歌うみたいに泳ぎ続ける

    魚たちのLOVE SONGは
    そうきっと存在するのでしょう
    愛する誰かがいるのならば…
    私たちに聴き取れない
    消え入りそうな歌声は届いてる
    募った想いを伝えている

  • [00:00.000] 作词 : Yasushi Akimoto
    [00:00.000] 作曲 : Takuya Watanabe
    [00:00.00]
    [00:07.06]水の中では
    [00:10.69]沈黙だけが
    [00:14.51]すべてなんだと
    [00:17.61]思っていました
    [00:21.54]
    [00:21.99]どんな光も
    [00:25.22]辿り着けずに
    [00:29.34]深い暗闇が
    [00:32.28]底にありました
    [00:36.07]
    [00:36.70]そんな閉ざされた世界でも
    [00:41.01]愛のうたを歌いたい
    [00:45.25]ささやかな願いが
    [00:50.65]泡になってしまおうと…
    [00:55.44]
    [00:56.52]魚たちのLOVE SONGは
    [01:00.08]そうきっと存在するのでしょう
    [01:05.34]愛する誰かがいるのならば…
    [01:10.84]私たちに聴き取れない
    [01:14.78]消え入りそうな歌声は届いてる
    [01:20.04]募った想いを伝えている
    [01:26.78]
    [01:41.15]瞳 閉じれば
    [01:44.88]聴こえるでしょう
    [01:48.54]遠いどこかで
    [01:51.67]広がる波紋を…
    [01:55.83]
    [01:56.29]どんなキレイな感情も
    [02:00.35]水の壁が遮って
    [02:04.90]祈ってた奇跡が
    [02:10.00]力尽きてしまうように…
    [02:14.83]
    [02:15.75]魚たちに言葉はある
    [02:19.44]お互いに会話をするのでしょう
    [02:24.65]自分の気持ちを形にして…
    [02:30.39]メロディーを口ずさんで
    [02:34.29]愛しさがその胸に運ばれる
    [02:39.50]恋の水音が響くように…
    [02:45.56]
    [02:46.70]広い広い海のその片隅で
    [02:53.23]青い水面(みなも)に跳ねた水しぶきが
    [02:59.11]いくつも見える
    [03:03.16]あれは確かに
    [03:06.68]魚のデュエット
    [03:09.75]
    [03:23.00]歌うみたいに泳ぎ続ける
    [03:30.79]
    [03:33.22]魚たちのLOVE SONGは
    [03:37.03]そうきっと存在するのでしょう
    [03:42.19]愛する誰かがいるのならば…
    [03:47.80]私たちに聴き取れない
    [03:51.61]消え入りそうな歌声は届いてる
    [03:57.15]募った想いを伝えている
    [04:04.11]