当前位置:首页 > 歌词大全 > proof of life歌词

proof of life

STORIA专辑

  • proof of life

    唄:鏡音リン
    翻譯:Jeiz


    冬を告げる風の声に/告知冬天來臨的風聲
    耳を傾け 震える体/側耳聆聽 身軀顫抖
    隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的氣息
    白くなって寒そう/白茫茫地感覺很冷
    今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了盡頭
    やがて来る春を待ち侘びる/引頸期盼那未來的春天
    命の連鎖を聴きながら/邊傾聽著生命的連續
    芽吹いて往く 光の中で/新芽不斷冒出 在光芒中

    朽ちて逝く運命と/就是知道這走向腐朽的命運
    分かってなお強く/才要更加堅強
    息していたいよ/我還想繼續呼吸
    歌っていたい/我還想繼續歌唱
    わたしにも何か残せるといいな/真希望我能夠留下些什麼
    わたしが生きた命の証を…/能代表我活過的生命証明…

    悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
    ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
    笑っていたいよ…/讓我能夠保持微笑…
    あなたの横で/我想在你的身旁
    優しい歌を 歌っていたい/唱起一首 溫柔的歌

    幾度目かの冬を越えて/不知經過了幾個冬天
    やっと気付いた この気持ちは/才終於注意到 這份心情
    告げることはできなかったけど/雖然沒有辦法對你表白
    ココロはいつも繋がっていたよね…/但我們的心總是相繫的喔…

    暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不見…(Len:跟我说你很痛苦啊!)
    何もキコエナイヨ…/什麼也聽不見…(Len:告诉我你很寂寞啊!)
    コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦(Len:我会去迎接你)
    寂シイヨ/好寂寞 (Len:哪怕是海角天涯)
    ナニモカモスベテガ/一切的一切都(Len:不要离开我)
    キエテイク中で/逐漸消逝之中(Len:到任何地方)
    あなたの笑顔だけが今/此刻只有你的笑容(Len:别丢下我一个人)
    消えない…/沒有消失…(Len:我们不是永远两个人一起才能是完整的吗…?)

    優しい歌を歌っていてね/要繼續唱著溫柔的歌喔(Len:随着飘落沉积的雪一同消逝而去)
    孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界(Len:除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到)
    ずっと側にいるよ 忘れないでね/我永遠都會在你身邊喔 不要忘了(Len:若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音)
    あなたはいつも 独りじゃないよ/你永遠都不會是 (Len: 一个人的)

    ---music---

    寂しくないよ あなたがいる/我一點都不寂寞 因為有你在
    抱きしめてくれる 温かい手で/緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
    キコエナイけれど 伝わっているよ/雖然聽不到 但我收到了
    触れた指先から/從觸碰的指尖傳來的
    愛シテル…って/我愛你…(Len:我爱你)

    悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌(Len:虚幻短暂的生命升上天际)
    ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻(Len:染上雪逐渐融化的白)
    歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起(Len:什么也没留下 就连灵魂都)
    優しい歌を 歌っていたい/唱著那首 溫柔的歌(Len:一切的一切都…)
    あなたに捧げたい 惜別の歌/想要獻給你 一首離別之歌
    最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告訴你 謝謝你

    -END-
  • [00:02.55]proof of life
    [00:08.34]
    [00:18.63]唄:鏡音リン
    [00:21.64]翻譯:Jeiz
    [00:24.76]
    [00:27.37]
    [00:28.32]冬を告げる風の声に/告知冬天來臨的風聲
    [00:34.55]耳を傾け 震える体/側耳聆聽 身軀顫抖
    [00:40.41]隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的氣息
    [00:46.85]白くなって寒そう/白茫茫地感覺很冷
    [00:52.65]今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了盡頭
    [00:59.09]やがて来る春を待ち侘びる/引頸期盼那未來的春天
    [01:04.92]命の連鎖を聴きながら/邊傾聽著生命的連續
    [01:11.36]芽吹いて往く 光の中で/新芽不斷冒出 在光芒中
    [01:16.67]
    [01:17.37]朽ちて逝く運命と/就是知道這走向腐朽的命運
    [01:20.51]分かってなお強く/才要更加堅強
    [01:24.07]息していたいよ/我還想繼續呼吸
    [01:26.62]歌っていたい/我還想繼續歌唱
    [01:29.92]わたしにも何か残せるといいな/真希望我能夠留下些什麼
    [01:35.83]わたしが生きた命の証を…/能代表我活過的生命証明…
    [01:43.03]
    [01:43.73]悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
    [01:51.29]ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
    [01:57.29]笑っていたいよ…/讓我能夠保持微笑…
    [02:00.48]あなたの横で/我想在你的身旁
    [02:03.52]優しい歌を 歌っていたい/唱起一首 溫柔的歌
    [02:10.12]
    [02:39.21]幾度目かの冬を越えて/不知經過了幾個冬天
    [02:45.16]やっと気付いた この気持ちは/才終於注意到 這份心情
    [02:51.22]告げることはできなかったけど/雖然沒有辦法對你表白
    [02:57.35]ココロはいつも繋がっていたよね…/但我們的心總是相繫的喔…
    [03:02.58]
    [03:03.58]暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不見…(Len:跟我说你很痛苦啊!)
    [03:06.72]何もキコエナイヨ…/什麼也聽不見…(Len:告诉我你很寂寞啊!)
    [03:10.30]コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦(Len:我会去迎接你)
    [03:13.41]寂シイヨ/好寂寞 (Len:哪怕是海角天涯)
    [03:15.70]ナニモカモスベテガ/一切的一切都(Len:不要离开我)
    [03:19.12]キエテイク中で/逐漸消逝之中(Len:到任何地方)
    [03:21.99]あなたの笑顔だけが今/此刻只有你的笑容(Len:别丢下我一个人)
    [03:28.15]消えない…/沒有消失…(Len:我们不是永远两个人一起才能是完整的吗…?)
    [03:29.66]
    [03:30.26]優しい歌を歌っていてね/要繼續唱著溫柔的歌喔(Len:随着飘落沉积的雪一同消逝而去)
    [03:37.43]孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界(Len:除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到)
    [03:43.74]ずっと側にいるよ 忘れないでね/我永遠都會在你身邊喔 不要忘了(Len:若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音)
    [03:49.61]あなたはいつも 独りじゃないよ/你永遠都不會是 (Len: 一个人的)
    [03:59.30]
    [04:08.57]---music---
    [04:17.80]
    [04:19.80]寂しくないよ あなたがいる/我一點都不寂寞 因為有你在
    [04:26.77]抱きしめてくれる 温かい手で/緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
    [04:32.93]キコエナイけれど 伝わっているよ/雖然聽不到 但我收到了
    [04:38.91]触れた指先から/從觸碰的指尖傳來的
    [04:42.25]愛シテル…って/我愛你…(Len:我爱你)
    [04:45.02]
    [04:47.30]悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌(Len:虚幻短暂的生命升上天际)
    [04:54.33]ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻(Len:染上雪逐渐融化的白)
    [05:00.62]歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起(Len:什么也没留下 就连灵魂都)
    [05:06.50]優しい歌を 歌っていたい/唱著那首 溫柔的歌(Len:一切的一切都…)
    [05:13.03]あなたに捧げたい 惜別の歌/想要獻給你 一首離別之歌
    [05:18.85]最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告訴你 謝謝你
    [05:33.12]
    [05:39.39]-END-