来週になったって 数年が経ったってね 急にワカラナイ 成長してってるの? 後退してってるの? どこで線引くの(wow) 先週覚えた方程式なんて あすには忘れてる 使えないもの懸命に詰め込んだ dead a few weekdays(wow) だって重要な事がなんだか 曖昧で適当に 目の前のことを片付けては 最終迷っちゃってる そんで一寸浮かれ上々なんだって だけどto be or not to be If you say hello It's dance Take me out tonight If you call to me where do we go now If you say hello It's dance right now whirling If you call to me just a mornin' light, just a rally life, just a little space well... Time is you & me side How dearly I'd love to get carried away.
簡単なDiary百年つけても読み返すこともなく 半世紀かけた労働の果てに続いてゆくの(wow) ちょっとどこか釈然としない だけどやっぱり夢中になっちゃって頑張ってる人 輝いてみえる そんでもってつられ 思い出すのは そうだto be or not to be If you say hello It's dance Take me out tonight If you call to me where do we go now If you say hello It's dance right now whirling If you call to me
きっとこの空 限りなく広いんでしょう この部屋の窓からみえる空は四角い枠の中だけど I'll never fly away, cause I'm not a bird however...to be...swing me swing me If you say hello It's dance Take me out tonight If you call to me where do we go now If you say hello It's dance right now whirling If you call to me like a sail bird If you say hello It's dance Take me out tonight If you call to me where do we go now If you say hello It's dance right now whirling If you call to me
[00:00.00]「nonsense」 [00:15.00] [00:17.00]来週になったって 数年が経ったってね [00:20.54]急にワカラナイ [00:24.55]成長してってるの? 後退してってるの? [00:27.83]どこで線引くの(wow) [00:32.00]先週覚えた方程式なんて あすには忘れてる [00:39.51]使えないもの懸命に詰め込んだ dead a few weekdays(wow) [00:46.79]だって重要な事がなんだか 曖昧で適当に [00:52.00]目の前のことを片付けては [00:55.73]最終迷っちゃってる そんで一寸浮かれ上々なんだって [01:01.54]だけどto be or not to be [01:03.96]If you say hello [01:05.80]It's dance Take me out tonight [01:07.67]If you call to me [01:10.21]where do we go now [01:11.34]If you say hello [01:13.25]It's dance right now whirling [01:15.09]If you call to me [03:59.02][02:30.85][01:17.71]just a mornin' light, just a rally life, [04:02.76][02:34.55][01:21.51]just a little space [04:04.11][02:36.01][01:22.89]well... Time is you & me side [04:07.84][02:39.74][01:26.60]How dearly I'd love to get carried away. [01:33.27] [01:43.08] [01:45.08]簡単なDiary百年つけても読み返すこともなく [01:52.62]半世紀かけた労働の果てに続いてゆくの(wow) [01:59.94]ちょっとどこか釈然としない [02:03.18]だけどやっぱり夢中になっちゃって頑張ってる人 [02:08.82]輝いてみえる そんでもってつられ [02:12.58]思い出すのは そうだto be or not to be [02:17.04]If you say hello [02:18.83]It's dance Take me out tonight [02:20.79]If you call to me [02:23.23]where do we go now [02:24.54]If you say hello [02:26.29]It's dance right now whirling [02:28.22]If you call to me [02:47.68] [02:58.38] [03:00.38]きっとこの空 限りなく広いんでしょう [03:07.87]この部屋の窓からみえる空は四角い枠の中だけど [03:17.45]I'll never fly away, cause I'm not a bird [03:24.98]however...to be...swing me swing me [03:30.11]If you say hello [03:32.01]It's dance Take me out tonight [03:33.87]If you call to me [03:36.46]where do we go now [03:37.65]If you say hello [03:39.44]It's dance right now whirling [03:41.39]If you call to me [03:43.93]like a sail bird [03:45.19]If you say hello [03:46.95]It's dance Take me out tonight [03:48.94]If you call to me [03:51.49]where do we go now [03:52.64]If you say hello [03:54.47]It's dance right now whirling [03:56.38]If you call to me [04:16.86] [04:18.86]