当前位置:首页 > 歌词大全 > out of c control歌词

out of c control

Level 4专辑

  • Man & woman
    それは human の苦難

    なんとなくと生きてきた
    街角の無難

    ワイヤが切れても 切っても
    切ないニュース
    そもそも古びたケーブルから

    洪水のように溢れでてくる
    フィジカルな インタレストな
    インプレスなインフォーム
    見分ける力も
    もうどこにも無いかも
    もう欠片もないかも
    私をメロウにさせた
    曲タイトルの裏には
    僕たちの自信さえ裏付ける
    未来がのぞいて
    未来が踊って感じたままを
    形にしたって
    ウォーホールはたたえつづけられてた
    コピーが賞賛されつづけてから
    クローンが心配されつづけてから
    遊びも行き着くところまで
    気持ちもいやしきれるまで
    僕たちは騒動を起こしつづけた
    Fly me to the moon
    Fly me to the moon

    どうか今夜もあと少し逃げさせて

    幻想を抱いたまま暗いまま

    この頃 見る夢が 描く夢より楽しい

    Fly me to the moon

    Fly me to the moon

    気持ちもいやしきれるまで

    Broken hearts broken words

    Broken hearts broken words

    Fly me to the moon

    Fly me to the moon
    Did you know what to do about it

    Fly me to the moon

    We'll be there soon

    Fly me to moon

    We'll be there soon

    Fly me to the moon

    We'll be there soon

    まだ間に合う

    Before lunar eclipse

    Fly me to the moon

    We'll be there soon

    ふりむきざまに last kiss
    Before lunar eclipse
    Fly me to the moon

    光さえぎり
    影の中飛び込む

    消えてしまい そして
    I'll never see you again

    Et puis apres I'eclipse

    Noun ne sommes plus dans I'ombre

    La pleine lune nous guide

    Heavy smog between us
    暗闇の中 瞬きもせず
    ただ前を見て 手探りで歩き進み
    心に燃えるような 怒りも憎しみも
    愛情と悲しみの歌で

    In the darkest area
    Though there's still some lights

    暗闇の中 目が慣れ
    ぼんやり赤く キミに映る
    影が透けて行く

    Waiting for the dawn

    Waiting for the dawn

    Soon to arrive

    予告編の様な瞬間も終わり
    はっきり見える キミへと飛び立つ

    Flying to the moon

    柔らかいキミに沈み込む

    群がってゆらいでおぼれている human
    20世紀は幕を閉じたまま
    夢のような絵を描いていた今
    月だけがロマンをまだかすかに
    ぼくらの為に残してくれる

    よこしまな願いをこめた未来に
    今ひとつ変わらないジレンマトラウマ
    ある弁護士が著作のトラブルに
    奔走 闘争 控訴 敗訴
    息子は音楽のビギナー
    12才はそのひとつ屋根の下
    100万曲のダウンロード
    可能なサイトにフライト
    オリジナルなメイクセンスな
    Cdメイドで
    Ibook get
    100万回めのプレスをした
    ディストリビューター
    1000万人のアクセスユーザー
    どちらも同じマスターピースの
    行方は知らない
    でも今夜はエアロスミスが10人の
    オーディエンスのためだけに
    いきなりブルースをうたってくれる
    そんな gig があるならば
    Itのミニミリオネアが
    100万ドルのチケットget
    次の日の朝は社員に自慢
    やっぱり生は最高さって
    二足歩行のロボットが
    ブランチ運んでくるころ
    Fly me to the moon

    Fly me to the moon

    ときには歌ってきかせて

    Fly me to the moon

    Fly me to the moon

    ときには本当の声

    音楽が映像が

    地球をだましはじめる

    この頃は live という文字でさえ
    疑っている

    いつからかアポロさえ

    信じられなくなっている

    ちっぽけな 僕たちが

    どれほど弱いものかを

    神を見た 月を見た

    ひとにぎりの賢者たち

    知らしめる 朽ち果てた

    宇宙を見せ早く警告を

    促して 感性を 感覚を 感情を

    Black & white

    Red & blue

    Green & orange

    Yellow & white

    無秩序な

    国の色 肌の色 旗の色さえ

    重なって 壊されて

    交わって 交ざり合う

    Broken hearts broken words

    Broken hearts broken words

    Fly me to the moon

    Fly me to the moon

    Broken hearts broken words

    Broken hearts broken words

    This is the last night
    運命を背負い

    It's time how could I
    涼しい夜風の

    足音を耳にして

    優しくされると

    寂しそうに 喉を鳴らす

    Fly me to the moon

    With a love in bloom

    Fly me to the moon

    We'll be there soon

    Fly me to the moon

    With a love in bloom

    Fly me to the moon

    We'll be there soon

    Fly me to the moon

    We'll be there soon

    Fly me to the moon

    We'll be there there there

    Fly me

    Fly me

    Les anges glissent

    Et caressent la pleine lune

    Qui nous eclaireur et nous guide
    Jusqu'au petit matin

    Et les etoiles eclaboussent la unit

    Et le vent nous murmure cette

    Petite chansonn
  • [01:21.66]Man & woman
    [01:22.81]それは human の苦難
    [01:24.48]
    [01:25.00]なんとなくと生きてきた
    [01:26.52]街角の無難
    [01:27.88]
    [01:28.68]ワイヤが切れても 切っても
    [01:30.61]切ないニュース
    [01:31.82]そもそも古びたケーブルから
    [01:34.77]
    [01:35.85]洪水のように溢れでてくる
    [01:37.72]フィジカルな インタレストな
    [01:39.37]インプレスなインフォーム
    [01:40.95]見分ける力も
    [01:42.08]もうどこにも無いかも
    [01:43.43]もう欠片もないかも
    [01:44.95]私をメロウにさせた
    [01:46.38]曲タイトルの裏には
    [01:47.84]僕たちの自信さえ裏付ける
    [01:50.25]未来がのぞいて
    [01:51.40]未来が踊って感じたままを
    [01:53.11]形にしたって
    [01:53.97]ウォーホールはたたえつづけられてた
    [01:55.91]コピーが賞賛されつづけてから
    [01:57.55]クローンが心配されつづけてから
    [01:59.35]遊びも行き着くところまで
    [02:00.94]気持ちもいやしきれるまで
    [02:02.45]僕たちは騒動を起こしつづけた
    [02:04.58]Fly me to the moon
    [02:06.01]Fly me to the moon
    [02:07.05]
    [02:07.73]どうか今夜もあと少し逃げさせて
    [02:12.47]
    [02:13.19]幻想を抱いたまま暗いまま
    [02:17.81]
    [02:18.52]この頃 見る夢が 描く夢より楽しい
    [02:25.09]
    [02:25.71]Fly me to the moon
    [02:26.93]
    [02:27.48]Fly me to the moon
    [02:28.71]
    [02:29.28]気持ちもいやしきれるまで
    [02:32.14]
    [02:40.22]Broken hearts broken words
    [02:42.87]
    [02:47.27]Broken hearts broken words
    [02:49.91]
    [02:54.44]Fly me to the moon
    [02:55.50]
    [02:56.15]Fly me to the moon
    [02:57.87]Did you know what to do about it
    [03:00.86]
    [03:01.50]Fly me to the moon
    [03:04.70]
    [03:08.87]We'll be there soon
    [03:11.66]
    [03:12.44]Fly me to moon
    [03:13.16]
    [03:14.32]We'll be there soon
    [03:15.09]
    [03:15.96]Fly me to the moon
    [03:18.82]
    [03:23.05]We'll be there soon
    [03:25.84]
    [03:26.62]まだ間に合う
    [03:27.79]
    [03:28.36]Before lunar eclipse
    [03:29.27]
    [03:30.35]Fly me to the moon
    [03:33.49]
    [03:37.54]We'll be there soon
    [03:40.28]
    [03:41.87]ふりむきざまに last kiss
    [03:44.15]Before lunar eclipse
    [03:44.76]Fly me to the moon
    [03:47.42]
    [03:51.59]光さえぎり
    [03:52.92]影の中飛び込む
    [03:54.13]
    [03:55.08]消えてしまい そして
    [03:56.43]I'll never see you again
    [03:57.46]
    [04:07.95]Et puis apres I'eclipse
    [04:09.62]
    [04:10.71]Noun ne sommes plus dans I'ombre
    [04:12.02]
    [04:12.75]La pleine lune nous guide
    [04:14.21]
    [04:15.14]Heavy smog between us
    [04:16.70]暗闇の中 瞬きもせず
    [04:19.45]ただ前を見て 手探りで歩き進み
    [04:22.97]心に燃えるような 怒りも憎しみも
    [04:26.64]愛情と悲しみの歌で
    [04:28.56]
    [04:29.23]In the darkest area
    [04:30.52]Though there's still some lights
    [04:31.62]
    [04:32.68]暗闇の中 目が慣れ
    [04:34.23]ぼんやり赤く キミに映る
    [04:36.17]影が透けて行く
    [04:37.34]
    [04:38.25]Waiting for the dawn
    [04:39.04]
    [04:40.02]Waiting for the dawn
    [04:40.81]
    [04:41.63]Soon to arrive
    [04:42.19]
    [04:43.53]予告編の様な瞬間も終わり
    [04:45.88]はっきり見える キミへと飛び立つ
    [04:47.95]
    [04:48.64]Flying to the moon
    [04:49.50]
    [04:50.29]柔らかいキミに沈み込む
    [04:51.92]
    [04:52.91]群がってゆらいでおぼれている human
    [04:56.44]20世紀は幕を閉じたまま
    [04:59.98]夢のような絵を描いていた今
    [05:01.94]月だけがロマンをまだかすかに
    [05:03.83]ぼくらの為に残してくれる
    [05:05.88]
    [05:07.14]よこしまな願いをこめた未来に
    [05:09.23]今ひとつ変わらないジレンマトラウマ
    [05:11.56]ある弁護士が著作のトラブルに
    [05:13.44]奔走 闘争 控訴 敗訴
    [05:15.14]息子は音楽のビギナー
    [05:16.78]12才はそのひとつ屋根の下
    [05:18.74]100万曲のダウンロード
    [05:20.06]可能なサイトにフライト
    [05:21.48]オリジナルなメイクセンスな
    [05:23.16]Cdメイドで
    [05:24.16]Ibook get
    [05:24.67]100万回めのプレスをした
    [05:26.43]ディストリビューター
    [05:27.64]1000万人のアクセスユーザー
    [05:29.53]どちらも同じマスターピースの
    [05:31.28]行方は知らない
    [05:32.16]でも今夜はエアロスミスが10人の
    [05:34.18]オーディエンスのためだけに
    [05:35.95]いきなりブルースをうたってくれる
    [05:38.21]そんな gig があるならば
    [05:39.74]Itのミニミリオネアが
    [05:41.42]100万ドルのチケットget
    [05:42.85]次の日の朝は社員に自慢
    [05:44.46]やっぱり生は最高さって
    [05:46.35]二足歩行のロボットが
    [05:47.86]ブランチ運んでくるころ
    [05:50.00]Fly me to the moon
    [05:50.94]
    [05:51.64]Fly me to the moon
    [05:52.82]
    [05:53.42]ときには歌ってきかせて
    [05:56.30]
    [05:56.99]Fly me to the moon
    [05:58.17]
    [05:58.74]Fly me to the moon
    [05:59.94]
    [06:00.57]ときには本当の声
    [06:03.21]
    [06:04.16]音楽が映像が
    [06:07.01]
    [06:07.74]地球をだましはじめる
    [06:10.58]
    [06:11.32]この頃は live という文字でさえ
    [06:16.16]疑っている
    [06:17.89]
    [06:18.49]いつからかアポロさえ
    [06:21.45]
    [06:22.07]信じられなくなっている
    [06:25.03]
    [06:25.64]ちっぽけな 僕たちが
    [06:28.64]
    [06:29.23]どれほど弱いものかを
    [06:32.24]
    [06:32.80]神を見た 月を見た
    [06:35.85]
    [06:36.39]ひとにぎりの賢者たち
    [06:39.45]
    [06:39.98]知らしめる 朽ち果てた
    [06:43.00]
    [06:43.56]宇宙を見せ早く警告を
    [06:46.59]
    [06:47.14]促して 感性を 感覚を 感情を
    [06:53.61]
    [06:54.30]Black & white
    [06:55.46]
    [06:56.09]Red & blue
    [06:57.14]
    [06:57.88]Green & orange
    [06:59.00]
    [06:59.66]Yellow & white
    [07:00.87]
    [07:01.53]無秩序な
    [07:02.64]
    [07:03.31]国の色 肌の色 旗の色さえ
    [07:08.02]
    [07:08.62]重なって 壊されて
    [07:11.51]
    [07:12.09]交わって 交ざり合う
    [07:15.21]
    [07:15.96]Broken hearts broken words
    [07:20.68]
    [07:23.01]Broken hearts broken words
    [07:27.67]
    [07:30.31]Fly me to the moon
    [07:31.37]
    [07:33.87]Fly me to the moon
    [07:34.99]
    [07:37.40]Broken hearts broken words
    [07:40.18]
    [07:40.93]Broken hearts broken words
    [07:43.76]
    [08:13.62]This is the last night
    [08:14.32]運命を背負い
    [08:15.25]
    [08:16.68]It's time how could I
    [08:17.81]涼しい夜風の
    [08:18.88]
    [08:20.49]足音を耳にして
    [08:21.72]
    [08:22.47]優しくされると
    [08:23.48]
    [08:24.76]寂しそうに 喉を鳴らす
    [08:26.57]
    [08:27.71]Fly me to the moon
    [08:30.55]
    [08:34.84]With a love in bloom
    [08:37.71]
    [08:41.79]Fly me to the moon
    [08:45.17]
    [08:48.96]We'll be there soon
    [08:52.73]
    [08:56.19]Fly me to the moon
    [08:59.05]
    [09:03.55]With a love in bloom
    [09:06.81]
    [09:11.46]Fly me to the moon
    [09:14.71]
    [09:18.58]We'll be there soon
    [09:21.97]
    [09:30.39]Fly me to the moon
    [09:33.64]
    [09:37.56]We'll be there soon
    [09:40.25]
    [09:44.79]Fly me to the moon
    [09:47.83]
    [09:51.91]We'll be there there there
    [09:55.62]
    [09:59.01]Fly me
    [10:00.07]
    [10:06.34]Fly me
    [10:07.31]
    [10:12.99]Les anges glissent
    [10:13.54]
    [10:14.48]Et caressent la pleine lune
    [10:15.51]
    [10:16.39]Qui nous eclaireur et nous guide
    [10:17.97]Jusqu'au petit matin
    [10:18.60]
    [10:20.10]Et les etoiles eclaboussent la unit
    [10:21.56]
    [10:22.31]Et le vent nous murmure cette
    [10:23.43]
    [10:24.15]Petite chansonn