当前位置:首页 > 歌词大全 > 物凄いコロシアムでアリスが物凄いうた歌词
  • 青(あお)コーナー!/蓝色方的角落里
    主役(しゅやく)の座(ざ)を虎視眈々(こしたんたん)と狙(ねら)い/主角的椅子虎视眈眈的盯着前方
    豪傑(ごうけつ)魔理沙を唆(そそのか)し/将豪杰魔理沙引诱走
    霊夢までも闇(やみ)に葬(ほうむ)った/灵梦还在黑暗中徘徊
    残虐(ざんぎゃく)非道(ひどう)の人形(にんぎょう)使(つか)い/凶残霸道的人偶师

    アリスゥーマァ~ガトロォォォイ!/爱丽丝·玛格特罗伊德!

    Arrangement: すみじゅん
    Lyrics: くまりす
    Vocals: ななひら (Nanahira)
    Original title: ブクレシュティの人形師 / 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女

    三倍(さんばい)あいすくりいいいいいいいいむ!

    リングのライトが照(て)らす/(冠军)指环闪耀着光芒
    ニヤリと笑(わら)う鬼(おに)の魔女(まじょ)/轻轻一笑的鬼之魔女
    目((め)にも留(と)まらない早業(はやわざ)/眼花缭乱的技法
    地面(じめん)に落(お)ちた緑(みどり)髪(かみ)/地面上散落着绿色的发丝
    唸(うな)る上海人形(しゃんはいにんぎょう)/低吼着的上海人偶
    睨(にら)む蓬莱人形(ほうらいにんぎょう)/怒视着的蓬莱人偶
    走(はし)る倫敦人形(ロンドンにんぎょう)/暴走中的伦敦人偶
    コケる仏蘭西人形(フランスにんぎょう)/摔倒了的法兰西人偶
    ぶちゅかませー!/全副武装

    無敵(むてき) 素敵(すてき)だお~/无敌~绝妙的哦~
    (かかってこいやぁ!)/¥(快给我打过来呀!)
    地球(ちきゅう)世界(せかい)で最強の人形使いだお~/地球~世界最强的人偶师的哦
    (でてこいやぁ!)/¥(快给我出来呀!)
    誰(だれ)にも負(ま)けない美貌(びぼう)だお~/不输给任何人的美貌的哦~

    (セイッ!)/(嘿!)

    いやーますます熱(あつ)い戦(たたか)いになって来(き)ましたねぇ!/诶,打得越来越火热了呢!
    最強(さいきょう)の名(な)はアリス?マーガトロイドが欲(ほし)しいままにするのでしょうか!/最强之名的爱丽丝·玛格特罗伊德看起来还是欲求不满呢!
    実況(じっきょう)席(せき)の熱気(ねっき)もすごいことになっています!/转播席的热气已经相当强烈了!
    (´゚Д゚`) あー空調(くうちょう)壊(こわ)れてますよ/啊!因为空调被弄坏了哟
    まじで!?/怎么这样

    次(つぎ)から次へと倒(たお)す/来一个推到一个
    向(む)かう所(ところ)に敵(てき)は無(な)し/所!向!无!敌!
    幻想郷で最強のワールドチャンプ待ったなし/已经等不及成为幻想乡最想的冠军啦
    渡米(とべい)上海人形(しゃんはいにんぎょう)/美国回来的上海人偶
    巨大(きょだい)蓬莱人形(ほうらいにんぎょう)/巨大的蓬莱人偶
    眠(ねむ)る倫敦人形(ロンドンにんぎょう)/睡着了的伦敦人偶
    コケる仏蘭西人形(フランスにんぎょう)/摔倒了的法兰西人偶
    ぶちゅかませー!/全副武装!

    無敵(むてき) 知的(ちてき)だお~/无敌~聪慧的哦
    (かかってこいやぁ!)/¥(快给我打过来呀!)
    宇宙(うちゅう)銀河(ぎんが)で最凶の人形使いだお~/宇宙~银河最凶狠的人偶师的哦~(
    (でてこいやぁ!)/¥(快给我出来呀!)
    誰(だれ)にも負(ま)けない能力(ちから)だお~/不输给任何人的能力的哦~

    (セイッ!)/(嘿!)

    おおぉおっと!!!?会場(の様子がおかしいぞ!/哦哦哦呀!!!?会场的样子好奇怪!
    黒(くろ)いベールを纏(まと)った謎(なぞ)の人物(じんぶつ)がリングへと向(む)かっています!/黑色面纱缠绕着的神秘人物向指环走去!
    前作(ぜんさく)で貴様(きさま)に爆弾(ばくだん)を貰(もら)わなければ私(わたし)は死(し)んでいなかったかもしれないZE「上次如果不是我收下了你这个混蛋的炸弹我怎么可能会死☆ZE」
    この口調(くちょう)は幻想郷(げんそうきょう)随一(ずいいち)キノコの魔術師(まじゅつし)、霧雨魔理沙!「这个腔调难不成就是幻想乡第一蘑菇法师~雾雨魔理沙!」

    「フッフッフ フッフッフ」「哼哼哼 哼↗哼哼」
    ばかなっ!「怎么可能!」
    こまっちゃんにタイ米(こめ)積(つ)んだと言(い)うのに!あの世(よ)に行(い)っていないなんて「你应该被困在泰国米堆中的啊!为什么没有去那个世界」

    馬鹿(ばか)な霊夢と すり替(か)えておいたのSA!「被那个笨蛋灵梦 交换了☆SA」
    (╬゚д゚) ちっきしょー!「气死偶咧!」

    こうなったら私の本当の力を見せてやる!「这样的话让你看看我真正的实力吧!」

    三倍(さんばい)ありすくりいいいいいいいいむ!!!

    無敵(むてき) 素敵(すてき)だお~/无敌~绝妙的哦~
    (かかってこいやぁ!)/¥(快给我打过来呀!)
    地球(ちきゅう)世界(せかい)で最強(さいきょう)の人形(にんぎょう)使(つか)いだお~地球~/世界最强的人偶师的哦~
    (でてこいやぁ!)/¥(快给我出来呀!)
    誰(だれ)にも負(ま)けない美貌(びぼう)だお~/不输给任何人的美貌的哦~
    (セイッ!)(嘿!)

    グオォォ・・・負(ま)けたZE「咕呃呃呃…输了☆ZE」
    ヤバそうなのでずらかるZE「果然比起那样的话还是逃吧☆ZE」

    手応(てごた)えが無(な)いけど???勝(か)ったっちゃー勝ったのかーって!エッ?「肯定能打到了…得手了!赢了吗!诶?」(
    何(なん)とも殺気(さっき)に溢(あふ)れたれれれ霊夢さんではないですか!「怎么会有这么大的杀气气…气灵梦怎么会在这里!」
    ナナナナナント偶然(ぐうぜん)こんなところでお会(あ)いするなんていやー滅相(めっそう)もございません!「为什么会在这里见到他…不对 这不可能啊!」

    (´゚Д゚`) えっ!「诶!」
    魔理沙に爆弾(ばくだん)を渡(わた)して?そそのかして?「魔理沙送给我了炸弹?那…这么说的话?」
    博麗神社(じんじゃ)をふっ飛(と)ばしたのが?私(わたし)?「向博丽神社快速飞走了?我呢?」
    な、わけないじゃないですかヤダー!「那…不是不能原谅(我)了吗那家伙!」
    もう信(しん)じられなーい!「再也不相信爱了!」
    トトトトトト!「等等等…!」
    いったいなんて危険(きけん)な棒(ぼう)を持(も)ってるんですか!「我到底在拿着什么危险的棒子啊!」
    って!「可!」
    釘(くぎ)!アブナイ!アブナイってばー!「钉子!好危险!危险了啊!」

    タスケテ三倍(さんばい)ありすくりいいいいいいいいむ・・・
  • 青(あお)コーナー!/蓝色方的角落里
    主役(しゅやく)の座(ざ)を虎視眈々(こしたんたん)と狙(ねら)い/主角的椅子虎视眈眈的盯着前方
    豪傑(ごうけつ)魔理沙を唆(そそのか)し/将豪杰魔理沙引诱走
    霊夢までも闇(やみ)に葬(ほうむ)った/灵梦还在黑暗中徘徊
    残虐(ざんぎゃく)非道(ひどう)の人形(にんぎょう)使(つか)い/凶残霸道的人偶师

    アリスゥーマァ~ガトロォォォイ!/爱丽丝·玛格特罗伊德!

    Arrangement: すみじゅん
    Lyrics: くまりす
    Vocals: ななひら (Nanahira)
    Original title: ブクレシュティの人形師 / 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女

    三倍(さんばい)あいすくりいいいいいいいいむ!

    リングのライトが照(て)らす/(冠军)指环闪耀着光芒
    ニヤリと笑(わら)う鬼(おに)の魔女(まじょ)/轻轻一笑的鬼之魔女
    目((め)にも留(と)まらない早業(はやわざ)/眼花缭乱的技法
    地面(じめん)に落(お)ちた緑(みどり)髪(かみ)/地面上散落着绿色的发丝
    唸(うな)る上海人形(しゃんはいにんぎょう)/低吼着的上海人偶
    睨(にら)む蓬莱人形(ほうらいにんぎょう)/怒视着的蓬莱人偶
    走(はし)る倫敦人形(ロンドンにんぎょう)/暴走中的伦敦人偶
    コケる仏蘭西人形(フランスにんぎょう)/摔倒了的法兰西人偶
    ぶちゅかませー!/全副武装

    無敵(むてき) 素敵(すてき)だお~/无敌~绝妙的哦~
    (かかってこいやぁ!)/¥(快给我打过来呀!)
    地球(ちきゅう)世界(せかい)で最強の人形使いだお~/地球~世界最强的人偶师的哦
    (でてこいやぁ!)/¥(快给我出来呀!)
    誰(だれ)にも負(ま)けない美貌(びぼう)だお~/不输给任何人的美貌的哦~

    (セイッ!)/(嘿!)

    いやーますます熱(あつ)い戦(たたか)いになって来(き)ましたねぇ!/诶,打得越来越火热了呢!
    最強(さいきょう)の名(な)はアリス?マーガトロイドが欲(ほし)しいままにするのでしょうか!/最强之名的爱丽丝·玛格特罗伊德看起来还是欲求不满呢!
    実況(じっきょう)席(せき)の熱気(ねっき)もすごいことになっています!/转播席的热气已经相当强烈了!
    (´゚Д゚`) あー空調(くうちょう)壊(こわ)れてますよ/啊!因为空调被弄坏了哟
    まじで!?/怎么这样

    次(つぎ)から次へと倒(たお)す/来一个推到一个
    向(む)かう所(ところ)に敵(てき)は無(な)し/所!向!无!敌!
    幻想郷で最強のワールドチャンプ待ったなし/已经等不及成为幻想乡最想的冠军啦
    渡米(とべい)上海人形(しゃんはいにんぎょう)/美国回来的上海人偶
    巨大(きょだい)蓬莱人形(ほうらいにんぎょう)/巨大的蓬莱人偶
    眠(ねむ)る倫敦人形(ロンドンにんぎょう)/睡着了的伦敦人偶
    コケる仏蘭西人形(フランスにんぎょう)/摔倒了的法兰西人偶
    ぶちゅかませー!/全副武装!

    無敵(むてき) 知的(ちてき)だお~/无敌~聪慧的哦
    (かかってこいやぁ!)/¥(快给我打过来呀!)
    宇宙(うちゅう)銀河(ぎんが)で最凶の人形使いだお~/宇宙~银河最凶狠的人偶师的哦~(
    (でてこいやぁ!)/¥(快给我出来呀!)
    誰(だれ)にも負(ま)けない能力(ちから)だお~/不输给任何人的能力的哦~

    (セイッ!)/(嘿!)

    おおぉおっと!!!?会場(の様子がおかしいぞ!/哦哦哦呀!!!?会场的样子好奇怪!
    黒(くろ)いベールを纏(まと)った謎(なぞ)の人物(じんぶつ)がリングへと向(む)かっています!/黑色面纱缠绕着的神秘人物向指环走去!
    前作(ぜんさく)で貴様(きさま)に爆弾(ばくだん)を貰(もら)わなければ私(わたし)は死(し)んでいなかったかもしれないZE「上次如果不是我收下了你这个混蛋的炸弹我怎么可能会死☆ZE」
    この口調(くちょう)は幻想郷(げんそうきょう)随一(ずいいち)キノコの魔術師(まじゅつし)、霧雨魔理沙!「这个腔调难不成就是幻想乡第一蘑菇法师~雾雨魔理沙!」

    「フッフッフ フッフッフ」「哼哼哼 哼↗哼哼」
    ばかなっ!「怎么可能!」
    こまっちゃんにタイ米(こめ)積(つ)んだと言(い)うのに!あの世(よ)に行(い)っていないなんて「你应该被困在泰国米堆中的啊!为什么没有去那个世界」

    馬鹿(ばか)な霊夢と すり替(か)えておいたのSA!「被那个笨蛋灵梦 交换了☆SA」
    (╬゚д゚) ちっきしょー!「气死偶咧!」

    こうなったら私の本当の力を見せてやる!「这样的话让你看看我真正的实力吧!」

    三倍(さんばい)ありすくりいいいいいいいいむ!!!

    無敵(むてき) 素敵(すてき)だお~/无敌~绝妙的哦~
    (かかってこいやぁ!)/¥(快给我打过来呀!)
    地球(ちきゅう)世界(せかい)で最強(さいきょう)の人形(にんぎょう)使(つか)いだお~地球~/世界最强的人偶师的哦~
    (でてこいやぁ!)/¥(快给我出来呀!)
    誰(だれ)にも負(ま)けない美貌(びぼう)だお~/不输给任何人的美貌的哦~
    (セイッ!)(嘿!)

    グオォォ・・・負(ま)けたZE「咕呃呃呃…输了☆ZE」
    ヤバそうなのでずらかるZE「果然比起那样的话还是逃吧☆ZE」

    手応(てごた)えが無(な)いけど???勝(か)ったっちゃー勝ったのかーって!エッ?「肯定能打到了…得手了!赢了吗!诶?」(
    何(なん)とも殺気(さっき)に溢(あふ)れたれれれ霊夢さんではないですか!「怎么会有这么大的杀气气…气灵梦怎么会在这里!」
    ナナナナナント偶然(ぐうぜん)こんなところでお会(あ)いするなんていやー滅相(めっそう)もございません!「为什么会在这里见到他…不对 这不可能啊!」

    (´゚Д゚`) えっ!「诶!」
    魔理沙に爆弾(ばくだん)を渡(わた)して?そそのかして?「魔理沙送给我了炸弹?那…这么说的话?」
    博麗神社(じんじゃ)をふっ飛(と)ばしたのが?私(わたし)?「向博丽神社快速飞走了?我呢?」
    な、わけないじゃないですかヤダー!「那…不是不能原谅(我)了吗那家伙!」
    もう信(しん)じられなーい!「再也不相信爱了!」
    トトトトトト!「等等等…!」
    いったいなんて危険(きけん)な棒(ぼう)を持(も)ってるんですか!「我到底在拿着什么危险的棒子啊!」
    って!「可!」
    釘(くぎ)!アブナイ!アブナイってばー!「钉子!好危险!危险了啊!」

    タスケテ三倍(さんばい)ありすくりいいいいいいいいむ・・・