i just want oath, for me, my dis, deep kiss yakeru you na fake light you just want deaf, gaze me, your dis, more kiss iradachi ni harsh voice azayaka na yume wo miru tabi ni kono ryoute wa buzama ni ko wo egaki sora wo aoida matataki mo sezu ni doko ni mo hikari nante nakatta mune ni saita hana yori kodoku ni yureru mada toge wo kakushita mama douka kuchihateru made kanjiteitai semete nokosareta wazuka na imi wo azayaka na yume wo miru tabi ni kono ryoute wa buzama ni ko wo egaki sora wo aoida matataki mo sezu ni doko ni mo hikari nante nakatta mune ni saita hana yori kodoku ni yureru mada toge wo kakushita mama douka kuchihateru made kanjiteitai semete nokosareta imi wo kono mune ni yakitsuku made kaze ni fukaretemo te wo hanasanai you ni kokoro ga togirete shimaisou demo sou kioku ga usuretemo yowasa ga afuretemo miushiwanai you ni koko de ima kizande goodbye my earth English I just want oath, for me, my dis, deep kiss A fake light that seems to burn You just want deaf, gaze me, your dis, more kiss An irritatingly harsh voice Every time I have that vivid dream, these hands draw a clumsy arc I look up at the sky and although the twinkling never ceases there isn't light anywhere I sway in my isolation more than the flowers that bloomed in my heart; I am still hiding those thorns At the very least I want to keep feeling what little meaning there is left until I rot away Every time I have that vivid dream, these hands draw a clumsy arc I look up at the sky and although the twinkling never ceases there isn't light anywhere I sway in my isolation more than the flowers that bloomed in my heart; I am still hiding those thorns At the very least I want to keep feeling what meaning there is left until I rot away Until my chest is scorched, even if I'm blown away by the wind, I will not let go of your hand Even if my heart seems to stop Yes, even if my memories fade, even if weakness overflows, I will not lose sight of you Carve out 'now', right here; goodbye my earth
i just want oath, for me, my dis, deep kiss yakeru you na fake light you just want deaf, gaze me, your dis, more kiss iradachi ni harsh voice azayaka na yume wo miru tabi ni kono ryoute wa buzama ni ko wo egaki sora wo aoida matataki mo sezu ni doko ni mo hikari nante nakatta mune ni saita hana yori kodoku ni yureru mada toge wo kakushita mama douka kuchihateru made kanjiteitai semete nokosareta wazuka na imi wo azayaka na yume wo miru tabi ni kono ryoute wa buzama ni ko wo egaki sora wo aoida matataki mo sezu ni doko ni mo hikari nante nakatta mune ni saita hana yori kodoku ni yureru mada toge wo kakushita mama douka kuchihateru made kanjiteitai semete nokosareta imi wo kono mune ni yakitsuku made kaze ni fukaretemo te wo hanasanai you ni kokoro ga togirete shimaisou demo sou kioku ga usuretemo yowasa ga afuretemo miushiwanai you ni koko de ima kizande goodbye my earth English I just want oath, for me, my dis, deep kiss A fake light that seems to burn You just want deaf, gaze me, your dis, more kiss An irritatingly harsh voice Every time I have that vivid dream, these hands draw a clumsy arc I look up at the sky and although the twinkling never ceases there isn't light anywhere I sway in my isolation more than the flowers that bloomed in my heart; I am still hiding those thorns At the very least I want to keep feeling what little meaning there is left until I rot away Every time I have that vivid dream, these hands draw a clumsy arc I look up at the sky and although the twinkling never ceases there isn't light anywhere I sway in my isolation more than the flowers that bloomed in my heart; I am still hiding those thorns At the very least I want to keep feeling what meaning there is left until I rot away Until my chest is scorched, even if I'm blown away by the wind, I will not let go of your hand Even if my heart seems to stop Yes, even if my memories fade, even if weakness overflows, I will not lose sight of you Carve out 'now', right here; goodbye my earth