当前位置:首页 > 歌词大全 > ARCA歌词

ARCA

KOLLECTION+OI专辑

  • ARCA

    唄:初音ミク
    翻譯:Fe


    船長 手牽く誘歌 /渡船的船長 聞見誘惑的合聲歌唱
    追われる契機 燻る汽笛 /此刻為追逐契機 灰雲燻空的汽笛預示
    「対岸には夢見る理想郷 /「對岸便是夢寐以求的理想鄉
    ほら 君が願っている祝杯」 /聽哪 你願求的乾杯慶賀(Merry)」

    霧の水遠渡る招待 /度霧中水遠之港招待
    少年達は晴れに旅立ち /少年們於萬里晴空啟程
    窓外を眺めて /眺望著窗外
    警哭は届かないの Say'll "Good Luck" /警告的泣號未能傳抵 (揚帆祝好運!)

    知らないよ /尚不明白啊
    銀貨と代えた方舟は薄氷で /代換了銀幣與夢想 方舟駛於薄冰之中
    熱を奪い 逆さまに溶けて 憐れ /奪去溫熱 反倒隨之溶解 易感傷
    帰らない航海に憧れる /憧憬著永不回頭的航海之旅
    何故 ここなら逢えるのに /為什麼呢 若是在此 明明能夠相遇

    客船には触れない /客船他者是不可碰觸的
    僕らの楽園 宝物を狙う /我們的方舟樂園 目標為寶物一般親愛的你
    おいでよ /一起來吧
    星彩の乱雨 未図のワルツ /星彩的亂雨 水沫畫未來圖的華爾滋
    止まない 譲らない /停歇不下 毫不退讓
    揺るがない メロディ /無所動搖的旋律(melody)


    のぞいてみたいの? 宝石箱 /想偷偷窺看一下嗎? 那個寶石箱
    鳴らす妖精 君をエスコート /鳴響的妖精鈴音 伴隨護衛著你
    信じれば鍵開く楽園 /誠心相信 就用鑰匙開啟這樂園世界
    君が探してた仲間 /你所尋找的同伴名為 Wendy

    知らないで /尚不明白間
    珠玉を買えた /呼喚以珠玉和夢想買下的
    孤島と呼ぶな /稱之 "國度" 的孤島
    奪うなら赦さない /誰想奪走它可饒不了誰
    受けてたつよ /要上就來吧
    色褪せた海図には読めない /使用褪色的航海圖的大人 無法解讀出位址
    そう 君なら見えるだろう? /是啊 若是你的話 應該就能夠找得到吧?

    どこにもない世界に /踏破鐵鞋無覓的世界地圖之上
    隠した暗号 2°45' 急ごう /隱藏的暗號 code 2°45′ 快一點
    臨むなら 着いてきなよ /也想體驗的話 就跟著我來吧
    踊ろう 今宵 ガラスの舞踏会 /起舞吧 今宵 於玻璃的舞蹈會

    You persuade "Can be defend only like the child."
    (你勸告道 "除非保持像個孩子才能守住那個東西")
    However, it might be juvenile logics and adult tricks.
    (不過,那只是孩子般未熟的理論。並且 (也一體兩面地) 同為大人的伎倆吧。)


    涙なら落ちない /有淚也勿輕彈
    飼い主はいない だけどいいの /飼主媽媽不在了 不過這樣也好嗎
    このまま /就這麼繼續往前下去
    その贋歌は 聞きたくない /那首贗作的歌曲 不想再聽見了譚
    忘れないで 君の消せない冒険譚 /別忘了 你永不消弭的冒險

    僕ら 終わらないさ /我等 是永不終結的
    秘密の基地 変わらないよ /秘密的基地住所 不會改變的唷
    いつでも 鳴り響いて 成り続ける /永遠永遠 放聲鳴響 一步步持續邁進
    負けない 果てない どこにもない /永不服輸 永無止盡 獨一無二於此的
    "アルカ" /"ARCA"

    -END-

  • [00:00.330]ARCA
    [00:13.600]
    [00:20.170]唄:初音ミク
    [00:21.860]翻譯:Fe
    [00:25.540]
    [00:29.140]
    [00:44.500]船長 手牽く誘歌 /渡船的船長 聞見誘惑的合聲歌唱
    [00:47.890]追われる契機 燻る汽笛 /此刻為追逐契機 灰雲燻空的汽笛預示
    [00:51.500]「対岸には夢見る理想郷 /「對岸便是夢寐以求的理想鄉
    [00:54.800]ほら 君が願っている祝杯」 /聽哪 你願求的乾杯慶賀(Merry)」
    [00:58.200]
    [00:58.780]霧の水遠渡る招待 /度霧中水遠之港招待
    [01:02.648]少年達は晴れに旅立ち /少年們於萬里晴空啟程
    [01:06.046]窓外を眺めて /眺望著窗外
    [01:08.486]警哭は届かないの Say'll "Good Luck" /警告的泣號未能傳抵 (揚帆祝好運!)
    [01:12.706]
    [01:12.858]知らないよ /尚不明白啊
    [01:13.656]銀貨と代えた方舟は薄氷で /代換了銀幣與夢想 方舟駛於薄冰之中
    [01:16.546]熱を奪い 逆さまに溶けて 憐れ /奪去溫熱 反倒隨之溶解 易感傷
    [01:20.046]帰らない航海に憧れる /憧憬著永不回頭的航海之旅
    [01:22.897]何故 ここなら逢えるのに /為什麼呢 若是在此 明明能夠相遇
    [01:26.727]
    [01:27.227]客船には触れない /客船他者是不可碰觸的
    [01:30.516]僕らの楽園 宝物を狙う /我們的方舟樂園 目標為寶物一般親愛的你
    [01:34.117]おいでよ /一起來吧
    [01:34.537]星彩の乱雨 未図のワルツ /星彩的亂雨 水沫畫未來圖的華爾滋
    [01:37.617]止まない 譲らない /停歇不下 毫不退讓
    [01:39.608]揺るがない メロディ /無所動搖的旋律(melody)
    [01:43.977]
    [02:01.668]
    [02:11.488]のぞいてみたいの? 宝石箱 /想偷偷窺看一下嗎? 那個寶石箱
    [02:15.117]鳴らす妖精 君をエスコート /鳴響的妖精鈴音 伴隨護衛著你
    [02:18.708]信じれば鍵開く楽園 /誠心相信 就用鑰匙開啟這樂園世界
    [02:22.897]君が探してた仲間 /你所尋找的同伴名為 Wendy
    [02:24.988]
    [02:25.587]知らないで /尚不明白間
    [02:26.328]珠玉を買えた /呼喚以珠玉和夢想買下的
    [02:27.197]孤島と呼ぶな /稱之 "國度" 的孤島
    [02:29.027]奪うなら赦さない /誰想奪走它可饒不了誰
    [02:30.507]受けてたつよ /要上就來吧
    [02:32.747]色褪せた海図には読めない /使用褪色的航海圖的大人 無法解讀出位址
    [02:35.459]そう 君なら見えるだろう? /是啊 若是你的話 應該就能夠找得到吧?
    [02:39.197]
    [02:39.777]どこにもない世界に /踏破鐵鞋無覓的世界地圖之上
    [02:43.137]隠した暗号 2°45' 急ごう /隱藏的暗號 code 2°45′ 快一點
    [02:47.007]臨むなら 着いてきなよ /也想體驗的話 就跟著我來吧
    [02:50.257]踊ろう 今宵 ガラスの舞踏会 /起舞吧 今宵 於玻璃的舞蹈會
    [02:56.488]
    [03:05.787]You persuade "Can be defend only like the child."
    [03:08.407](你勸告道 "除非保持像個孩子才能守住那個東西")
    [03:10.207]However, it might be juvenile logics and adult tricks.
    [03:13.347](不過,那只是孩子般未熟的理論。並且 (也一體兩面地) 同為大人的伎倆吧。)
    [03:16.137]
    [04:09.117]
    [04:18.117]涙なら落ちない /有淚也勿輕彈
    [04:21.408]飼い主はいない だけどいいの /飼主媽媽不在了 不過這樣也好嗎
    [04:24.146]このまま /就這麼繼續往前下去
    [04:25.057]その贋歌は 聞きたくない /那首贗作的歌曲 不想再聽見了譚
    [04:28.168]忘れないで 君の消せない冒険譚 /別忘了 你永不消弭的冒險
    [04:34.538]
    [04:36.048]僕ら 終わらないさ /我等 是永不終結的
    [04:39.396]秘密の基地 変わらないよ /秘密的基地住所 不會改變的唷
    [04:43.218]いつでも 鳴り響いて 成り続ける /永遠永遠 放聲鳴響 一步步持續邁進
    [04:46.526]負けない 果てない どこにもない /永不服輸 永無止盡 獨一無二於此的
    [04:50.016]"アルカ" /"ARCA"
    [04:54.137]
    [05:04.997]-END-
    [05:19.867]